Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bauteil
DDS
Das Teil
Der Teil
Maschinenteil
Nationaler Teil des SIS
Nationaler Teil des Schengener Informationssystems
Teil
Verbürgter Privatkredit
Verfügender Teil
Vorderer Teil des Körpers

Traduction de « verbürgte teil » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Großhändler für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Großhändler für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon/Großhändlerin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Großhändlerin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon

groothandelaar in elektronische en telecommunicatieapparatuur en -onderdelen


Import-/Exportsachbearbeiterin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Import-/Exportsachbearbeiter für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Import-/Exportsachbearbeiter für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon/Import-/Exportsachbearbeiterin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon

specialist im- en export van elektronische en telecommunicatieapparatuur | specialiste im- en export van elektronische en telecommunicatieapparatuur | specialist import en export van elektronische en telecommunicatieapparatuur | specialiste import en export van elektronische en telecommunicatieapparatuur


Import-/Exportmanager für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Import-/Exportmanager für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon/Import-/Exportmanagerin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Import-/Exportmanagerin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon

afdelingshoofd internationale transit elektronische en telecommunicatieapparatuur en bijbehorende onderdelen | customs manager elektronische en telecommunicatieapparatuur en bijbehorende onderdelen | import-exportmanager elektronische en telecommunicatieapparatuur en bijbehorende onderdelen | manager transit elektronische en telecommunicatieapparatuur en bijbehorende onderdelen


Bauteil | das Teil | der Teil | Maschinenteil | Teil

stuk


nationaler Teil des Schengener Informationssystems (1) | nationaler Teil des SIS (2)

nationale deel van het Schengen-Informatiesysteem


Abkommen,das die Gegenseitigkeit verbürgt

verdrag op basis van wederkerigheid


verbürgter Privatkredit

gegarandeerd particulier krediet


Erklärung zur Streitbeilegung gemäss dem Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 oder Teil V des Übereinkommens über Subventionen und Ausgleichsmassnahmen [ DDS ]

Verklaring betreffende geschillenbeslechting in het kader van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 of deel V van de Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen [ DDS | VGB ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auf der Grundlage einer Garantieregelung gewährte Einzelbeihilfen an Unternehmen, die nicht in Schwierigkeiten sind, werden als transparente De-minimis-Beihilfen behandelt, wenn der verbürgte Teil des auf der Grundlage der Regelung gewährten zugrunde liegenden Darlehens 3 750 000 EUR je Unternehmen nicht übersteigt.

geldt individuele steun die in het kader van een garantieregeling wordt verleend aan ondernemingen welke geen ondernemingen in moeilijkheden zijn, als transparante de-minimissteun wanneer het in het kader van dit soort regeling gegarandeerde gedeelte van de onderliggende lening niet meer dan 3 750 000 EUR per onderneming bedraagt.


Stellt der verbürgte Teil des zugrunde liegenden Darlehens lediglich einen gegebenen Anteil dieses Höchstbetrages dar, so ergibt sich das Bruttosubventionsäquivalent der Bürgschaft, indem man diesen gegebenen Anteil auf den jeweils anzuwendenden und in Absatz 2 festgelegten Höchstbetrag bezieht.

Indien het gegarandeerde gedeelte van de onderliggende lening slechts een bepaald aandeel van dit plafond bedraagt, wordt het brutosubsidie-equivalent van die garantie geacht overeen te komen met hetzelfde aandeel van het toepasselijke plafond dat in lid 2 is vastgesteld.


Auf der Grundlage einer Bürgschaftsregelung gewährte Einzelbeihilfen an Unternehmen, die nicht in Schwierigkeiten sind, werden dann als De-minimis-Beihilfen behandelt, wenn der verbürgte Teil des Darlehens, für das im Rahmen dieser Regelung eine Einzelbürgschaft gewährt wird, insgesamt 225 000 EUR je Unternehmen nicht übersteigt.

geldt individuele steun die in het kader van een garantieregeling wordt verleend aan ondernemingen welke geen ondernemingen in moeilijkheden zijn, als transparante de-minimissteun wanneer het in het kader van een dergelijke regeling gegarandeerde gedeelte van de onderliggende lening niet meer dan 225 000 EUR per onderneming bedraagt.


Auf der Grundlage einer Bürgschaftsregelung gewährte Einzelbeihilfen an Unternehmen, die nicht in Schwierigkeiten sind, werden dann als transparente De-minimis-Beihilfen behandelt, wenn der verbürgte Teil des Darlehens, für das im Rahmen dieser Regelung eine Einzelbürgschaft gewährt wird, insgesamt 1 500 000 EUR je Unternehmen nicht übersteigt.

geldt individuele steun die in het kader van een garantieregeling wordt verleend aan ondernemingen welke geen ondernemingen in moeilijkheden zijn, als transparante de-minimissteun wanneer het in het kader van een dergelijke regeling gegarandeerde gedeelte van de onderliggende lening niet meer dan 1,5 miljoen EUR per onderneming bedraagt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Stellt der verbürgte Teil des zugrunde liegenden Darlehens lediglich einen gegebenen Anteil dieses Höchstbetrages dar, so ergibt sich das Bruttosubventionsäquivalent der Bürgschaft, indem man diesen gegebenen Anteil auf den jeweils anzuwendenden und in Artikel 2 Absatz 2 festgelegten Höchstbetrag bezieht.

Indien het gegarandeerde gedeelte van de onderliggende lening slechts een bepaald deel van dit plafond bedraagt, wordt het bruto-subsidie-equivalent van die garantie geacht overeen te komen met hetzelfde aandeel van het toepasselijke plafond dat in lid 2 is vastgesteld.


4. verweist auf den Vertrag von Amsterdam vom Mai 1999, der die Bedeutung des Mitentscheidungsrechts des Europäischen Parlaments verbürgt, bedauert, dass die Stärkung der Befugnisse des Parlaments, insbesondere die Ausweitung des Mitentscheidungsverfahrens auf den größten Teils des Gemeinschaftsrechts, sich nicht auf den Euratom-Vertrag erstreckt; ist der Auffassung, dass das Parlament trotz der technischen Rolle des Euratom-Vertrags formell an der Verabschiedung der darauf basierenden Texte beteiligt werden sollte;

4. wijst op het Verdrag van Amsterdam van mei 1999 dat het belang van het medebeslissingsrecht van het Europees Parlement waarborgt; betreurt het dat het Euratom-Verdrag geen rekening heeft gehouden met de uitbreiding van de bevoegdheden van het Europees Parlement, en met name de uitbreiding ervan tot het medebeslissingsrecht over het grootste deel van de communautaire wetgeving; is van mening dat het Europees Parlement, ondanks het technisch karakter van genoemd Verdrag, formeel betrokken dient te worden bij teksten die het Euratom-Verdrag als juridische basis hebben;


7. unterstreicht, dass die Petition als ein durch die Verträge verbürgtes Recht des europäischen Bürgers, dessen uneingeschränkte Ausschöpfung es gewährleisten muss, in unterschiedlichem Maße zahlreiche Organe und interne Stellen der Union betrifft, die alle unter Wahrung ihrer Befugnisse ihren Teil dazu beitragen müssen, dass die von den Petenten dem Parlament vorgetragenen Missstände behoben werden;

7. benadrukt dat het de uitoefening van het in de Verdragen vastgelegde petitierecht door de Europese burger volledig dient te waarborgen en dat er op verschillende niveaus vele interne organen en diensten van de Unie bij betrokken zijn, die zich alle, met inachtneming van hun bevoegdheden, moeten inspannen om de klachten die de indieners aan het Parlement voorleggen te behandelen;


- Staatliche Beihilfe N 750/93 - Kreditbürgschaften für Altlastenbeseitigung - Niederlande Die Kommission hat keine Bedenken gegen eine Abmachung des niederländischen Staates mit der Nationale Investeringsbank NV (NIB), wonach der Staat einen Teil der NIB-Kredite für die Beseitigung von Altlasten auf Industriegelände verbürgt.

- Staatssteun nr. N750/93 - Garantieregeling voor het schoonmaken van verontreinigde industrieterreinen - Nederland De Commissie heeft geen bezwaar gemaakt tegen een overeenkomst tussen de Nederlandse Staat en de Nationale Investeringsbank NV (NIB) tot verlening van gedeeltelijke staatsgaranties voor NIB-leningen aan ondernemingen voor de financiering van de schoonmaakkosten van verontreinigde industrieterreinen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' verbürgte teil' ->

Date index: 2022-01-18
w