Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Beratende Versammlung
Beratende Versammlung AKP-EWG
Beratende Versammlung des Europarates
Demokratische Versammlung von Istrien
EG-Parlament
EP
Europäische Parlamentarische Versammlung
Europäische Versammlung
Europäisches Parlament
Führungskraft bei der Herstellung von Waren
Führungskraft in der Produktion von Waren
Gespendete Waren in einem Secondhandladen verwalten
IDS
Istrische Demokratische Versammlung
Paritätische Versammlung AKP-EG
Paritätische Versammlung AKP-EU
Parlament EG
Parlamentarische Versammlung
Produktionsleiter
Produktionsleiterin
Versammlung
Versammlung EG
Versammlung der Staats- und Regierungschefs
Waren für Kunden und Kundinnen zurücklegen

Vertaling van " versammlung waren " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Europäisches Parlament [ EG-Parlament | EP [acronym] Europäische Parlamentarische Versammlung | Europäische Versammlung | Parlament EG | Versammlung EG ]

Europees Parlement [ EG Parlement | EP [acronym] Europese vergadering ]


Beratende Versammlung | Beratende Versammlung des Europarates | Parlamentarische Versammlung

Parlementaire Vergadering | Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa


Paritätische Versammlung AKP-EU [ Beratende Versammlung AKP-EWG | Paritätische Versammlung AKP-EG ]

Paritaire Vergadering ACS-EU [ Paritaire Vergadering ACS-EG | Raadgevende Vergadering ACS-EEG ]


Versammlung der Staats- und Regierungschefs | Versammlung der Staats- und Regierungschefs der Afrikanischen Union

Vergadering van staatshoofden en regeringsleiders


Demokratische Versammlung von Istrien | Istrische Demokratische Versammlung | IDS [Abbr.]

Istrische Democratische Assemblée | IDS [Abbr.]


hrungskraft bei der Herstellung von Waren | Produktionsleiterin | Führungskraft in der Produktion von Waren | Produktionsleiter

manager productie | productiechef | directeur industrieel bedrijf | productiemanager






gespendete Waren in einem Secondhandladen verwalten

geschonken goederen in kringloopwinkels beheren | geschonken goederen in tweedehandswinkels beheren


Waren für Kunden und Kundinnen zurücklegen

producten reserveren voor klanten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Auf der 23. Tagung der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung AKP-EU wurden drei Entschließungen angenommen, die von den ständigen Ausschüssen vorbereitet worden waren und in denen es um folgende Themen ging:

Tijdens de 23e zitting van de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU werden drie door de vaste commissies voorbereide resoluties aangenomen over:


Themen dieser Unterrichtung waren unter anderem die EU-OPEC-Ministertagung (Wien, 27. Juni 2011), das gute Funktionieren des Energierates EU-USA, die Entwicklungen in Nordafrika, der südliche Gaskorridor, die erste Tagung der Versammlung der Internationalen Agentur für Erneuerbare Energien (Abu Dhabi, 4./5. April 2011), die zweite Ministertagung zum Thema sau­bere Energie (Abu Dhabi, 6./7. April 2011), das Gipfeltreffen EU-Japan (Brüssel, 28. Mai 2011) und das Gipfeltreffen EU-Russland (Nizhny Novgorod, 9./10. Juni 2011).

Deze briefing betrof onder meer de ministeriële bijeenkomst EU-OPEC (Wenen, 27 juni), de goede werking van de Energieraad EU-VS, de ontwikkelingen in Noord-Afrika, de zuidelijke corridor, de eerste zitting van de Vergadering van het Internationaal Agentschap voor hernieuwbare energie (Abu Dhabi, 4-5 april), de tweede ministeriële Schone-Energiebijeenkomst (Abu Dhabi, 6-7 april), de top EU-Japan (Brussel, 28 mei) en de top EU-Rusland (Nizhjni Novgorod, 9-10 juni).


C. in der Erwägung, dass laut der gemeinsamen Erklärung der aus Vertretern der Parlamentarischen Versammlung der OSZE, der Parlamentarischen Versammlung des Europarats und des Europäischen Parlaments zusammengesetzten Wahlbeobachtungsmission, die Parlamentswahlen vom 7. November 2010 in der Republik Aserbaidschan zwar von einer friedlichen Atmosphäre gekennzeichnet und alle Oppositionsparteien am politischen Prozess beteiligt waren, der Verlauf der Wahlen jedoch insgesamt keinen bedeutsamen Fortschritt in der demokratischen Entwickl ...[+++]

C. overwegende dat, hoewel de parlementsverkiezingen van 7 november 2010 in de Republiek Azerbeidzjan volgens de gezamenlijke verklaring van de verkiezingswaarnemingsmissie die is samengesteld uit de Parlementaire Assemblee van de OVSE, de Parlementaire Assemblee van de Raad van Europa en het Europees Parlement in een vredevolle sfeer verliepen en alle oppositiepartijen aan het politieke proces hebben deelgenomen, het algemene verloop van deze verkiezingen niet volstond om een betekenisvolle vooruitgang te betekenen voor de democratische ontwikkeling van het land,


C. in der Erwägung, dass laut der gemeinsamen Erklärung der aus Vertretern der Parlamentarischen Versammlung der OSZE, der Parlamentarischen Versammlung des Europarats und des Europäischen Parlaments zusammengesetzten Wahlbeobachtungsmission, die Parlamentswahlen vom 7. November in der Republik Aserbaidschan zwar von einer friedlichen Atmosphäre gekennzeichnet und alle Oppositionsparteien am politischen Prozess beteiligt waren, der Verlauf der Wahlen jedoch insgesamt keinen bedeutsamen Fortschritt in der demokratischen Entwicklung de ...[+++]

C. overwegende dat, hoewel de parlementsverkiezingen van 7 november 2010 in de Republiek Azerbeidzjan volgens de gezamenlijke verklaring van de verkiezingswaarnemingsmissie die is samengesteld uit de Parlementaire Assemblee van de OVSE, de Parlementaire Assemblee van de Raad van Europa en het Europees Parlement in een vredevolle sfeer verliepen en alle oppositiepartijen aan het politieke proces hebben deelgenomen, het algemene verloop van deze verkiezingen niet volstond om een betekenisvolle vooruitgang te betekenen voor de democratische ontwikkeling van het land,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sowohl die EU-Wahlbeobachtungsmission als auch die übrigen internationalen Beobachter waren der Ansicht, dass die Wahlen im ganzen Land in einem wettbewerbsorientierten Umfeld unter Wahrung der Versammlungs-, der Bewegungs- und der Meinungsfreiheit durchgeführt wurden.

De verkiezingswaarnemingsmissie van de EU en andere internationale waarnemers waren van oordeel dat de verkiezingen in een competitief klimaat zijn verlopen, waarbij de vrij­heid van vergadering, het recht van vrij verkeer en de vrijheid van meningsuiting in het hele land zijn gerespecteerd.


– in Kenntnis der Erklärung und der Schlussfolgerungen der Internationalen Wahlbeobachtungsmission für den zweiten Wahlgang der Präsidentschaftswahlen in der Ukraine, an der 563 Beobachter des OSZE-Büros für demokratische Institutionen und Menschenrechte (ODIHR), der Parlamentarischen Versammlung der OSZE, der Parlamentarischen Versammlung des Europarates, des Europäischen Parlaments und der Parlamentarischen Versammlung der NATO beteiligt waren,

– onder verwijzing naar de verklaring en de conclusies van de internationale waarnemingscommissie voor de verkiezingen (IEOM) over de tweede ronde van de presidentschapsverkiezingen in de Oekraïne waaraan 563 waarnemers van het OVSE-bureau voor democratische instellingen en mensenrechten (ODIHR), de parlementaire vergadering van de OVSE, de parlementaire vergadering van de Raad van Europa, het Europees Parlement en de parlementaire vergadering van de NAVO hebben deelgenomen,


Neben den Mitgliedern des Ausschusses der Regionen waren auch Liese Prokop, Präsidentin der Versammlung der Regionen Europas, Bojan Brezigar, Präsident des Europäischen Büros für weniger verbreitete Sprachen, Adrian Butler, Exekutivdirektor des Europäischen Fremdsprachenzentrums des Europarats in Graz, sowie Vertreter des Europarats, von Eurocities und der Stadt Graz unter den Teilnehmern.

Behalve door leden van het CvdR, werd het seminar ook bijgewoond door Liese Prokop, voorzitter van de Vergadering van de Europese Regio's van Europa; Bojan Brezigar, voorzitter van het Europees bureau voor minder gebruikte talen; Adrian Butler, directeur van het Europees centrum voor moderne talen van de Raad van Europa, dat gevestigd is in Graz; en vertegenwoordigers van de Raad van Europa, Eurocities en de stad Graz.


Die Hohe Behörde, der Ministerrat, die Parlamentarische Versammlung und der Gerichtshof waren die Vorbilder der heutigen Institutionen und führten viele der heute üblichen Grundsätze der „Gemeinschaftsmethode" ein.

De Hoge Autoriteit, Raad van Ministers, Vergadering en Hof van Justitie ervan waren de voorbode van de instellingen van vandaag en stelden veel van de nu vertrouwde principes in die in verband worden gebracht met de "communautaire methode".


Außer wenn Buchstabe b Anwendung findet, tritt jede Änderung der in Absatz 1 genannten Artikel einen Monat nach dem Zeitpunkt in Kraft, zu dem die schriftlichen Notifikationen der verfassungsmäßig zustande gekommenen Annahme des Änderungsvorschlags von drei Vierteln der Vertragsparteien, die im Zeitpunkt der Beschlussfassung über die Änderung Mitglieder der Versammlung waren und das Recht zur Abstimmung über die Änderung hatten, beim Generaldirektor eingegangen sind.

Behoudens wanneer het bepaalde onder b) van toepassing is, treedt elke wijziging van de in lid 1 bedoelde artikelen in werking een maand nadat de Directeur-Generaal van drie vierde van de Verdragsluitende Partijen die op het tijdstip dat de wijziging werd aangenomen, lid van de Algemene Vergadering waren en stemrecht hadden ten aanzien van die wijziging, schriftelijke kennisgevingen heeft ontvangen van de aanvaarding van deze wijzigingen overeenkomstig hun onderscheiden constitutionele regels.


27. unterstreicht, dass die Paritätische Parlamentarische Versammlung AKP-EU im Hinblick auf die Koordinierung der Standpunkte der Vertreter der Völker der Europäischen Union und der Partnerländer eine nützliche Rolle übernehmen könnte, um den Prozess der Zusammenarbeit wirksam zu gestalten und aufeinander abgestimmte Positionen festzulegen, damit in der WTO und anderen vergleichbaren internationalen Organisationen, die nicht ausschließlich zwischenstaatlichen Charakter haben müssen, Handlungsfähigkeit gegeben ist; ist der Ansicht, d ...[+++]

27. onderstreept het grote potentieel van de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU voor wat betreft de coördinatie van standpunten tussen de vertegenwoordigers van de volkeren van de EU en van de geassocieerde landen, zodat het samenwerkingsproces doeltreffend gestalte krijgt en op elkaar afgestemde standpunten worden ingenomen waarmee kan worden opgetreden in fora zoals de WTO en andere soortgelijke internationale organisaties - die niet uitsluitend intergouvernementeel van aard zijn; in dit perspectief dient de Vergadering ACS-EU de mogelijkheid en haalbaarheid te onderzoeken van de instelling van een mondiaal parlement, in overl ...[+++]


w