Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andere Miteigentümer
Andere anleiten
Andere führen
Anders lautend
Anders lautende Bestimmung
Festnahme
Gesetzwidrige Verhaftung
Politische Verhaftung
Rechtswidrige Verhaftung
Verhaftung
Vorläufige Festnahme
Vorläufige Verhaftung
Werke anderer Autoren kritisieren

Traduction de « verhaftung anderer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gesetzwidrige Verhaftung | rechtswidrige Verhaftung

wederrechtelijke arrestatie




vorläufige Festnahme | vorläufige Verhaftung

voorlopige aanhouding | voorlopige hechtenis


politische Verhaftung

politieke aanhouding | politieke arrestatie


andere anleiten | andere führen

leiding geven aan anderen








Vertreter und Vertreterinnen anderer Länder unterstützen

andere nationale vertegenwoordigers ondersteunen | ondersteuning bieden aan andere nationale vertegenwoordigers


Werke anderer Autoren kritisieren

andere schrijvers bekritiseren | kritiek geven op andere schrijvers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I. in der Erwägung, dass Hischam Kandil, ehemaliger Ministerpräsident der von der Muslimbruderschaft geführten Regierung, am 27. Dezember 2013 verhaftet wurde; in der Erwägung, dass 15 Studentinnen nach der Verhaftung anderer bekannter Führer der Muslimbruderschaft und den Demonstrationen an der Al-Azhar-Universität in Kairo verhaftet und beschuldigt wurden, „Chaos gestiftet und zu Gewalt aufgerufen zu haben“;

I. overwegende dat op 27 december 2013 Hisham Qandil, de voormalige premier van de door de Moslimbroederschap geleide regering, werd gearresteerd; overwegende dat na de arrestatie van andere prominente leiders van de Moslimbroederschap en de protesten aan de Al-Azhar-universiteit in Caïro 15 studentes werden gearresteerd op beschuldiging van "het veroorzaken van chaos en aanzetten tot geweld";


fordert die Staatsorgane Kambodschas mit Nachdruck auf, den Haftbefehl gegen Sam Rainsy sowie Mitglieder der Nationalversammlung und des Senats, die der CNRP angehören, aufzuheben und sämtliche Anklagepunkte gegen sie fallenzulassen, auch gegen Senator Hong Sok Hour; fordert, dass die fünf Menschenrechtsverteidiger, die sich weiterhin in Sicherungsverwahrung befinden, namentlich Ny Sokha, Nay Vanda, Yi Soksan, Lim Mony und Ny Chakra, unverzüglich freigelassen werden, dass es diesen Politikern, Aktivisten und Menschenrechtsverteidigern ermöglicht wird, ungehindert und ohne Angst vor Verhaftung oder strafrechtlicher Verfolgung zu arbeiten ...[+++]

dringt er bij de Cambodjaanse autoriteiten op aan het bevel tot aanhouding van en alle aanklachten tegen oppositieleider Sam Rainsy en CNRP-leden van de nationale assemblee en senaat, waaronder senator Hong Sok Hour, in te trekken; verzoekt om de onmiddellijke vrijlating van vijf mensenrechtenactivisten die nog in voorlopige hechtenis zitten, namelijk Ny Sokha, Nay Vanda, Yi Soksan, Lim Mony en Ny Chakra, en deze politici, activisten en verdedigers van mensenrechten in staat te stellen hun werkzaamheden vrij en zonder angst voor aanhouding of vervolging te laten verrichten, en aan het politieke gebruik van de rechtbanken om mensen te ve ...[+++]


2. fordert die Staatsorgane Kambodschas auf, den Haftbefehl gegen Sam Rainsy und Mitglieder der Nationalversammlung und des Senats, die der CNRP angehören, aufzuheben und sämtliche Anklagepunkte gegen sie fallenzulassen, auch gegen Senator Hong Sok Hour und andere Aktivisten und Organisatoren der CNRP, sie ungehindert und ohne Angst vor Verhaftung und strafrechtlicher Verfolgung arbeiten zu lassen und nicht mehr mit politischer Motivation die Gerichte zu befassen, um andere Personen mit politisch begründeten, frei erfundenen Anschuldi ...[+++]

2. dringt er bij de Cambodjaanse autoriteiten op aan het arrestatiebevel en alle aanklachten tegen de oppositieleider Sam Rainsy en de CNRP-leden van de nationale assemblee en de senaat, waaronder senator Hong Sok Hour, en CNRP-activisten en -leiders in te trekken en hen in staat te stellen vrijelijk hun activiteiten te ontplooien zonder bang te hoeven zijn voor arrestatie of vervolging, en niet langer gebruik te maken van rechtbanken om mensen om politieke redenen of op grond van valse aanklachten te vervolgen;


3. weist darauf hin, dass die Urteile gegen Maseko und Makhubu viel härter ausfallen als andere Urteile in ähnlichen Fällen, und betrachtet dies als eindeutigen Versuch, die politisch aktiven Personen zum Schweigen zu bringen, was als Abschreckung für andere dienen soll, wie der zuständige Richter geäußert hat; verlangt, dass die Regierung Swasilands unverzüglich der behördlichen Einschüchterung von Journalisten, Anwälten, unabhängig eingestellten Richtern, Gewerkschaftern und Parlamentariern ein Ende bereitet, nachdem die genannten Personen als Folge ihres Eintretens für die Menschenrechte, den Rechtsstaat oder politische Reformen mit Gewaltha ...[+++]

3. merkt op dat de straf die de heer Maseko en de heer Makhubu hebben gekregen, veel zwaarder is dan andere straffen in soortgelijke gevallen en beschouwt dit als een duidelijke poging om de activisten het zwijgen op te leggen en als afschrikmiddel voor anderen, zoals de verantwoordelijke rechter heeft verklaard; vraagt de regering van Swaziland ervoor te zorgen dat autoriteiten onmiddellijk ophouden met het intimideren van journalisten, advocaten, rechters met een onafhankelijke instelling, vakbondsvertegenwoordigers en parlementsleden die worden bedreigd met geweld, arrestatie, vervolging ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. weist darauf hin, dass die Urteile gegen Maseko und Makhubu viel härter ausfallen als andere Urteile in ähnlichen Fällen, und betrachtet dies als eindeutigen Versuch, die politisch aktiven Personen zum Schweigen zu bringen, was als Abschreckung für andere dienen soll, wie der zuständige Richter geäußert hat; verlangt, dass die Regierung Swasilands unverzüglich der behördlichen Einschüchterung von Journalisten, Anwälten, unabhängig eingestellten Richtern, Gewerkschaftern und Parlamentariern ein Ende bereitet, nachdem die genannten Personen als Folge ihres Eintretens für die Menschenrechte, den Rechtsstaat oder politische Reformen mit Gewaltha ...[+++]

3. merkt op dat de straf die de heer Maseko en de heer Makhubu hebben gekregen, veel zwaarder is dan andere straffen in soortgelijke gevallen en beschouwt dit als een duidelijke poging om de activisten het zwijgen op te leggen en als afschrikmiddel voor anderen, zoals de verantwoordelijke rechter heeft verklaard; vraagt de regering van Swaziland ervoor te zorgen dat autoriteiten onmiddellijk ophouden met het intimideren van journalisten, advocaten, rechters met een onafhankelijke instelling, vakbondsvertegenwoordigers en parlementsleden die worden bedreigd met geweld, arrestatie, vervolging ...[+++]


I. in der Erwägung, dass die Aufhebung der parlamentarischen Immunität dieser drei Oppositionspolitiker im Parlament sowie der Aufenthalt des Oppositionsführers Sam Rainsy im Exil und die Verhaftung anderer wichtiger Mitglieder der Oppositionspartei von Sam Rainsy für die generelle Verschlechterung im Hinblick auf die Respektierung der bürgerlichen Freiheiten in Kambodscha symptomatisch sind,

I. overwegende dat de opheffing van de immuniteit van deze drie oppositieleden, evenals de verbanning van oppositieleider Sam Rainsy en de arrestatie van een aantal andere invloedrijke leden van zijn oppositiepartij, tekenend zijn voor de algemene verslechtering van de eerbiediging van de burgerlijke vrijheden in Cambodja,


Ausschreibungen zwecks Verhaftung werden unverzüglich eingegeben, ohne die Ergebnisse der Konsultation anderer Mitgliedstaaten abzuwarten.

signaleringen met het oog op aanhouding worden onmiddellijk opgenomen, zonder te wachten op het resultaat van het overleg met de andere lidstaten.


Erklärung des Vorsitzes im Namen der Europäischen Union zur Verhaftung Riad Seifs und zur Inhaftierung anderer Aktivisten der Erklärung von Damaskus

Verklaring van het Voorzitterschap namens de Europese Unie over de arrestatie van de heer Riyad Seif en de vrijheidsbeneming van andere activisten van de Damascus-verklaring


Diese beunruhigende Entwicklung, die ihren Höhepunkt in der Verhaftung des Direktors des kambodschanischen Zentrums für Menschenrechte am 31. Dezember 2005 und anderer Menschenrechtsaktivisten fand, hat die kumulative Wirkung einer gezielten Einschüchterungskampagne gegen NRO und Menschenrechtsaktivisten in Kambodscha.

Deze verontrustende tendens, die culmineerde in de arrestatie van de directeur van het Cambodjaanse centrum voor de mensenrechten op 31 december 2005 en van andere voorvechters van de mensenrechten, heeft het cumulatieve effect van een gerichte intimidatiecampagne tegen NGO's en mensenrechtenactivisten in Cambodja.


Nach den gewalttätigen Zusammenstößen und politischen Spannungen in Addis Abeba im April 2001 hat die EU die Gewaltsamkeiten und zerstörerischen Handlungen verurteilt und der Regierung von Äthiopien ihre tiefe Besorgnis angesichts der Berichte über übermäßige Gewaltanwendung seitens der Sicherheitskräfte, Verhaftung von Oppositionspolitikern und andere Menschenrechtsverletzungen zum Ausdruck gebracht.

Na hevige gevechten en politieke spanningen in Addis Abeba in april 2001 heeft de EU de ongeregeldheden en vernielingen betreurd, maar de regering van Ethiopië tevens gewezen op haar ernstige bezorgdheid over de meldingen van buitensporig geweld door de veiligheidsdiensten, aanhoudingen van politici van de oppositie en andere schendingen van de mensenrechten;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' verhaftung anderer' ->

Date index: 2024-10-17
w