Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Im privaten Bereich vorgenommene Handlung
Proviantfahrzeug
Tankwagen
Versorger
Versorgungsschiff
Vorgenommene Buchung
Zubringerschiff

Traduction de « versorger vorgenommen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Handlung, die im privaten Bereich vorgenommen wird | im privaten Bereich vorgenommene Handlung

handeling in de particuliere sfeer








Proviantfahrzeug | Versorger | Versorgungsschiff | Zubringerschiff

bevoorradingsschip | ravitailleringsschip


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die in Absatz 2 erwähnte visuelle Kontrolle wird von der Dienststelle und gegebenenfalls vom Versorger vorgenommen.

De visuele inspectie bedoeld in lid 2 wordt door de Dienst en, in voorkomend geval, door de leverancier uitgevoerd.


Diese visuelle Kontrolle sowie die Beprobung und die Untersuchung werden von der Dienststelle und gegebenenfalls vom Versorger vorgenommen.

De visuele inspectie, bemonstering en toetsing worden door de Dienst en, in voorkomend geval, door de leverancier uitgevoerd.


Diese visuelle Kontrolle sowie die Beprobung und die Untersuchung nach Absatz 3 werden von der Dienststelle und gegebenenfalls vom Versorger vorgenommen.

De visuele inspectie, bemonstering en toetsing bedoeld in lid 3 worden door de Dienst en, in voorkomend geval, door de leverancier uitgevoerd.


Die in Absatz 1 erwähnte visuelle Kontrolle wird von der Dienststelle und gegebenenfalls vom Versorger vorgenommen.

De visuele inspectie bedoeld in lid 1 wordt door de Dienst en, in voorkomend geval, door de leverancier uitgevoerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die in Absatz 4 erwähnte visuelle Kontrolle wird von der Dienststelle und gegebenenfalls vom Versorger vorgenommen.

De visuele inspectie bedoeld in lid 4 wordt door de Dienst en, in voorkomend geval, door de leverancier uitgevoerd.


3° in Paragraph 4 werden folgende Abänderungen vorgenommen: a) die Wörter " der Minister" werden durch die Wörter " die CWaPE" ersetzt; b) Paragraph 4 wird durch einen Absatz mit folgendem Wortlaut ergänzt: " Die Regierung kann ein vereinfachtes Verfahren für die Versorger vorsehen, die Inhaber einer auf föderaler Ebene, in den anderen Regionen oder in einem anderen Mitgliedstaat des Europäischen Wirtschaftsraums gewährten Versorgungslizenz sind" .

3° in paragraaf 4 worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) de woorden « de Minister » worden vervangen door de woorden « de CWaPE »; b) paragraaf 4 wordt aangevuld met volgend lid : « De Regering kan voorzien in een vereenvoudigde procedure voor de houders van een leveringsvergunning die op federaal niveau, in de andere Gewesten of in een andere Lid-staat van de Europese economische ruimte is toegekend».


Der Erzeuger kann diesen Ausgleich auf jährlicher Basis beantragen, ausser wenn auf seine Initiative (insbesondere beim Wechsel des Versorgers) ein technischer (oder gleichgstellter) Eingriff auf seinem Anschluss vorgenommen wird oder im Falle der durch die föderale Metrologie auferlegten Ersetzung seines Zählers.

De producent kan die compensatie op jaarbasis opeisen, behalve als op zijn initiatief een technische (of daarmee gelijkgestelde) tussenkomst op zijn aansluiting uitgevoerd wordt (met name bij verandering van leverancier) of in geval van vervanging van zijn teller opgelegd door de federale Metrologie.


In Abweichung von § 1 wird die Zustellung bei Leistungen => 30 kV von dem neuen Versorger oder dem Zugangsinhaber vorgenommen, dies wenigstens zehn Werktage im Voraus.

In afwijking van § 1, wordt de kennisgeving bij spanningen => 30 kV minstens tien dagen op voorhand uitgevoerd door de nieuwe leverancier of de toegangsgerechtigde.


In Abweichung von § 1 wird die Zustellung bei Leistungen = 30 kV von dem neuen Versorger oder dem Zugangsinhaber vorgenommen, dies wenigstens zehn Werktage im Voraus.

In afwijking van § 1, op spanningen = 30 kV, wordt de kennisgeving uitgevoerd door de nieuwe leverancier of de toegangsgerechtigde en dit, minstens tien dagen op voorhand.


In Abweichung von § 1 und bei Spannungen => 30 kV wird die Mitteilung von dem neuen Versorger oder dem Zugangsinhaber vorgenommen, und zwar mindestens zehn Werktage im Voraus.

In afwijking van § 1, op spanningen = 30 kV, wordt de kennisgeving uitgevoerd door de nieuwe leverancier of de toegangsgerechtigde en dit, minstens tien dagen op voorhand.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' versorger vorgenommen' ->

Date index: 2025-01-08
w