Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestellungen bei verschiedenen Lieferanten koordinieren
Cross-infection
Entscheidungsfindung auf verschiedenen Ebenen
Gesetzbuch der verschiedenen Gebühren und Steuern
Mehrebenen-Verflechtung
Mehrebenenverflechtung
Multi-Level-Governance
Regieren auf mehreren Ebenen

Traduction de « verschiedenen gesetzen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Arbeit des Personals in verschiedenen Schichten beaufsichtigen | die Arbeit von Mitarbeitern in verschiedenen Schichten beaufsichtigen | die Arbeit von Mitarbeitern in verschiedenen Schichten überwachen

0.0 | ploegendiensten beheren | taken van verschillende shifts organiseren | toezicht houden op de werkzaamheden van verschillende ploegendiensten


einheitliche Übersetzung in verschiedenen Zielsprachen sicherstellen | konsistente Übersetzung in verschiedenen Zielsprachen sicherstellen

ervoor zorgen dat vertalingen in verschillende doeltalen consistent zijn | consistentie van vertaalwerk in verschillende doeltalen garanderen | consistentie van vertaalwerk in verschillende doeltalen waarborgen


die Direktwahl erfolgt gemäss den auf nationaler Ebene beschlossenen Gesetzen

de rechtstreekse verkiezingen verlopen volgens op nationaal niveau vastgestelde wetten


Cross-infection | gegenseitige Ansteckung zweier an verschiedenen Infekti

kruisinfectie | besmetting opgelopen binnen het ziekenhuis


Gesetzbuch der verschiedenen Gebühren und Steuern

Wetboek diverse rechten en taksen


Unterschiede im Entwicklungsstandard der verschiedenen Regionen und den Rückstand der am stärksten benachteiligten Gebiete verringern

verschillen tussen de ontwikkelingsniveaus van de onderscheiden regio's en de achterstand van de minst begunstigde regio's verkleinen


Regieren auf mehreren Ebenen [ Entscheidungsfindung auf verschiedenen Ebenen | Mehrebenenverflechtung | Mehrebenen-Verflechtung | Multi-Level-Governance ]

multi-level governance [ meerlagig bestuur ]


Bestellungen bei verschiedenen Lieferanten koordinieren

bestellingen van verschillende leveranciers coördineren


Übereinstimmung der Textfassungen in den verschiedenen Sprachen

overeenstemming tussen de vertaalde versies van de teksten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Erlass dieses Gesetzes Nr. 16/2007 zog eine Reihe von Änderungen in verschiedenen Gesetzen und Vorschriften nach sich, beispielsweise Artikel 12 Absatz 5 TRLIS.

De vaststelling van wet nr. 16/2007 veroorzaakte een aantal wijzigingen in verschillende wetten en bepalingen, onder meer artikel 12, lid 5, van de TRLIS.


Dieser Standpunkt wird unterstützt durch die Vorarbeiten zu verschiedenen Gesetzen, mit denen die Modalitäten der Verurteilungsgebühr in der Vergangenheit abgeändert wurden (siehe unter anderem Parl. Dok., Kammer, 1985-1986, Nr. 135/2, S. 4, und Nr. 135/3, S. 7; Parl. Dok., Senat, 1989-1990, Nr. 806-1, SS. 29 und 32, und Nr. 806-3, S. 36; Parl. Dok., Kammer, 1989-1990, Nr. 1026/5, S. 52).

Dat uitgangspunt vindt steun in de parlementaire voorbereiding van diverse wetten die de modaliteiten van het veroordelingsrecht in het verleden hebben gewijzigd (zie onder meer Parl. St., Kamer, 1985-1986, nr. 135/2, p. 4, en nr. 135/3, p. 7; Parl. St., Senaat, 1989-1990, nr. 806-1, pp. 29 en 32, en nr. 806-3, p. 36; Parl. St., Kamer, 1989-1990, nr. 1026/5, p. 52).


30. betont, dass die Verwendung von Cloud-Diensten durch Behörden, u. a. Strafverfolgungsbehörden und EU-Institutionen, eine besondere Aufmerksamkeit und eine Koordinierung zwischen den Mitgliedstaaten erfordert; verweist darauf, dass die Datenintegrität und -sicherheit gewährleistet sein muss und dass ein unbefugter Zugriff, einschließlich des Zugriffs durch ausländische Regierungen und deren Nachrichtendienste ohne rechtliche Grundlage gemäß den Gesetzen der Union oder des Mitgliedstaats, verhindert werden muss; betont, dass dies auch für besondere Verarbeitungstätigkeiten durch bestimmte nichtstaatliche Dienstleistungsanbieter gilt, ...[+++]

30. benadrukt dat het gebruik van clouddiensten door overheidsdiensten, waaronder rechtshandhavingsinstanties en EU-instellingen, bijzondere aandacht en coördinatie tussen de lidstaten verdient; herinnert eraan dat de integriteit en de beveiliging van de gegevens gewaarborgd moeten zijn en dat onrechtmatige toegang, bijvoorbeeld door buitenlandse regeringen en hun inlichtingendiensten zonder dat hier een rechtsgrond voor is krachtens de regelgeving van de Unie of de lidstaten, moet worden voorkomen; benadrukt dat dit eveneens geldt voor specifieke verwerkingsactiviteiten door bepaalde essentiële niet-gouvernementele dienstverleners, me ...[+++]


30. betont, dass die Verwendung von Cloud-Diensten durch Behörden, u. a. Strafverfolgungsbehörden und EU-Institutionen, eine besondere Aufmerksamkeit und eine Koordinierung zwischen den Mitgliedstaaten erfordert; verweist darauf, dass die Datenintegrität und -sicherheit gewährleistet sein muss und dass ein unbefugter Zugriff, einschließlich des Zugriffs durch ausländische Regierungen und deren Nachrichtendienste ohne rechtliche Grundlage gemäß den Gesetzen der Union oder des Mitgliedstaats, verhindert werden muss; betont, dass dies auch für besondere Verarbeitungstätigkeiten durch bestimmte nichtstaatliche Dienstleistungsanbieter gilt, ...[+++]

30. benadrukt dat het gebruik van clouddiensten door overheidsdiensten, waaronder rechtshandhavingsinstanties en EU-instellingen, bijzondere aandacht en coördinatie tussen de lidstaten verdient; herinnert eraan dat de integriteit en de beveiliging van de gegevens gewaarborgd moeten zijn en dat onrechtmatige toegang, bijvoorbeeld door buitenlandse regeringen en hun inlichtingendiensten zonder dat hier een rechtsgrond voor is krachtens de regelgeving van de Unie of de lidstaten, moet worden voorkomen; benadrukt dat dit eveneens geldt voor specifieke verwerkingsactiviteiten door bepaalde essentiële niet-gouvernementele dienstverleners, me ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich möchte das Plenum jedoch daran erinnern – damit waren wir kürzlich in Griechenland in wichtigen Fällen konfrontiert –, dass es selbst jetzt Menschen gibt, die wegen schwerer Betrugs- und Korruptionsverbrechen in einem Mitgliedstaat der Union verfolgt werden und die verschwinden oder es schaffen auszusteigen und einer Verhaftung zu entkommen, indem sie die verschiedenen Verfahrensvorschriften und unterschiedlichen Bestimmungen in den verschiedenen nationalen Gesetzen ausnutzen.

Ik wil er echter aan herinneren dat – zoals wij ook onlangs in Griekenland in enkele belangrijke zaken hebben meegemaakt – er ook nu nog mensen zijn die worden vervolgd wegens ernstige fraude- en corruptiedelicten in een lidstaat van de Unie, maar die gewoon verdwijnen of erin slagen te ontkomen en zich aan arrestatie te onttrekken door gebruik te maken van de uiteenlopende bepalingen van rechtsvordering en de uiteenlopende nationale rechtsstelsels.


39. fordert die Kommission auf, mit der Formulierung von europäischen Normen zu beginnen, um den grenzüberschreitenden elektronischen Handel zu erleichtern, Differenzen zwischen den in den verschiedenen Mitgliedstaaten geltenden Gesetzen zu überbrücken und die Verpflichtung abzuschaffen, innerhalb eines selektiven Vertriebsnetzes über ein Offline-Geschäft zu verfügen, ehe online verkauft werden darf, da sich gezeigt hat, dass eine solche Verpflichtung im Widerspruch zum Wettbewerbsrecht steht und sich nicht durch die Art der verkauften Waren und Dienstlei ...[+++]

39. verzoekt de Commissie een begin te maken met de opstelling van Europese normen om grensoverschrijdende e-handel te vergemakkelijken, verschillen in de geldende wetgeving in de lidstaten te overbruggen en een einde te maken aan de verplichting binnen selectieve distributienetwerken om een offlinewinkel te hebben voordat onlineverkoop mogelijk is, indien aangetoond wordt dat een dergelijke verplichting strijdig is met de concurrentiewetgeving of niet kan worden gerechtvaardigd door de aard van het contract voor de verkochte goederen en diensten, zodat ...[+++]


Daher gelten meine abschließenden Worte der Hochachtung Spaniens und meiner eigenen Wertschätzung für das Prestige und die Arbeit dieses Hauses und der Männer und Frauen aller ideologischen Richtungen und aus allen Ländern, die uns mit verschiedenen Gesetzen und an diesem Ort die Voraussetzungen geschaffen haben, um das Europa von heute zu erringen und dem Europa von morgen den Weg zu ebnen.

Daarom wil ik aan het eind van mijn toespraak de erkenning van Spanje en van mijzelf uitspreken voor het prestige en het werk van dit Huis en voor de arbeid van de mannen en vrouwen, van allerlei ideologieën en uit allerlei landen, die ons, via de verschillende wetgevende lichamen, vanaf deze banken in staat hebben gesteld het Europa van vandaag te bereiken en ons voor te bereiden op het Europa van morgen.


Die Bestimmungen der letztgenannten Abkommen, von deren Gelingen das erste abhängig gemacht worden sei, hätten zu verschiedenen Gesetzen geführt und bezögen sich auf die Refinanzierung der Gemeinschaften, die Erweiterung der steuerlichen Zuständigkeiten der Regionen, die Vertretung der niederländischsprachigen und der französischsprachigen Gruppe in den Gemeinden der Region Brüssel-Hauptstadt sowie die Vertretung der Sprachgruppen in den Polizeiräten der Zonen der Brüsseler lokalen Polizei.

De bepalingen van de laatstgenoemde, van het welslagen waarvan het eerste afhankelijk werd gemaakt, zijn vertaald in verscheidene wetten en hebben betrekking op de herfinanciering van de gemeenschappen, de uitbreiding van de fiscale bevoegdheden van de gewesten, de vertegenwoordiging van de Nederlandstalige en Franstalige groep in de gemeenten van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest alsmede de vertegenwoordiging van de taalgroepen binnen de politieraden van de Brusselse lokale politiezones.


Das ordnungspolitische Umfeld für europäische Unternehmen und Bürger besteht aus mehreren Schichten von häufig ineinander greifenden Gesetzen und Vorschriften, die auf verschiedenen Ebenen (auf internationaler Ebene[23], auf Gemeinschaftsebene, auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene) erlassen werden.

Het regelgevingsklimaat voor Europese bedrijven en burgers bestaat uit verscheidene lagen van vaak onderling verbonden wetten en voorschriften die op verschillende niveaus worden gegenereerd (internationaal[23], in de Gemeenschap, nationaal, regionaal en plaatselijk).


Dennoch werde bereits in verschiedenen Gesetzen und Erlassen festgelegt, auf welche Weise durch Ärzte, Pfleger und die Verantwortlichen der medizinischen und pflegerischen Abteilungen innerhalb der Krankenhäuser und der anderen Pflegeanstalten das Qualitätsmanagement betrieben werden müsse.

Nochtans wordt reeds in diverse wetten en besluiten bepaald op welke wijze door artsen en verpleegkundigen en de verantwoordelijken van de medische en de verpleegkundige departementen binnen de ziekenhuizen en de andere verzorgingsinstellingen aan kwaliteitszorg moet worden gedaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' verschiedenen gesetzen' ->

Date index: 2023-12-31
w