Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artikel 12-Verfahren
Bewährte Verfahren mit Tochterunternehmen teilen
Kombiniertes Verfahren
Komplexes Verfahren
Kriminalrecht
Mandatsverteilung
Pay-per-View-Verfahren
Ramspol-Verfahren
SS-Verfahren
Schwimm-Sink-Verfahren
Sink-Schwimm-Verfahren
Sitzaufteilung
Sitzverteilung
Sitzzuteilung
Stopped-Flow-Verfahren
Strafprozess
Strafrechtliches Sonderverfahren
Strafverfahren
Strafverfahrensrecht
TDMA
Technologisches Verfahren
Vereinfachtes Verfahren
Verfahren gemäß Artikel 12
Verfahren nach Hagenbach-Bischoff
Verfahren nach Imperiali
Verfahren nach d'Hondt
Zeitmultiplex-Verfahren
Zeitschlitz-Verfahren

Traduction de « verfahren betrafen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sitzverteilung [ Mandatsverteilung | Sitzaufteilung | Sitzzuteilung | Verfahren nach d'Hondt | Verfahren nach Hagenbach-Bischoff | Verfahren nach Imperiali ]

zetelverdeling [ methode-D`Hondt | methode-Hagenbach-Bischoff | methode-Imperiali | toewijzing van zetels ]


Artikel 12-Verfahren | Befassung mit der Anwendung des Verfahrens gemäß Artikel 12 | Verfahren gemäß Artikel 12

verwijzing volgens artikel 12




kombiniertes Verfahren | komplexes Verfahren | Ramspol-Verfahren

samengesteld systeem


Schwimm-Sink-Verfahren | Sink-Schwimm-Verfahren | SS-Verfahren

zink-drijfmethode


TDMA | Zeitmultiplex-Verfahren | Zeitschlitz-Verfahren

TDMA | Time division multiple access


Strafverfahren [ Kriminalrecht | Strafprozess | strafrechtliches Sonderverfahren | Strafverfahrensrecht | vereinfachtes Verfahren ]

strafprocedure [ speciale strafrechtspleging | strafvordering | vereenvoudigde procedure ]


alle Tochterunternehmen an bewährten Verfahren teilhaben lassen | bewährte Verfahren mit Tochterunternehmen teilen

goede praktijken delen met dochterondernemingen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Verfahren betrafen Mängel bei den Umsetzungsmaßnahmen, nicht jedoch den Inhalt der nationalen Umsetzungsgesetze, zu dem sich die Kommission nicht geäußert hat.

Deze zaken hadden betrekking op het ontbreken van uitvoeringsmaatregelen, en niet op de inhoud van de nationale uitvoeringswetgeving, waarover de Commissie geen standpunt heeft ingenomen.


Die wichtigsten Tätigkeiten im Jahr 2007 betrafen die strategische und administrative Unterstützung des wissenschaftlichen Rats, die Durchführung der ersten Aufforderung zur Einreichung von Bewerbungen von Nachwuchsforschern einschließlich der operativen Entwicklung des Ausschreibungsmanagements und der Peer-Review-Verfahren, die Vorbereitung der ersten Aufforderung zur Einreichung von Bewerbungen von etablierten Forschern, die Kommunikation mit der Wissenschaftsgemeinschaft und die Gewährleistung der Integrität von Verfahren und Proz ...[+++]

De voornaamste activiteiten in 2007 waren de strategische en administratieve ondersteuning van de Wetenschappelijke Raad, de tenuitvoerlegging van de eerste uitnodiging voor ERC-subsidies voor starters, inclusief de operationele ontwikkeling van het beheer van de uitnodiging en "peer review"-systemen, de opstelling van de eerste uitnodiging voor ERC-subsidies voor gevorderden, communicatie met de wetenschappelijke gemeenschap en het waarborgen van de integriteit van procedures en processen.


Die Rechtssachen betrafen Situationen, in denen der Regelungsausschuss vor Inkrafttreten der Verordnung (EU) Nr. 182/2011 abgestimmt hatte, weshalb das Verfahren als laufend im Sinne von Artikel 14 der Verordnung anzusehen und gemäß den Vorschriften des Beschlusses 1999/468/EG abzuschließen war.

Deze arresten hadden betrekking op situaties waarin het regelgevend comité had gestemd voordat Verordening nr. 182/2011 in werking was getreden en waarin de procedure bijgevolg als lopende moest worden beschouwd in de zin van artikel 14 van die verordening en volgens de regels van Besluit 1999/468/EG diende te worden afgesloten.


Diese Ersuchen reichten von fallspezifischen Fragen bis zu allgemeineren Fragen des Handelsschutzes, die sowohl die verfahrens- als auch materiellrechtlichen Aspekte der Verfahren betrafen.

De vragen varieerden van specifieke vragen over bepaalde zaken tot vragen over meer algemene kwesties inzake de bescherming van de handel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Abänderungen betrafen hauptsächlich verschiedene Bestimmungen über die Anwendungsbedingungen des Dekrets hinsichtlich des Aufenthaltsortes der Benutzer (Artikel 6), die Bedingungen für die Kostenübernahme (Artikel 7, 8, 11 und 12), das Verfahren (Artikel 9) und den Flämischen Pflegeversicherungsfonds.

De wijzigingen hadden in hoofdzaak betrekking op een aantal bepalingen betreffende de toepassingsvoorwaarden van het decreet wat betreft het verblijf van de gebruikers (artikel 6), de voorwaarden met betrekking tot de tenlasteneming (artikelen 7, 8, 11 en 12), de procedure (artikel 9) en het Vlaamse Zorgfonds.


Die Verfahren betrafen im Wesentlichen die Modalitäten der Eintragung in die Wählerverzeichnisse, aber auch die geforderten Kenntnisse der Landessprache oder zum Beispiel die Angabe der Staatsangehörigkeit der ausländischen Kandidaten auf den Stimmzetteln.

De procedures hadden in de meeste gevallen betrekking op de wijze van inschrijving op de kiezerslijsten, maar bijvoorbeeld ook op het vereiste de nationale taal te kennen of op de vermelding van de nationaliteit van de niet-nationale kandidaten op de stembiljetten.


Die Verfahren betrafen im Wesentlichen die Modalitäten der Eintragung in die Wählerverzeichnisse, aber auch die geforderten Kenntnisse der Landessprache oder zum Beispiel die Angabe der Staatsangehörigkeit der ausländischen Kandidaten auf den Stimmzetteln.

De procedures hadden in de meeste gevallen betrekking op de wijze van inschrijving op de kiezerslijsten, maar bijvoorbeeld ook op het vereiste de nationale taal te kennen of op de vermelding van de nationaliteit van de niet-nationale kandidaten op de stembiljetten.


Es wurden Fragen gestellt, die insbesondere die Auswahlkriterien für die Städte im Rahmen von URBAN, die a priori komplexen Verfahren bei EQUAL und die Förderfähigkeit der an den Außengrenzen gelegenen Gebiete im Rahmen von INTERREG III betrafen.

Er zijn vragen gesteld over met name de keuzecriteria voor de steden bij URBAN, de zonder meer gecompliceerde procedures bij EQUAL en de vraag in hoeverre de buitengrenzen bij INTERREG III in aanmerking komen voor bijstand.


Wenngleich die Artikel 55 bis 58 der Verfahrensregeln die Art und Weise bestimmen würden, wie eine Person im Laufe eines Verfahrens die Nachfolge einer anderen Person antreten könne, beträfen sie nur die Modalitäten der Organisation der im vorgenannten Artikel 19 vorgesehenen Verpflichtung, ein Interesse nachzuweisen.

Organiseren de artikelen 55 tot 58 van de procedureregels weliswaar de manier waarop een persoon een andere kan opvolgen in de loop van een geding, zij betreffen evenwel slechts wijzen waarop de verplichting wordt georganiseerd om te doen blijken van een belang, die vervat is in het voormelde artikel 19.


(14) Der koreanische Hersteller von Wolframzwischenprodukten, die Firma Korea Tungsten Mining Co. Ltd (KTMC), war vor und während der Untersuchungen vor Ort, die andere Verfahren betrafen, bereit, mit der Kommission bei dieser Untersuchung zusammenzuarbeiten.

(14) De Zuidkoreaanse producent van wolfraamtussenprodukten, de onderneming Korea Tungsten Mining Co. Ltd (KTMC), heeft voorafgaand aan en gedurende de controle ter plekke met betrekking tot andere procedures, aanvaard de Commissie in het kader van onderhavig onderzoek medewerking te verlenen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' verfahren betrafen' ->

Date index: 2022-10-17
w