Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « verfügbarkeit jedoch viel geringer » (Allemand → Néerlandais) :

In Irland sind Breitbanddienste in städtischen Gebieten zu 86 % verfügbar, in ländlichen Gebieten ist die Verfügbarkeit jedoch viel geringer.

In Ierland is de beschikbaarheid aan breedband in de stedelijke gebieden 86 procent, maar op het platteland ligt deze veel lager.


Der EuRH deckt beispielsweise viele Fälle auf, in denen Inhaber landwirtschaftlicher Betriebe in ihren Anträgen zu hohe Angaben zu ihren beihilfefähigen Flächen machen, wobei die Überschreitungen bei den einzelnen Anträgen jedoch nur geringe Prozentsätze ausmachen.

Zo constateert de ERK veel gevallen van landbouwers die de oppervlakte van hun subsidiabele grond te hoog opgeven, maar met slechts kleine percentages van de individuele declaraties.


Eine Studie der Kommission belegt diese größere Verfügbarkeit; aus der Untersuchung geht jedoch auch hervor, dass die Werkzeuge pornografische Inhalte zwar effizient blockieren, jedoch in Bezug auf Gewalt, rassistische oder sonstige schädliche Inhalte nur geringe Fortschritte zu verzeichnen sind.

Een studie van de Commissie bevestigt dat deze hulpmiddelen op grotere schaal beschikbaar zijn, maar stelt dat hoewel de hulpmiddelen goed zijn voor het blokkeren van pornografisch materiaal, er weinig vooruitgang is bij het blokkeren van gewelddadige, racistische of andere schadelijke inhoud.


D. in der Erwägung, dass der Abbruch der Gespräche auf Ministerebene im Juli über eine Schutzmaßnahme für die Ernährungssicherheit - ein Thema von äußerster Wichtigkeit für viele Entwicklungsländer, jedoch von geringer Bedeutung für den Handel mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen - ein Fingerzeig dafür ist, dass das Entwicklungskonzept, welches der Entwicklungsagenda von Doha zugrunde liegt, an Dynamik verloren hat und es neuer Impulse bedarf,

D. overwegende dat het afketsen van het ministeriële overleg van juli op een vrijwaringsmaatregel in verband met voedselveiligheid – een kwestie die voor vele ontwikkelingslanden van vitaal belang is, maar die voor de handelsstromen in landbouwproducten minder belangrijk is – aangeeft dat het ontwikkelingsconcept waarop de DDA stoelt, aan het doodbloeden is en opnieuw moet worden bekrachtigd,


C. in der Erwägung, dass der Abbruch der Gespräche auf Ministerebene im Juli über eine Schutzmaßnahme für die Ernährungssicherheit - ein Thema von äußerster Wichtigkeit für viele Entwicklungsländer, jedoch von geringer Bedeutung für den Handel mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen - ein Fingerzeig dafür ist, dass dem Entwicklungskonzept in der Entwicklungsagenda von Doha wieder Vorrang eingeräumt werden muss,

C. overwegende dat het afspringen van het ministeriële overleg van juli op een beveiligingsmaatregel in verband met voedselveiligheid – een kwestie die voor vele ontwikkelingslanden van vitaal belang is, maar die voor de handelsstromen in landbouwproducten minder belangrijk is – aangeeft dat het primaat van de ontwikkelingsdoelstelling in de DDA moet worden hersteld,


Ich begrüße die Streichung von Anhang III, der gewissermaßen für viele Stoffe eine „schwarze Liste“ schuf, bedauere jedoch die gescheiterte Einigung betreffend die Verfügbarkeit als Kriterium.

Ik juich het schrappen van bijlage III toe, die in feite een zwarte lijst van vele stoffen was geworden, maar ik betreur het dat het niet mogelijk is geweest om het eens te worden over beschikbaarheid als criterium.


Die Konformität mit den Richtwerten ist jedoch mit 76,2% in Küstengewässern (85,9% im Jahr 2003) und 76,9% an Binnengewässern (83,2 im Jahr 2003) viel geringer.

De richtwaarden zijn echter veel minder goed nageleefd, namelijk in 76,2% van de badzones aan de kust (85,9% in 2003) en in 76,9% van de badzones in het binnenland (83,2% in 2003).


In absoluten Zahlen nahm der Umfang der Postsendungen zu, im Vergleich zu anderen Kommunikations- und Verteilungssektoren war diese Zunahme jedoch viel geringer. Dies führte dazu, dass sich der Marktanteil der Briefpost verringerte.

De volumes van de postzendingen waren in absolute termen gegroeid, maar met een aanzienlijk lager percentage dan andere communicatie- en distributiesectoren, met als gevolg een verlies aan marktaandeel van fysieke post.


In Wirklichkeit empfinden jedoch viele Menschen die Union nur als ein entferntes politisches und wirtschaftliches Gebilde - wie auch die geringe Beteiligung an den Europawahlen zeigt (49 % im Jahr 1999).

In werkelijkheid ervaren vele burgers de Unie als een afstandelijke en ver verwijderde politieke en economische entiteit - hetgeen blijkt uit de lage opkomst bij Europese verkiezingen (49% in 1999).


Viele kleine Flughäfen wickeln durchschnittlich mehr als zwei gewerbliche Flüge ab, haben jedoch sehr geringe Passagierzahlen.

Veel kleinere luchthavens handelen gemiddeld meer dan twee commerciële vluchten per dag af, maar verwerken slechts een zeer gering aantal passagiers.


w