Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CO2-Verschmutzung
Grenzüberschreitende Umweltbelastung
Grenzüberschreitende Verschmutzung
Industrielle Verschmutzung
Kohlendioxid-Verschmutzung
Kohlendioxidverschmutzung
Verringerung der Verschmutzung
Verschmutzung
Verschmutzung durch CO2
Verschmutzung durch CO2-Emissionen
Verschmutzung durch Kohlendioxid
Verschmutzung durch das Auto
Verschmutzung vom Land aus
Verunreinigungen aus auf dem Land gelegenen Quellen
Vom Land ausgehende Verschmutzung

Traduction de « verschmutzung anzugehen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
CO2-Verschmutzung | Kohlendioxidverschmutzung | Kohlendioxid-Verschmutzung | Verschmutzung durch CO2 | Verschmutzung durch CO2-Emissionen | Verschmutzung durch Kohlendioxid

CO2-vervuiling


Protokoll über die Zusammenarbeit bei der Vermeidung der Verschmutzung durch Schiffe und bei der Bekämpfung der Verschmutzung des Mittelmeers in Notfällen

Protocol inzake samenwerking bij de voorkoming van verontreiniging door schepen en bij de bestrijding van de verontreiniging van de Middellandse Zee in noodsituaties


Verschmutzung vom Land aus | Verunreinigungen aus auf dem Land gelegenen Quellen | vom Land ausgehende Verschmutzung

verontreiniging vanaf het land


Verringerung der Verschmutzung

beperking van verontreiniging




industrielle Verschmutzung

industriële verontreiniging


grenzüberschreitende Umweltbelastung [ grenzüberschreitende Verschmutzung ]

grensoverschrijdende verontreiniging


Verschmutzung durch das Auto

verontreiniging door auto's
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
42. fordert die Kommission nachdrücklich auf, die Bedenken und Warnungen, die die Bürger in solchen Petitionen äußern, ernst zu nehmen und darauf zu reagieren, insbesondere angesichts der dringenden Notwendigkeit, das durch Übernutzung und Klimawandel verursachte Problem der schwindenden Wasserressourcen anzugehen, solange noch Verschmutzung und Misswirtschaft verhindert werden können; ist besorgt angesichts der zahlreichen Vertragsverletzungsverfahren im Zusammenhang mit Wasserqualität und Wasserbewirtschaftung;

42. dringt er bij de Commissie op aan dat zij de door burgers geuite zorgen en waarschuwingen in dergelijke verzoekschriften serieus neemt en daarnaar handelt, met name gezien de dringende noodzaak iets te doen aan de slinkende watervoorraad als gevolg van overmatig verbruik en klimaatverandering, op het moment dat vervuiling en wanbeheer nog kunnen worden voorkomen; maakt zich zorgen over het aantal inbreukprocedures die betrekking hebben op waterkwaliteit en waterbeheer;


M. in der Erwägung, dass Formen der Ressourcenerschließung und Wachstumsmodelle, die sich als nicht nachhaltig erwiesen haben, nicht unter dem Vorwand der Erschließung des Potenzials der blauen Wirtschaft auf Meere und Ozeane übertragen werden dürfen und dass bei der Erschließung der Meeres- und Ozeanressourcen genauestens der Notwendigkeit Rechnung zu tragen ist, eine gute Bewirtschaftung und Erhaltung dieser Ressourcen sicherzustellen, das Gleichgewicht der Meeresökosysteme zu wahren und geschädigte Ökosysteme zu sanieren sowie durch innovative Methoden ressourcenschonend gegen die Verschmutzung der Meere, insbesondere durch zunehmend ...[+++]

M. overwegende dat voor de benutting van het potentieel van de blauwe economie niet teruggegrepen mag worden naar methodes en groeimodellen die niet-duurzaam gebleken zijn voor zeeën en oceanen, en dat de exploitatie van de rijkdommen in zeeën en oceanen absoluut rekening dient te houden met de noodzaak om deze hulpbronnen op de juiste wijze te beheren en in stand te houden, met oog voor de evenwichten binnen de mariene ecosystemen, en de vervuiling van de zee, met name de steeds grotere hoeveelheid plastic afval, "plastiglomeraten" en uiteenvallende plastic microdeeltjes, met innovatieve methoden op hulpbronnenefficiënte wijze aan te p ...[+++]


3° bei Badegewässern, die als " mangelhaft" eingestuft werden, Informationen über die Ursachen der Verschmutzung und die Massnahmen, die ergriffen wurden, um eine Exposition der Badenden gegenüber der Verschmutzung zu verhindern und die Ursachen der Verschmutzung anzugehen, und

3° voor de zwemwateren ingedeeld onder " slechte kwaliteit" , gegevens over de vervuilingsbronnen en de maatregelen genomen om blootstelling van de zwemmers aan de vervuiling te voorkomen en de oorzaken ervan te bestrijden, en


- die Ursachen der Verschmutzung und die Massnahmen, die getroffen wurden, um eine Exposition der Badenden gegenüber der Verschmutzung zu verhindern und die Ursachen der Verschmutzung anzugehen.

- de vervuilingsbronnen en de maatregelen genomen om blootstelling van de zwemmers aan de vervuiling te voorkomen en de oorzaken ervan te bestrijden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. fordert, dass unverzüglich Maßnahmen zur Abschaffung von Subventionen und anderen Stützungsmaßnahmen für umweltschädliche Technologien ergriffen und Mechanismen eingeführt werden, um externe Effekte wie Verschmutzung anzugehen, damit alternative Energietechnologien auf gleichberechtigter Basis auf dem Markt wettbewerbsfähig sein können; verweist darauf, dass eine vielversprechende Möglichkeit die Einführung einer multilateralen Energiesubventionsvereinbarung (MESA) wäre, die die Abschaffung von Subventionen für nukleare und fossile Brennstoffe und parallel dazu die Einführung von Regeln zur Subventionierung erneuerbarer Energien und ...[+++]

15. bepleit onmiddellijke stappen om subsidies en andere steun af te schaffen aan milieuschadelijke technologie en om mechanismen te ontwikkelen om externe factoren zoals vervuiling aan te pakken, zodat alternatieve energietechnologie op de markt eerlijker kan concurreren; veel kan worden verwacht van de optie om een multilaterale energiesubsidieovereenkomt (MESA) tot stand te brengen, wat impliceert dat subsidies voor nucleaire en fossiele brandstoffen worden afgeschaft en dat parallel daaraan regels worden ingevoerd voor het subsidiëren van vernieuwbare energie en energiebesparende technologie;


15. fordert, dass unverzüglich Maßnahmen zur Abschaffung von Subventionen und anderen Stützungsmaßnahmen für umweltschädliche Technologien ergriffen und Mechanismen eingeführt werden, um externe Effekte wie Verschmutzung anzugehen, damit alternative Energietechnologien auf gleichwertigerer Basis auf dem Markt wettbewerbsfähig sein können; verweist darauf, dass eine vielversprechende Möglichkeit die Einführung einer multilateralen Energiesubventionsvereinbarung (MESA) wäre, die die Abschaffung von Subventionen für nukleare und fossile Brennstoffe und parallel dazu die Einführung von Regeln zur Subventionierung erneuerbarer Energien und e ...[+++]

15. bepleit onmiddellijke stappen om subsidies en andere steun af te schaffen aan milieuschadelijke technologie en om mechanismen te ontwikkelen om externe factoren zoals vervuiling aan te pakken, zodat alternatieve energietechnologie op de markt eerlijker kan concurreren; veel kan worden verwacht van de optie om een multilaterale energiesubsidieovereenkomt (MESA) tot stand te brengen, wat impliceert dat subsidies voor nucleaire en fossiele brandstoffen worden afgeschaft en dat parallel daaraan regels worden ingevoerd voor het subsidiëren van vernieuwbare energie en energiebesparende technologie;


bei Badegewässern, die als "mangelhaft" eingestuft werden, Informationen über die Ursachen der Verschmutzung und die Maßnahmen, die ergriffen wurden, um eine Exposition der Badenden gegenüber der Verschmutzung zu verhindern und die Ursachen der Verschmutzung gemäß Artikel 5 Absatz 4 anzugehen; und

in het geval van zwemwateren die als "slecht" worden ingedeeld, informatie over de oorzaken van de verontreiniging en over de maatregelen die zijn genomen om blootstelling van de zwemmers aan de verontreiniging te voorkomen en de oorzaken ervan aan te pakken, als bedoeld in artikel 5, lid 4; en


Die Küstenstaaten sehen sich ernsthaften Hindernissen gegenüber, gegen Probleme im Zusammenhang mit dem Schutz ihrer Küsten anzugehen, und für zahlreiche Staaten ist es sehr schwierig, angemessene Maßnahmen in bezug auf die Seeverkehrssicherheit und die Verhütung von Verschmutzung zu ergreifen", schrieb Loyola de Palacio.

Bij de behandeling van de problematiek van de bescherming van hun kusten stuiten de kuststaten op ernstige moeilijkheden, en voor een aantal landen is het zeer moeilijk om maritieme veiligheid en verontreinigingspreventie op een passende manier te regelen", zo schrijft zij".


w