Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akzeptieren
Annehmen
Artikel 12-Verfahren
Bewährte Verfahren mit Tochterunternehmen teilen
Feedback zu künstlerischer Leistung akzeptieren
Konstruktive Kritik akzeptieren
Kriminalrecht
Mandatsverteilung
SS-Verfahren
Schwimm-Sink-Verfahren
Sink-Schwimm-Verfahren
Sitzaufteilung
Sitzverteilung
Sitzzuteilung
Strafprozess
Strafrechtliches Sonderverfahren
Strafverfahren
Strafverfahrensrecht
TDMA
Technologisches Verfahren
Vereinfachtes Verfahren
Verfahren gemäß Artikel 12
Verfahren nach Hagenbach-Bischoff
Verfahren nach Imperiali
Verfahren nach d'Hondt
Zeitmultiplex-Verfahren
Zeitschlitz-Verfahren

Vertaling van " verfahren akzeptieren " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Feedback zu künstlerischer Leistung akzeptieren

kritiek op artistieke prestaties aanvaarden | kritiek op artistieke prestaties accepteren | feedback op artistieke prestaties aanvaarden | feedback op artistieke prestaties accepteren




konstruktive Kritik akzeptieren

constructieve kritiek aanvaarden


Schwimm-Sink-Verfahren | Sink-Schwimm-Verfahren | SS-Verfahren

zink-drijfmethode




Sitzverteilung [ Mandatsverteilung | Sitzaufteilung | Sitzzuteilung | Verfahren nach d'Hondt | Verfahren nach Hagenbach-Bischoff | Verfahren nach Imperiali ]

zetelverdeling [ methode-D`Hondt | methode-Hagenbach-Bischoff | methode-Imperiali | toewijzing van zetels ]


Artikel 12-Verfahren | Befassung mit der Anwendung des Verfahrens gemäß Artikel 12 | Verfahren gemäß Artikel 12

verwijzing volgens artikel 12


TDMA | Zeitmultiplex-Verfahren | Zeitschlitz-Verfahren

TDMA | Time division multiple access


Strafverfahren [ Kriminalrecht | Strafprozess | strafrechtliches Sonderverfahren | Strafverfahrensrecht | vereinfachtes Verfahren ]

strafprocedure [ speciale strafrechtspleging | strafvordering | vereenvoudigde procedure ]


alle Tochterunternehmen an bewährten Verfahren teilhaben lassen | bewährte Verfahren mit Tochterunternehmen teilen

goede praktijken delen met dochterondernemingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das Vereinigte Königreich hat sich allerdings dahingehend geäußert, dass es den Inhalt des Vorschlags – unter dem Vorbehalt des Ergebnisses der nationalen parlamentarischen Verfahren – akzeptieren kann, und es hat in der Zwischenzeit sein Einverständnis mit dem Antrag auf Zustimmung des Europäischen Parlaments erklärt.

Het Verenigd Koninkrijk heeft dat tot op heden nog niet gedaan, maar heeft aangegeven naar gelang de uitkomst van de binnenlandse parlementaire procedures akkoord te kunnen gaan met de inhoud van het voorstel, en heeft er in de tussentijd mee ingestemd het Parlement om goedkeuring te verzoeken.


Sie hatte, da sie in Zypern wohnte, in Zypern einen Antrag auf Teilrente gestellt und die zyprischen Behörden hatten das Verfahren zur Berechnung ihrer Rente eingeleitet. Die griechischen Behörden weigerten sich jedoch, eine von den zyprischen Behörden beglaubigte Kopie ihres Rentenbescheids als Nachweis der in Griechenland zurückgelegten Beschäftigungszeiten zu akzeptieren.

Aangezien zij in Cyprus woonachtig is, is de procedure voor haar pensioenberekening ingeleid door de Cypriotische autoriteiten; de Griekse autoriteiten hebben evenwel geweigerd een door de Cypriotische autoriteiten voor echt gewaarmerkt afschrift van haar Griekse pensioendossier te aanvaarden als bewijs van haar in Griekenland vervulde tijdvak van arbeid.


– Aus Zeitmangel kann ich keine weiteren Interventionen im Rahmen des „Blue Card“- oder „Catch-the-Eye“-Verfahrens akzeptieren.

– Wegens tijdgebrek kan ik geen onderbrekingen meer toestaan op grond van de “blauwe kaart”- dan wel de “catch-the-eye”-procedure.


Ich begrüße dieses Ergebnis, aber kein Demokrat kann ein Verfahren akzeptieren, das so undurchsichtig, so frei von jeglicher demokratischer Kontrolle ist – alle Parlamenten, das Europäische Parlament und die Nationalparlamente werden mit diesem Fait accompli konfrontiert werden – und das so unfaire Auswirkungen für bestimmte Mitgliedstaaten hat, denn einige werden zwei- oder dreimal soviel zahlen wie andere, ebenso wohlhabende Staaten.

Ik verwelkom weliswaar dit resultaat, maar geen enkele democraat kan een procedure accepteren die zo obscuur is en zo gespeend van enige democratische controle - alle parlementen, zowel het Europees Parlement als de nationale parlementen, zullen voor een fait accompli staan - en die zulke onredelijke consequenties heeft voor bepaalde lidstaten aangezien sommige twee- of driemaal zoveel zullen betalen als andere, net zo rijke lidstaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir können aber kein Verfahren akzeptieren, bei dem nach dem Ausscheiden von Erkki Liikanen Finnland schlechter gestellt wird als die Länder, die ihr Kommissionsmitglied bereits ausgetauscht haben.

Wij kunnen echter niet de procedure goedkeuren waarin Finland na het vertrek van commissaris Liikanen in een slechtere positie wordt geplaatst dan de andere landen die hun commissaris al hebben vervangen.


In den Treffen zwischen der Kommission und dem griechischen Ratsvorsitz erklärte die Kommission, dass sie den Kompromisstext des Rates als eine zufriedenstellende Grundlage für den Abschluss des Verfahrens akzeptieren könne, wohingegen der Ratsvorsitz unterstrich, dass die Mitgliedstaaten nicht bereit seien, Änderungen irgendwelcher Art der sensiblen Aspekte (Zusammenarbeit zwischen den zivilen und militärischen Behörden oder Hoheitsgewalt über ihren eigenen Luftraum) zu akzeptieren.

Bij ontmoetingen met de EG-Commissie en het Griekse voorzitterschap heeft de EG-Commissie verklaard het door de Raad bereikte compromis als een bevredigende basis te beschouwen voor de afsluiting van dit dossier, terwijl het voorzitterschap benadrukt heeft dat - wat gevoelige aspecten als de samenwerking tussen civiele en militaire autoriteiten of de soevereiniteit over het eigen luchtruim betreft - de lidstaten niet bereid waren dergelijke wijzigingen te accepteren.


(3) Ist nach dem Recht eines Mitgliedstaats, dem eine sich verschmelzende Gesellschaft unterliegt, ein Verfahren zur Kontrolle und Änderung des Umtauschverhältnisses der Aktien oder sonstigen Anteile oder zur Abfindung von Minderheitsgesellschaftern vorgesehen, das jedoch der Eintragung der grenzüberschreitenden Verschmelzung nicht entgegensteht, so kommt dieses Verfahren nur zur Anwendung, wenn die anderen sich verschmelzenden Gesellschaften in Mitgliedstaaten, die ein solches Verfahren nicht vorsehen, bei der Zustimmung zum Verschmelzungsplan gemäß Artikel 9 Absatz 1 ausdrücklich akzeptieren ...[+++]

3. Indien de wetgeving van een lidstaat waaronder een van de fuserende vennootschappen ressorteert, voorziet in een procedure om de ruilverhouding van de bewijzen van deelgerechtigdheid te controleren en te wijzigen of in een procedure ter compensatie van deelgerechtigden die de minderheid vormen, zonder dat de inschrijving van de grensoverschrijdende fusie in het register wordt verhinderd, gelden dergelijke procedures alleen indien de andere fuserende vennootschappen uit lidstaten waar niet in dergelijke procedures is voorzien bij de goedkeuring van het voorstel voor een grensoverschrijdende fusie overeenkomstig artikel 9, lid 1, uitdru ...[+++]


Der Rat hat am 16. Januar 2002 im schriftlichen Verfahren festgestellt, dass er nicht alle Abänderungen des Europäischen Parlaments an seinem gemeinsamen Standpunkt zu dem Vorschlag für eine Richtlinie über die Bewertung und die Bekämpfung von Umgebungslärm akzeptieren kann.

De Raad heeft op 16 januari 2002 in het kader van de schriftelijke procedure vastgesteld dat hij niet alle amendementen van het Europees Parlement op zijn gemeenschappelijk standpunt betreffende het voorstel voor een richtlijn inzake de evaluatie en de beheersing van omgevingslawaai kan goedkeuren.


Daher hat die Kommission dargelegt, daß sie zahlreiche Änderungsanträge, darunter einige wesentliche Änderungen, ganz oder teilweise akzeptieren kann. Diese betreffen unter anderem: - eine regelmäßigere Unterrichtung des Europäischen Parlaments über die strukturpolitische Tätigkeit der Gemeinschaft, und zwar durch Mitteilungen ihrer Entscheidungen und durch die Verstärkung des Inhalts der Jahresberichte, jedoch unter Wahrung der Verwaltungsbefugnisse der einzelnen Institutionen; - eine stärkere Berücksichtigung der übrigen Gemeinschaftspolitiken, unter anderem der Umweltpolitik entsprechend den Grundsätzen einer dauerhaften Entwicklung, ...[+++]

De Commissie heeft er dan ook op gewezen dat zij een groot aantal amendementen volledig of voor een deel kan accepteren. Enkele van die amendementen zijn zeer belangrijk, met name die betreffende : - een regelmatiger informatie van het Europese Parlement over de maatregelen van de Gemeenschap op structureel gebied, onder andere door mededeling van de besluiten aan het Parlement en door inhoudelijke verbeteringen van de jaarlijkse verslagen, zonder dat evenwel wordt geraakt aan de beheersbevoegdheden van de verschillende instellingen v ...[+++]


Andere Delegationen könnten eine Einbeziehung der Landwirte akzeptieren, falls für diese dieselben Bedingungen gelten wie für die anderen Kategorien von Arbeitskräften; im Kommissionsvorschlag sind hingegen spezielle Verfahren und Kriterien für die Unterstützung von Landwirten vorgesehen.

Andere delegaties kunnen de opneming van landbouwers aanvaarden indien deze op gelijke voet met de andere categorieën van werknemers worden behandeld, terwijl het Commissievoorstel in bijzondere procedures en criteria voor de steun aan landbouwers voorziet.


w