Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7. UAP
Bedarfsdeckung
Die Versorgung für Gästehäuser aufrechterhalten
Die Versorgung für Gästehäuser sicherstellen
Die Vorräte für Gästehäuser betreuen
Durchschnittliche Versorgung
Estland ist unsere Heimat
Für die Versorgung der Gästehäuser sorgen
Geeignete Versorgung von Apotheken gewährleisten
Gesundheitsdienst
Gesundheitswesen
MKOE
Medizinische Versorgung
Mittlere Versorgung
NDE
Regelmaessiger Durchschnitt
Sicherung der Versorgung
Siebtes Umweltaktionsprogramm
Unsere Heimat ist Estland
Versorgung
Versorgungsengpass
Versorgungsschwierigkeit

Traduction de « versorgung unserer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Estland ist unsere Heimat | Unsere Heimat ist Estland | MKOE [Abbr.] | NDE [Abbr.]

Blok Ons thuis is Estland | Ons Thuis is Estland | NDE [Abbr.]


allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | Siebtes Umweltaktionsprogramm | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | 7. UAP [Abbr.]

algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]


die Versorgung für Gästehäuser sicherstellen | für die Versorgung der Gästehäuser sorgen | die Versorgung für Gästehäuser aufrechterhalten | die Vorräte für Gästehäuser betreuen

vakantiehuisjes van alle benodigdheden voorzien | voor alle benodigdheden voor gastenverblijven zorgen | benodigdheden voor gastenverblijven onderhouden | gastenverblijven voorzien van alle benodigdheden


Sicherung der Versorgung [ Versorgungsengpass | Versorgungsschwierigkeit ]

zekerheid van voorziening [ moeilijkheden bij de voorziening ]


Versorgung [ Bedarfsdeckung ]

voorziening [ bevoorrading | leverantie ]


durchschnittliche Versorgung | mittlere Versorgung | regelmaessiger Durchschnitt

gemiddelde waterafgifte


Gesundheitsdienst [ Gesundheitswesen | medizinische Versorgung ]

gezondheidsdienst [ medische dienst ]


geeignete Versorgung von Apotheken gewährleisten

zorgen voor voldoende voorraad in de apotheek




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Rahmen dieser Projekte setzen wir knappe öffentliche Mittel als Katalysator ein, d. h. wir mobilisieren private Investitionen zum Schutz der Umwelt, zur Bekämpfung des Klimawandels und zur Versorgung unserer Bürgerinnen und Bürger mit sauberer Energie.

Met deze projecten gebruiken we de beperkte openbare financiering als een soort katalysator: wij maken particuliere financiering vrij voor milieubescherming, de bestrijding van klimaatverandering en schonere energie voor onze burgers.


In einer sich rasch verändernden Energielandschaft, die durch die Notwendigkeit, den CO2-Ausstoß unseres Energiesystems zu verringern, dem zunehmenden weltweiten Konkurrenzkampf um Ressourcen, steigende Energiepreise und Preisunterschiede gegenüber einigen unserer wichtigen Konkurrenten gekennzeichnet ist, benötigen die Volkswirtschaften und die Bürger Europas eine sichere und zuverlässige Versorgung mit nachhaltiger und erschwinglicher Energie.

In een snel evoluerend energielandschap dat wordt gekenmerkt door de noodzaak om ons energiesysteem koolstofarm te maken, een toenemende wereldwijde competitie voor grondstoffen en stijgende energieprijzen en prijsverschillen met sommige van onze belangrijkste concurrenten, hebben de Europese economie en burgers behoefte aan duurzame en betaalbare energie waarvan de aanvoer veilig en betrouwbaar is.


Indem eine deutliche Erhöhung der Ressourceneffizienz unsere Abhängigkeit von den immer knapperen Brennstoffen und Rohstoffen reduziert, kann darüber hinaus die Versorgung Europas mit Rohstoffen verbessert und gewährleistet werden, dass die Wirtschaft der EU einem Anstieg der globalen Energie- und Rohstoffpreise besser standhält.

Door de afhankelijkheid van ingevoerde en steeds schaarsere brandstoffen en materialen te verminderen, kan hulpbronnenefficiëntie er ook toe bijdragen de continuïteit van de grondstoffenvoorziening van Europa te verstevigen en de EU-economie meer bestand te maken tegen toekomstige verhogingen van de wereldwijde kostprijs van energie en basisproducten.


Durch die Drosselung unserer Energienachfrage und eine bessere Steuerung unserer Versorgung aus externen Quellen lösen wir unser Versprechen ein und erhöhen die Stabilität des europäischen Energiemarktes.“

Door onze vraag naar energie te verkleinen en onze aanvoer vanuit externe bronnen beter te beheren, komen we onze belofte na en maken we de Europese energiemarkt stabieler".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir haben in den vergangenen Monaten bedeutende Beschlüsse gefasst, die darauf abzielen, unsere wirtschaftspolitische Steuerung zu verstärken, Wachstum zu fördern und Arbeitsplätze zu schaffen sowie die Versorgung mit sicherer, zuverlässig verfügbarer, nachhaltiger und erschwinglicher Energie zu gewährleisten.

Gedurende de afgelopen maanden hebben wij belangrijke beslissingen genomen om onze economische governance te versterken, om de groei te bevorderen en banen te creëren, en om te garanderen dat wij kunnen beschikken over veilige, continu geleverde, duurzame en betaalbare energie.


Wir müssen investieren und unsere Versorgung diversifizieren.

We moeten investeren en diversifiëren.


Die Diversifizierung von Energiequellen, -versorgung und –transit ist von entscheidender Bedeutung für unsere Innen- und Außenpolitik.

Diversiteit op het gebied van bronnen, bevoorrading en doorvoer is voor ons binnenlands en buitenlands beleid essentieel.


betont, dass ein stabiler Binnenmarkt unabdingbar ist, damit die europäischen Unternehmen im Wettbewerb auf den globalen Märkten bestehen und unsere Volkswirtschaften weiterhin wachsen und den Wohlstand generieren können, der erforderlich ist, um die Lebensqualität unserer Bürger aufrechtzuerhalten und zu steigern, wozu auch die Versorgung mit hochwertigen und sicheren Produkten gehört;

Benadrukt dat een solide interne markt van essentieel belang is, wil het Europese bedrijfsleven met succes op de wereldmarkten concurreren, en onze economieën willen blijven groeien en rijkdom genereren om de levenskwaliteit van onze burgers in stand te houden, c.q. te verhogen, onder meer door veilige producten van hoge kwaliteit te leveren;


Eine plötzliche Unterbrechung der Versorgung mit irakischem Öl hätte daher keine dramatischen Folgen für die Stabilität unserer Versorgung, insbesondere im Hinblick auf die Erklärungen Saudi Arabiens, das 12 % der EU-Einfuhren deckt und sich in Abstimmung mit anderen OPEC-Mitgliedstaaten dazu verpflichtet hat, Fehlmengen aus den irakischen Exporten auszugleichen.

Een plotselinge onderbreking van de olieleveringen uit Irak zou dus geen dramatische gevolgen hebben voor de stabiliteit van onze bevoorrading, gezien ook met name de verklaringen van Saudi-Arabië, dat 12% van de invoer van de EU vertegenwoordigt en zich in overleg met andere leden van de OPEC erop heeft vastgelegd elke vermindering van de Iraakse export te compenseren.


Brüssel, 29. Februar 2012 ‑ Die Europäische Kommission hat heute durchgreifende Maßnahmen vorgeschlagen, mit denen drei zentrale Herausforderungen für unsere Gesellschaft in Bereichen angegangen werden sollen, die für Wachstum und Beschäftigung entscheidend sind: die Versorgung mit Rohstoffen, nachhaltige Landwirtschaft und aktives und gesundes Altern.

Brussel, 29 februari 2012 – De Europese Commissie stelt vandaag belangrijke maatregelen voor om drie maatschappelijke uitdagingen aan te pakken en maximaal in te zetten op groei en werkgelegenheid: grondstoffenbevoorrading, duurzame landbouw en actief en gezond ouder worden.


w