Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " verpackung müssen darauf hinweisen " (Duits → Nederlands) :

Dass die Anwohner die sofortige Ablehnung und das Vergessen der bestehenden Trasse (Variante 1; Option 0 in der Umweltverträglichkeitsprüfung) in der aktuellen Lage (auf der chaussée de Huy, N243a und Ausfahrt 10 der E411) unterstreichen; dass manche unter ihnen der Ansicht sind, dass die aktuelle Lage es ermöglicht, die Belästigungen zu verteilen und in Grenzen zu halten; dass sie ebenfalls behaupten, dass diese Situation die Kosten vermindern würde, und dass es keine Staus auf der chaussée de Huy und der N243a geben würde, da die Sicherheit an der Kreuzung Picaute durch einen Kreisverkehr gewährleistet werden könnte; dass sie anführen, dass die Personen, die entlang einer Nationalstraße wohnen, wissen ...[+++]

Dat de omwonenden erop aandringen dat het bestaande tracé (variante 1; optie 0 in het effectonderzoek) meteen verworpen en vergeten wordt in de huidige toestand (op de « chaussée de Huy », N243a en afrit 10 van de E411); dat sommige onder hen beweren dat de huidige toestand toelaat om de hinder te delen en te beperken; dat ze ook beweren dat die toestand de kosten zou verminderen en dat er geen verkeersopstoppingen zouden zijn op de « chaussée de Huy » en op de N243a daar het kruispunt Picaute beveiligd zou kunnen worden d.m.v. een rotonde; dat ze erop wijzen dat degenen die langs een rijksweg wonen moeten weten dat er verkeer is; d ...[+++]


Diese Informationen müssen in allen Amtssprachen der Union sowie in der/den Sprache(n) des/der an den betreffenden Mitgliedstaat angrenzenden Staates/Staaten verfügbar sein und darauf hinweisen, dass der Drittstaatsangehörige um den Namen oder die Dienstausweisnummer der Grenzschutzbeamten, die die eingehende Kontrolle in der zweiten Kontrolllinie durchführen, sowie um die Bezeichnung der Grenzübergangsstelle und um das Datum, an dem die Grenze überschritten wurde, ersuchen kann.

Deze informatie is beschikbaar in de officiële talen van de Unie en in de taal of talen van het buurland of de buurlanden van de betrokken lidstaat en vermeldt dat de onderdaan van een derde land kan verzoeken dat hem de naam of het dienstidentificatienummer wordt meegedeeld van de grenswachters die de grondige tweedelijnscontrole uitvoeren, alsook de naam van de plaats waar en de datum waarop de grens werd overschreden.


Diese Informationen müssen in allen Amtssprachen der Union sowie in der/den Sprache(n) des/der an den betreffenden Mitgliedstaat angrenzenden Staates/Staaten verfügbar sein und darauf hinweisen, dass der Drittstaatsangehörige um den Namen oder die Dienstausweisnummer der Grenzschutzbeamten, die die eingehende Kontrolle in der zweiten Kontrolllinie durchführen, sowie um die Bezeichnung der Grenzübergangsstelle und um das Datum, an dem die Grenze überschritten wurde, ersuchen kann.

Deze informatie is beschikbaar in de officiële talen van de Unie en in de taal of talen van het buurland of de buurlanden van de betrokken lidstaat en vermeldt dat de onderdaan van een derde land kan verzoeken dat hem de naam of het dienstidentificatienummer wordt meegedeeld van de grenswachters die de grondige tweedelijnscontrole uitvoeren, alsook de naam van de plaats waar en de datum waarop de grens werd overschreden.


Daher denke ich, wir können darin übereinstimmen, dass wir mehr Flexibilität bei den außenpolitischen Instrumenten benötigen, aber wir müssen darauf hinweisen, dass dies nur mit gleichzeitiger erweiterter demokratischer Kontrolle geschehen kann.

Ik denk dat we het er over eens kunnen zijn dat de instrumenten voor het buitenlands beleid flexibeler moeten worden, maar we moeten onderstrepen dat dat met meer democratische controle gepaard moet gaan.


Diese Finanzdienstleistungen kosten Geld, und wir müssen darauf hinweisen, dass Unternehmen ein grundsätzliches Recht haben, das Geld zu erhalten, das ihnen geschuldet wird, ohne irgendwelche Zwischenhändler bezahlen und zusätzliche Kosten auf sich laden zu müssen.

Deze financiële diensten kosten geld en wij moeten erop wijzen dat ondernemingen het basisrecht hebben het geld dat aan hen verschuldigd is te ontvangen zonder enige bemiddelaar en aanvullende kosten te hoeven betalen.


Ich meine, wir müssen darauf hinweisen, dass dies politisch inakzeptabel ist, und wir hoffen, dass die GD Handel daran denkt, dass das Parlament einem Endergebnis der Verhandlungen zustimmen muss.

Ik ben van mening dat we moeten zeggen dat dit politiek onaanvaardbaar is en we hopen dat het DG Handel er aan denkt dat het Parlement zijn goedkeuring moet geven aan de uiteindelijke resultaten van de onderhandelingen.


In den Kontakten zwischen der Europäischen Union und Indien dürfen wir dieses Problem nicht unter den Teppich kehren, sondern müssen darauf hinweisen, und diesen Gedanken habe ich in dem ursprünglichen Text der Berichterstatterin vermisst, in dem vor allem drei Elemente im Vordergrund standen: der Wiederaufbau nach dem Erdbeben, die Intensivierung der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Indien sowie mehr Handel und Verkehr als Mittel zur Verbesserung der Beziehungen zwischen den Führern Indiens und Pakistans.

In de contacten tussen de Europese Unie en India moeten we dat probleem niet verzwijgen, maar er aandacht voor vragen. Die aandacht miste ik in de oorspronkelijke tekst van de rapporteur. Die was zeer sterk gericht op drie elementen: herstel na de aardbeving, versterking van de betrekkingen van de Europese Unie met India en een betere verstandhouding tussen de leiders van India en Pakistan door middel van meer handel en verkeer.


– (ES) Herr Präsident, meine Damen und Herren! In diesem Jahr wird die Gewinnerin beim Tennisturnier von Wimbledon endlich das gleiche Preisgeld wie ihr männlicher Kollege erhalten. Das ist ein Sieg für die Frauen, und wir müssen darauf hinweisen, dass dieses Parlament dazu beigetragen hat.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, dit jaar zal de vrouwelijke kampioen van het tennistoernooi in Wimbledon eindelijk dezelfde hoeveelheid geld krijgen als haar manlijke evenknie.


c) Bei beidseitig gesockelten Leuchtmitteln: Angaben auf der Verpackung müssen darauf hinweisen, dass sich die Umweltfreundlichkeit des Leuchtmittels bei Verwendung eines elektronischen Hochfrequenzvorschaltgeräts verbessert.

c) Voor lampen met twee fittingen: informatie op de verpakking moet aangeven dat de milieuprestatie van de lamp beter is wanneer deze wordt gebruikt met elektronische regelinrichtingen met hoge frequentie.


c) Bei beidseitig gesockelten Leuchtmitteln: Angaben auf der Verpackung müssen darauf hinweisen, dass sich die Umweltfreundlichkeit des Leuchtmittels bei Verwendung eines elektronischen Hochfrequenzvorschaltgeräts verbessert.

c) Voor lampen met twee fittingen: informatie op de verpakking moet aangeven dat de milieuprestatie van de lamp beter is wanneer deze wordt gebruikt met elektronische regelinrichtingen met hoge frequentie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' verpackung müssen darauf hinweisen' ->

Date index: 2024-09-29
w