Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gewaltträchtige Situation
Lage der Frauen
Medizinische Situation
Rücksicht auf die Situation von Studierenden nehmen
Sich in die Situation eines Tieres einfühlen
Situation der Frau
Situation der im Warteregister eingetragenen Person
Stellung der Frau
Win-win-Situation
Ökonomische Situation

Traduction de « verheerende situation » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rücksicht auf die Situation von Studierenden nehmen | Verständnis für die Situation von Schülern/Schülerinnen zeigen

aandacht tonen voor de situatie van studenten | situatie van studenten in acht nemen


Lage der Frauen [ Situation der Frau | Stellung der Frau ]

positie van de vrouw [ situatie van de vrouw ]


Konferenz über die Situation von Kindern in der Europäischen Union

conferentie over de situatie van de kinderen in de Europese Unie


Arbeitsgruppe Situation der Flüchtlinge und Vertriebenen in den AKP-Ländern im Zusammenhang mit der Politik der humanitären Hilfe

Werkgroep over de situatie van vluchtelingen en ontheemden in de ACS-landen in de context van het humanitaire hulpbeleid


sich in die Situation eines Tieres einfühlen

situatie van dieren begrijpen


Ökonomische Situation

conjunctuur | economische situatie | economische toestand


Situation der im Warteregister eingetragenen Person

situatie persoon in het wachtregister






Win-win-Situation (nom féminin)

win-winsituatie (nom féminin)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich möchte die Vizepräsidentin der Kommission/Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik, Baroness Ashton, auffordern, die verheerende Situation in Bezug auf sexuelle Gewalt in dieser Region mit Vertretern der Zielländer im Zusammenhang mit der südlichen Dimension der Europäischen Nachbarschaftspolitik zu erörtern, um die Täter ihrer gerechten Strafe zuzuführen und die Wahrung der Menschenrechte sowohl von Frauen als auch von Männern zu sichern.

Ik verzoek de vicevoorzitter van de Commissie/de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, barones Ashton, de verschrikkelijke situatie rond het seksueel geweld in deze regio met vertegenwoordigers van de desbetreffende landen in het kader van de zuidelijke dimensie van het Europees nabuurschapsbeleid te bespreken, om de daders voor het gerecht te brengen en inachtneming van de mensenrechten van zowel vrouwen als mannen te waarborgen.


Die Verantwortung für die verheerende Situation in Kampanien liegt hauptsächlich bei der Bevölkerung von Kampanien, und ich, der ich gebürtig aus Padanien komme, lehne diese Anschuldigungen ab und richte sie gegen diejenigen in Kampanien, die die lokalen Beamten gewählt haben, welche nicht in der Lage waren, das Problem zu lösen, und die diesen Fehler erneut begingen, indem sie sie in den folgenden Wahljahren wiederwählten.

De verantwoordelijkheid voor de rampzalige situatie in Campanië ligt hoofdzakelijk bij de inwoners van Campanië, en ik, afkomstig uit Padanië, verwerp deze beschuldigingen en beschuldig iedereen in Campanië die heeft gestemd op lokale bestuurders die niet in staat zijn geweest het probleem op te lossen, en die opnieuw een fout heeft gemaakt door deze bestuurders te herkiezen in de volgende stemronden.


Wenn einem Mitglied des Europäischen Parlaments, der Bürger Europas vertritt, ein solches Informationsrecht verweigert wird, dann ist dies schon eine verheerende Situation.

Als een lid van het Europees Parlement dat burgers vertegenwoordigt dit recht al niet heeft, is dat een rampzalige situatie.


Der Rat teilt in vollem Umfang die Sorgen des Herrn Abgeordneten über die verheerende Situation der Zivilisten im Gazastreifen.

De Raad deelt volledig de zorgen van het geachte Parlementslid met betrekking tot de hachelijke situatie van de burgerbevolking in de Gazastrook.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Der Berichterstatter verweist zwar auf die verheerende Situation von „75 % der 1,2 Milliarden Menschen, die mit weniger als einem Dollar täglich auskommen müssen und die in ländlichen Gebieten leben“, hat jedoch zur Behebung der Unterversorgung mit Nahrungsmitteln in den armen Ländern nichts anderes vorzuschlagen als „den Zugang zu Märkten für Entwicklungsländer, um es ihnen zu ermöglichen, vom gemeinsamen Wohlstand zu profitieren und wirtschaftliches Wachstum zu erzielen“, ergänzt durch einige barmherzige Maßnahmen.

– (FR) Hoewel hij erop wijst dat “75% van de 1,2 miljard mensen die van minder dan $1 per dag moeten leven op het platteland wonen”, weet de rapporteur niets anders voor te stellen om het voedseltekort van de arme landen op te lossen dan “toegang tot de markten voor ontwikkelingslanden zodat zij deel kunnen hebben aan de algemene welvaart en tot economische groei kunnen komen”, evenals een aantal charitatieve maatregelen.


Die EU appelliert erneut an die Bewegung "Nationale Befreiungsfront" unter Agathon Rwasa, auf den Einsatz militärischer Gewalt zu verzichten, der immer sinnloser und verheerender wirkt und die Situation der ohnehin Not leidenden Bevölkerung noch weiter verschlimmert.

De EU doet opnieuw een oproep aan de "Forces nationales de libération" (Strijdkrachten voor nationale bevrijding) van de heer Agathon Rwasa om af te zien van de militaire optie, die steeds zinlozer en bloediger lijkt en het enorme leed dat de bevolking reeds heeft geleden, nog verergert.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' verheerende situation' ->

Date index: 2023-06-06
w