Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artikel 12-Verfahren
Bewährte Verfahren mit Tochterunternehmen teilen
Kombiniertes Verfahren
Komplexes Verfahren
Kriminalrecht
Mandatsverteilung
Pay-per-View-Verfahren
Ramspol-Verfahren
SS-Verfahren
Schwimm-Sink-Verfahren
Sink-Schwimm-Verfahren
Sitzaufteilung
Sitzverteilung
Sitzzuteilung
Stopped-Flow-Verfahren
Strafprozess
Strafrechtliches Sonderverfahren
Strafverfahren
Strafverfahrensrecht
TDMA
Technologisches Verfahren
Vereinfachtes Verfahren
Verfahren gemäß Artikel 12
Verfahren nach Hagenbach-Bischoff
Verfahren nach Imperiali
Verfahren nach d'Hondt
Zeitmultiplex-Verfahren
Zeitschlitz-Verfahren

Traduction de « verfahren meiner » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sitzverteilung [ Mandatsverteilung | Sitzaufteilung | Sitzzuteilung | Verfahren nach d'Hondt | Verfahren nach Hagenbach-Bischoff | Verfahren nach Imperiali ]

zetelverdeling [ methode-D`Hondt | methode-Hagenbach-Bischoff | methode-Imperiali | toewijzing van zetels ]


Artikel 12-Verfahren | Befassung mit der Anwendung des Verfahrens gemäß Artikel 12 | Verfahren gemäß Artikel 12

verwijzing volgens artikel 12




kombiniertes Verfahren | komplexes Verfahren | Ramspol-Verfahren

samengesteld systeem


Schwimm-Sink-Verfahren | Sink-Schwimm-Verfahren | SS-Verfahren

zink-drijfmethode


TDMA | Zeitmultiplex-Verfahren | Zeitschlitz-Verfahren

TDMA | Time division multiple access


Strafverfahren [ Kriminalrecht | Strafprozess | strafrechtliches Sonderverfahren | Strafverfahrensrecht | vereinfachtes Verfahren ]

strafprocedure [ speciale strafrechtspleging | strafvordering | vereenvoudigde procedure ]


alle Tochterunternehmen an bewährten Verfahren teilhaben lassen | bewährte Verfahren mit Tochterunternehmen teilen

goede praktijken delen met dochterondernemingen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Rahmen der Ausführung meiner künftigen Aufgaben würde ich auf den Erfahrungen aus meiner Beteiligung an der Straffung der Verfahren beim NAOD zum Vorteil des Rechnungshofes und des Parlaments aufbauen.

Bij mijn toekomstige taken zou ik ernaar streven om de ervaring die ik heb opgedaan bij het stroomlijnen van de procedures binnen de NAOD in te zetten ten behoeve van de Rekenkamer en het Parlement.


„Ich habe kürzlich in Luxemburg geheiratet; das Verfahren für die Anerkennung meiner Geburtsurkunde beanspruchte viel Zeit und Geld.

“Onlangs ben ik in Luxemburg getrouwd. De procedure voor de erkenning van mijn geboorteakte koste veel tijd en geld.


Da der Anmelder mich jedoch bat, die genannten Umstände bei meiner Bewertung der Fairness des Verfahrens zu berücksichtigen, kontaktierte ich die Generaldirektion Wettbewerb, um die Angelegenheit zu besprechen.

Aangezien de aanmeldende partij mij echter verzocht bij mijn beoordeling van het eerlijke verloop van de procedure de bovengenoemde feiten in aanmerking te nemen, heb ik met het directoraat-generaal Concurrentie contact opgenomen om de kwestie te bespreken.


Es ist nicht ihre Schuld, dass unsere parlamentarischen Verfahren meiner Ansicht nach in diesen Dingen einer tiefgreifenden Reform bedürfen.

Het is niet de schuld van het voorzitterschap dat de parlementaire procedures met betrekking tot dit soort zaken grondig moeten worden hervormd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Empfehlungen an die einzelnen Mitgliedstaaten im Rahmen des Europäischen Semesters, unter Einschluss des Verfahrens bei übermäßigen Ungleichgewichten, und die weiteren in meiner Rede angekündigten Vorschläge zur wirtschaftspolitischen Steuerung

aanbevelingen aan elk van de lidstaten in het kader van het Europees semester, met toepassing van de nieuwe buitensporigtekortprocedure, en de voorstellen voor verdere economische governance die in mijn toespraak worden aangekondigd;


– (PT) Herr Kommissar! Als Ergänzung zu meiner Frage und meiner Bemerkung von vorhin möchte ich Ihnen sagen, dass im Falle Europas die im Zusammenhang mit der Textil- und der Schuhindustrie eingeleiteten Verfahren vor allem in meinem Heimatland Veränderungen möglich machten, die Arbeitslosigkeit verhindert haben.

– (PT) Commissaris, voortgaand op de vraag die ik u reeds eerder stelde en de opmerkingen die ik reeds eerder maakte, moet ik zeggen dat de zaken die in Europees verband werden nagestreefd met betrekking tot textiel en schoeisel met name in mijn land voor veranderingen hebben gezorgd die werkloosheid hebben voorkomen.


Nun zu den institutionellen Fragen und insbesondere zum Verfahren meiner Nominierung, die von Herrn Schultz, Herrn Swoboda, Herrn Martin, Herrn Cohn-Bendit, Herrn Ortuondo Larrea und auch von Herrn Dehaene gestellt wurden.

Ik zal nu ingaan op de institutionele onderwerpen die door u zijn aangeroerd, met name de procedure inzake mijn voordracht zoals die aan de kaak is gesteld door de heer Schultz, de heer Swoboda, de heer Martin, de heer Cohn-Bendit, de heer Ortuondo Larrea en de heer Dehaene.


Ich freue mich sehr, zu dieser Anhörung, die Teil des Verfahrens meiner Ernennung zum Vizepräsidenten der Europäischen Zentralbank bildet, vor Ihrem Ausschuss zu erscheinen.

Het is mij een groot genoegen te verschijnen voor uw commissie voor deze hoorzitting, die onderdeel uitmaakt van het proces van mijn benoeming tot vice-president van de Europese Centrale Bank.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' verfahren meiner' ->

Date index: 2022-04-05
w