Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In Betracht kommen
In den Genuss kommen
Zu kurz kommen
Zu weit kommen
Überschieen

Traduction de « vernunft kommen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Freiheit, zu kommen und zu gehen

vrijheid van komen en gaan










Gremium für Lebensmittelzusatzstoffe, Aromastoffe, Verarbeitungshilfsstoffe und Materialien, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen

panel voor levensmiddelenadditieven, aroma's, technische hulpstoffen en materialen die met levensmiddelen in aanraking komen


Keramikgegenstände, die dazu bestimmt sind, mit Lebensmitteln in Berührung zu kommen

keramische voorwerpen, bestemd om met levensmiddelen in aanraking te komen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich hoffe, dass die brasilianische Regierung zur Vernunft kommen und bei der erneuten Untersuchung dieses Falles das tun wird, was von ihr erwartet wird, und Herrn Battisti so schnell wie möglich nach Italien ausliefert, bevor sich diese Affäre ernsthaft auf die ansonsten guten Beziehungen zwischen der EU und Brasilien auswirken kann.

Ik hoop dat de Braziliaanse regering bij zinnen zal komen en zal doen wat er van haar verwacht wordt door deze zaak opnieuw te onderzoeken en de heer Battisti zo snel mogelijk aan Italië uit te leveren, voordat deze affaire ernstige gevolgen voor de overigens goede betrekkingen tussen de EU en Brazilië krijgt.


Hoffentlich werden jetzt alle Abgeordneten, auch die Sozialdemokraten, zur Vernunft kommen und die natürliche Strahlung entweder komplett aus dieser Richtlinie herausnehmen oder zumindest den Kompromiss annehmen, für den wir im Ausschuss gestimmt haben, und die Angelegenheit den Mitgliedstaaten überlassen.

Ik hoop dat alle parlementsleden, ook de socialistische, tot bezinning komen en ofwel natuurlijke straling in zijn geheel uit deze richtlijn verwijderen ofwel voor het compromis kiezen waarvoor we in de commissie hebben gestemd, namelijk om deze kwestie aan de lidstaten over te laten.


Ich bin übrigens der Ansicht, dass das Vereinigte Königreich eines Tages auf seinem Territorium – noch vor Anwendung der Einheitswährung – die Grundrechterklärung anwenden wird, denn der Augenblick wird kommen, da es dies selbst will, weil man sich nicht ewig der Vernunft entziehen kann.

Ik ben overigens van mening dat het Verenigd Koninkrijk op een mooie dag – omdat er een moment zal aanbreken waarop het land het wil, want het gezond verstand kan het niet eeuwig in de steek laten – op zijn grondgebied de verklaring van de fundamentele rechten zal toepassen, nog voordat het de eenheidsmunt zal gebruiken.


Ich fordere die deutschen Politiker auf, zur Vernunft zu kommen und die Grenzen ihres Landes zu seinen Nachbarn endlich anzuerkennen.

Ik roep de Duitse politici op hun verstand te gebruiken en eindelijk de staatsgrenzen met hun buren te erkennen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vernunft ist dabei gefordert, aber auch Gefühle kommen ins Spiel.

Het vergt niet alleen redelijkheid, maar er zijn ook gevoelsaspecten mee gemoeid.




D'autres ont cherché : freiheit zu kommen und zu gehen     zu weit kommen     in betracht kommen     in den genuss kommen     zu kurz kommen     überschieen      vernunft kommen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' vernunft kommen' ->

Date index: 2024-10-27
w