Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betriebssozialarbeiter
Betriebssozialpädagogin
Dateihalter
Dateiverantwortlicher
Deckshelfer in der Fischerei
Deckshelferin in der Fischerei
Decksmann - Fischerei
Fischerei
Fischereiwesen
Fischwirtschaft
Für die Datei verantwortliche Person
Halter einer Datei
Handwerkliche Fischerei
Herr der Daten
Kommandant
Nachhaltige Befischung
Nachhaltige Fischerei
Nachhaltige Meereserzeugnisse
Nachhaltigkeit der Fischerei
Partnerschaft für nachhaltige Fischerei
Traditionelle Fischerei
Verantwortliche Betriebliche Sozialarbeit
Verantwortlicher Flugzeugführer
Verantwortlicher Leiter eines Registers
Verantwortlicher Luftfahrzeugführer
Verantwortlicher Pilot

Traduction de « verantwortliche fischerei » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Wissenschaftlicher Zoomitarbeiterin, verantwortlich für Register des Tierbestandes | Wissenschaftlicher Zoomitarbeiter, verantwortlich für Register des Tierbestandes | Wissenschaftlicher Zoomitarbeiter, verantwortlich für Register des Tierbestandes/Wissenschaftliche Zoomitarbeiterin, verantwortlich für Register des Tierbestandes

registrator dierentuin


Betriebssozialarbeiter | Betriebssozialpädagogin | Verantwortliche Betriebliche Sozialarbeit | Verantwortlicher Betriebliche Sozialarbeit/Verantwortliche Betriebliche Sozialarbeit

bedrijfsmaatschappelijk werker


verantwortlicher Flugzeugführer | verantwortlicher Luftfahrzeugführer | verantwortlicher Pilot

gezagvoerder


Fischereiwesen [ Fischerei | Fischwirtschaft ]

visserijindustrie [ visserij | visserijactiviteit ]


nachhaltige Fischerei [ nachhaltige Befischung | nachhaltige Meereserzeugnisse | Nachhaltigkeit der Fischerei | Partnerschaft für nachhaltige Fischerei ]

duurzame visserij [ duurzaam bevissen | duurzaamheid van de visserij | duurzame visserijproducten | partnerschap inzake duurzame visserij ]


Deckshelferin in der Fischerei | Decksmann - Fischerei | Deckshelfer in der Fischerei | Deckshelferin der Fischerei/Deckshelferin in der Fischerei

scheepsjongen kottervisserij | scheepsjongen trawlervisserij | deksman visserij | visnetboeter


handwerkliche Fischerei [ traditionelle Fischerei ]

traditionele visvangst


Dateihalter | Dateiverantwortlicher | für die Datei verantwortliche Person | Halter einer Datei | Herr der Daten | Verantwortlicher Leiter eines Registers

houder van een persoonsregistratie


Kommandant | verantwortlicher Flugzeugführer | verantwortlicher Luftfahrzeugführer

gezagvoerder


für die allgemeine Pflege verantwortlicher Krankenpfleger

verantwoordelijk algemeen ziekenverpleger
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
53. ist der Auffassung, dass die Union wird weiterhin einen Beitrag zur Entwicklung im Bereich der Fischerei gemäß dem Grundsatz der Überschussbestände sowie den im SRÜ vereinbarten Regeln, den Leitlinien der FAO für eine verantwortliche Fischerei und dem Übereinkommen der FAO zum Erhalt und der Bewirtschaftung der Fischereiressourcen auf globaler Ebene leisten sollte;

53. is van oordeel dat de Unie moet bijdragen tot ontwikkeling op het gebied van de visserij door op wereldniveau te ijveren voor de naleving van het beginsel van bevissing van overschotbestanden en andere artikelen van het VN-Zeerechtverdrag alsook voor de toepassing van de Gedragscode van de FAO voor een verantwoorde visserij en de FAO-Nalevingsvereenkomst inzake de instandhouding en het beheer van de visbestanden;


2. ist der Auffassung, dass die Union wird weiterhin einen Beitrag zur Entwicklung im Bereich der Fischerei gemäß dem Grundsatz der Überschussbestände sowie den im Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen vereinbarten Regeln, den Leitlinien der FAO für eine verantwortliche Fischerei und dem Übereinkommen der FAO zum Erhalt und der Bewirtschaftung der Fischereiressourcen auf globaler Ebene leisten sollte;

2. meent dat de Unie moet bijdragen tot de ontwikkeling op het gebied van de visserij door op wereldniveau te ijveren voor de naleving van het beginsel dat alleen op overtollige bestanden wordt gevist en van de overige voorschriften van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee, alsook voor de toepassing van de Gedragscode van de FAO voor een verantwoorde visserij en de FAO-nalevingsvereenkomst inzake de instandhouding en het beheer van de visbestanden;


53. ist der Auffassung, dass die Union wird weiterhin einen Beitrag zur Entwicklung im Bereich der Fischerei gemäß dem Grundsatz der Überschussbestände sowie den im SRÜ vereinbarten Regeln, den Leitlinien der FAO für eine verantwortliche Fischerei und dem Übereinkommen der FAO zum Erhalt und der Bewirtschaftung der Fischereiressourcen auf globaler Ebene leisten sollte;

53. is van oordeel dat de Unie moet bijdragen tot ontwikkeling op het gebied van de visserij door op wereldniveau te ijveren voor de naleving van het beginsel van bevissing van overschotbestanden en andere artikelen van het VN-Zeerechtverdrag alsook voor de toepassing van de Gedragscode van de FAO voor een verantwoorde visserij en de FAO-Nalevingsvereenkomst inzake de instandhouding en het beheer van de visbestanden;


Art. 4 - Der Direktor der Außendienststellen der zuständigen Abteilung Natur und Forstwesen und der verantwortliche Natur- und Forstingenieur des Dienstes der Fischerei werden vorab darüber informiert, wo und wann diese Fangvorgänge stattfinden.

Art. 4. De directeur van de Buitendiensten van het Departement Natuur en Bossen van het ambtsgebied en de Ingenieur voor Natuur en Bossen verantwoordelijk voor de Dienst Visvangst worden op voorhand ingelicht over de plaatsen en data van de verrichtingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 4 - Der Direktor der Außendienststellen der zuständigen Abteilung Natur und Forstwesen und der verantwortliche Natur- und Forstingenieur des Dienstes der Fischerei werden vorab darüber informiert, wo und wann diese Fangvorgänge stattfinden.

Art. 4. De directeur van de Buitendiensten van het Departement Natuur en Bossen van het ambtsgebied en de Ingenieur voor Natuur en Bossen verantwoordelijk voor de Dienst Visvangst worden op voorhand ingelicht over de plaatsen en data van de verrichtingen.


D. in der Erwägung, dass der FAO-Verhaltenskodex für verantwortliche Fischerei in Nummer 6.18 die Staaten dazu auffordert, die Rechte der Fischer und Beschäftigten fischverarbeitender Betriebe auf ein sicheres und ausreichendes Einkommen sowie – falls erforderlich – auf privilegierten Zugang zu traditionellen Fischereigewässern und Fischereiressourcen in ihren jeweiligen Hoheitsgewässern zu schützen, und zwar insbesondere die Rechte jener, die im Bereich der Subsistenzfischerei und der handwerklichen Fischerei tätig sind,

D. overwegende dat alle landen in punt 6.18 van de Gedragscode van de FAO voor een verantwoorde visserij worden opgeroepen tot het beschermen van de rechten van vissers en werknemers in de visserijsector, en met name van degenen die visserij voor eigen gebruik of kleinschalige of ambachtelijke visserij bedrijven, op een veilig en billijk levensonderhoud, alsook eventueel op preferentiële toegang tot traditionele visserijgronden en bestanden in wateren die onder hun nationale jurisdictie vallen,


10. fordert die Kommission auf sicherzustellen, dass der FAO-Verhaltenskodex für verantwortliche Fischerei eingehalten wird, insbesondere hinsichtlich der Empfehlung, Fahrzeugen der örtlichen handwerklichen Fischerei vorrangig Zugang zu den Ressourcen in mauretanischen Gewässern zu gewähren;

10. verzoekt de Commissie te zorgen voor de naleving van de Gedragscode van de FAO voor een verantwoorde visserij, vooral ten aanzien van de aanbeveling om plaatselijke ambachtelijke vissers preferentiële toegang te geven tot de bestanden in de Mauritaanse wateren;


Art. 4 - Der Direktor der Außendienststellen der zuständigen Abteilung Natur und Forstwesen und der verantwortliche Natur- und Forstingenieur des Dienstes der Fischerei werden vorab darüber informiert, wo und wann diese Fangvorgänge stattfinden.

Art. 4. De directeur van de buitendiensten van het Departement Natuur en Bossen van het ambtsgebied en de ingenieur verantwoordelijk voor de Dienst Visvangst worden op voorhand ingelicht over de plaatsen en data van de verrichtingen.


Art. 3 - Der Direktor der Außendienststellen der zuständigen Abteilung Natur und Forstwesen und der verantwortliche Ingenieur des Dienstes der Fischerei werden vorab darüber informiert, wann das Elektrofischen stattfindet.

Art. 3. De directeur van de buitendiensten van het Departement Natuur en Bossen van het ambtsgebied en de Ingenieur verantwoordelijk voor de Dienst Visvangst worden op voorhand ingelicht over de plaatsen en data van de elektrische visvangst.


Art. 4 - Der Direktor der Aussendienststellen der zuständigen Abteilung Natur und Forstwesen und der verantwortliche Ingenieur des Dienstes der Fischerei werden vorab darüber informiert, wo und wann diese Fangvorgänge stattfinden.

Art. 4. De directeur van de buitendiensten van het Departement Natuur en Bossen van het ambtsgebied en de ingenieur verantwoordelijk voor de Dienst Visvangst worden op voorhand ingelicht over de plaatsen en data van de verrichtingen.


w