Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berufliche Vergangenheit
Best Practice
Gerichtliche Vergangenheit
Good Practice
Gute Praktik
In einen Unternehmen durch gutes Beispiel führen
Ist-Kosten der Vergangenheit
Planwirtschaftliche Vergangenheit
Repräsentatives Beispiel
Verschmutzung der Vergangenheit
Vorbildhafte Methode
Vorbildhaftes Beispiel
Vorbildliche Praktik
Vorbildliches Beispiel

Traduction de « vergangenheit beispiele » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Best Practice (nom neutre) | Good Practice (nom neutre) | gute Praktik (nom féminin) | vorbildhafte Methode (nom féminin) | vorbildhaftes Beispiel (nom neutre) | vorbildliche Praktik (nom féminin) | vorbildliches Beispiel (nom neutre)

best practice (nom) | goede praktijk (nom) | good practice (nom)








Verschmutzung der Vergangenheit

historische vervuiling | vervuiling uit het verleden






in einen Unternehmen durch gutes Beispiel führen

leidinggevende voorbeeldrol spelen in een organisatie | leidinggevende voorbeeldrol vervullen in een organisatie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ein Beispiel aus der jüngsten Vergangenheit, bei dem es um die Anwendung von Ergebnissen aus Forschung und Technik ging, war die Entwicklung einer strategischen Vision für die Biowissenschaften und die Biotechnologie.

Een recent voorbeeld daarvan, waarbij het ging om onderzoek en technologische toepassingen, is de voorbereiding van een strategische visie op de biowetenschappen en -technologie.


Aus all diesen Gründen sowie als Schritt zur Erfuellung in der Vergangenheit eingegangener Verpflichtungen, darunter auch der Verpflichtungen der EU im Rahmen von internationalen Übereinkommen, wie zum Beispiel Kapitel 17 der Agenda 21, wird im folgenden eine europäische IKZM-Strategie vorgelegt.

Om deze redenen en om te voldoen aan eerdere toezeggingen, zoals de verplichtingen van de EU krachtens internationale overeenkomsten als bijvoorbeeld hoofdstuk 17 van Agenda 21, wordt met dit document een Europese strategie voor GBKG aangekondigd.


In dieser Mitteilung werden immer wieder erfolgreiche Beispiele für die EU-Förderung der Entwicklung des Privatsektors aus der Vergangenheit dargestellt, die als Anregung für zukünftige Maßnahmen dienen können.

Geslaagde voorbeelden van EU-steun in het verleden aan de ontwikkeling van de particuliere sector, die een inspiratiebron kunnen zijn voor toekomstige acties, worden in deze mededeling toegelicht.


Fälschungsfälle aus der Vergangenheit haben gezeigt, dass bei bestimmten Arzneimitteln ein höheres Fälschungsrisiko besteht; dies betrifft zum Beispiel Arzneimittel, die von Großhändlern oder von Personen zurückgegeben werden, die zur Abgabe von Arzneimitteln an die Öffentlichkeit ermächtigt oder befugt sind, oder Arzneimittel, die von Personen vertrieben werden, bei denen es sich weder um den Hersteller noch um einen Großhändler, der die Genehmigung für das Inverkehrbringen besitzt, noch um einen benannten Großhändler handelt.

Uit eerdere gevallen van vervalsing blijkt dat bij bepaalde geneesmiddelen het gevaar voor vervalsing groter is; hierbij valt onder meer te denken aan geneesmiddelen die worden geretourneerd door personen die gemachtigd of gerechtigd zijn geneesmiddelen aan het publiek af te leveren of door groothandelaars, of geneesmiddelen die worden gedistribueerd door personen die noch de fabrikant, noch een groothandelaar-houder van een vergunning voor het in de handel brengen, noch een aangewezen groothandelaar zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Der [...] Staatssekretär für die Bekämpfung des Sozialbetrugs und der Steuerhinterziehung, dem Premierminister beigeordnet, gibt ein Beispiel für sehr schwere Betrüger. Wenn durch einen KMB in den siebziger Jahren ein Betrug begangen wurde, der nicht verjährt ist, müssen die neuen Eigentümer des KMB dafür aufkommen. Anhand der bestehenden Rechtsvorschriften bestand keine Möglichkeit, diesen Betrug zu regularisieren; dies ist nun wohl möglich, unter anderem für den Missbrauch von Gesellschaftsvermögen. Kinder, die einfach die Anteile an einem KMB geerbt haben, die in der Vergangenheit ...[+++]

« De [...] staatssecretaris voor de Bestrijding van de sociale en fiscale fraude, toegevoegd aan de eerste minister, geeft een voorbeeld i.v.m. zeer zware fraudeurs. Als er een fraude door een kmo in de jaren zeventig gepleegd is die niet verjaard is, zitten de nieuwe eigenaars van de kmo daar ondertussen mee opgescheept. Met de bestaande wetgeving was er geen mogelijkheid om deze fraude te regulariseren, dit kan nu wel oa. voor het misbruik van vennootschapsgoederen. Kinderen die gewoon de aandelen van een kmo hebben geërfd die fraudeleuze praktijken heeft verricht in het verleden, kunnen volgens de heer [...] niet als zware fraudeurs w ...[+++]


5. betont die Notwendigkeit, Erfahrungen aus der Vergangenheit, Beispiele bewährter Verfahren und erfolgreiche frühere Initiativen der Gemeinschaft zu nutzen, um die städtische Dimension der Kohäsionspolitik gezielter anzugehen; betont darüber hinaus, dass Städte bei der regionalen Wirtschaftsentwicklung eine dynamische Rolle spielen und den umliegenden ländlichen Gebieten einen positiven wirtschaftlichen Impuls geben, fordert daher, dass im nächsten Programmplanungszeitraum finanzielle Mittel für Investitionen in Projekte sowohl in Städten als auch in Vorstadtbereichen vorgesehen werden, und ist der Ansicht, dass die Anwendung eines ge ...[+++]

5. onderstreept de noodzaak gebruik te maken van ervaringen uit het verleden, voorbeelden van optimale werkmethoden en succesvolle eerdere communautaire initiatieven met het oog op een meer gerichte benadering van de stedelijke dimensie van het cohesiebeleid; benadrukt verder dat steden een dynamische rol spelen bij de economische ontwikkeling van de regio's en een positieve economische stimulans voor de omliggende plattelandsgebieden zijn; in de komende programmeringsperiode moeten daarom financiële middelen worden uitgetrokken voor investeringen in stedelijke en voorstedelijke projecten; het gebruik van een geschikt instrument moet ...[+++]


Hier einige Beispiele aus der Brüsseler Vergangenheit, die Gegenstand einer abweichenden Entscheidung zur ' Umstufung ' hätten sein können: die Phase II des König-Balduin-Parks, die Krankenhäuser Saint-Luc oder Erasmus und AZ-VUB, gewisse Anlagen zur Lagerung von Erdöl oder Gas in Neder-over-Heembeek, die sich etwa hundert Meter von Wohnungen befinden.

Ziehier enkele voorbeelden uit het Brusselse verleden, waarbij sommige inrichtingen het voorwerp hadden kunnen zijn van een afwijkende beslissing tot ' herklassering ' : fase II van de aanleg van het Boudewijnpark, de academische ziekenhuizen Saint-Luc of Erasmus, het AZ-VUB, sommige opslagplaatsen voor olie en gas in Neder-over-Heembeek die zich op honderd meter van woningen bevinden.


In der Vergangenheit hat die Europäische Union in diesem Bereich Erfolge erzielt; ein Beispiel dafür ist der Rückgang der Arbeitsunfälle.

In het verleden is de Europese Unie erin geslaagd om positieve resultaten te boeken, hetgeen bijvoorbeeld tot uitdrukking komt in het dalende aantal arbeidsongevallen.


In der Vergangenheit hat die Europäische Union in diesem Bereich Erfolge erzielt; ein Beispiel dafür ist der Rückgang der Arbeitsunfälle.

In het verleden is de Europese Unie erin geslaagd om positieve resultaten te boeken, hetgeen bijvoorbeeld tot uitdrukking komt in het dalende aantal arbeidsongevallen.


Aus all diesen Gründen sowie als Schritt zur Erfuellung in der Vergangenheit eingegangener Verpflichtungen, darunter auch der Verpflichtungen der EU im Rahmen von internationalen Übereinkommen, wie zum Beispiel Kapitel 17 der Agenda 21, wird im folgenden eine europäische IKZM-Strategie vorgelegt.

Om deze redenen en om te voldoen aan eerdere toezeggingen, zoals de verplichtingen van de EU krachtens internationale overeenkomsten als bijvoorbeeld hoofdstuk 17 van Agenda 21, wordt met dit document een Europese strategie voor GBKG aangekondigd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' vergangenheit beispiele' ->

Date index: 2025-02-17
w