Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anbeiliegend
Beiliegend
EG-Beteiligung an einer Sportveranstaltung
EG-Beteiligung an einer kulturellen Veranstaltung
Eine Partei geht eines Rechtszugs verlustig
Geht anbei
Gesellige Veranstaltung
Gesellschaftliche Veranstaltung
In der Anlage
Kontrollen vor der Veranstaltung koordinieren
Kulturelle Veranstaltung
Kulturinitiative
Kunstausstellung
Sponsoring der EU
Sponsoring der Europäischen Union
Sponsoring der Gemeinschaft
Veranstaltung
öffentliche Veranstaltung

Vertaling van " veranstaltung geht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gesellige Veranstaltung | gesellschaftliche Veranstaltung

maatschappelijke activiteit | sociale activiteit


Sponsoring der EU [ EG-Beteiligung an einer kulturellen Veranstaltung | EG-Beteiligung an einer Sportveranstaltung | Sponsoring der Europäischen Union | Sponsoring der Gemeinschaft ]

EU-sponsoring [ communautair beschermheerschap | EG-deelname aan een culturele manifestatie | EG-deelname aan een sportieve manifestatie | sponsoring door de Europese Unie ]


eine Partei geht eines Rechtszugs verlustig

een partij wordt van een instantie beroofd


anbeiliegend | beiliegend | geht anbei | in der Anlage

als bijvoegsel








Kontrollen vor der Veranstaltung koordinieren

controles voor de show coördineren


kulturelle Veranstaltung [ Kulturinitiative | Kunstausstellung ]

culturele manifestatie [ cultureel werk | sociaal-cultureel werk | tentoonstelling ]


administrative Einzelheiten einer Veranstaltung koordinieren

administratieve details voor evenementen aansturen | administratieve taken voor evenementen begeleiden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Veranstaltung ist bereits ausgebucht, wird aber auch auf einer Großleinwand im Regionalbüro der Europäischen Kommission in Barcelona übertragen (zur Anmeldung geht es hier).

Er zijn geen plaatsen meer beschikbaar voor dit evenement. Wel kan de discussie worden gevolgd via een groot scherm in het regionaal bureau van de Commissie in Barcelona (informatie over inschrijving).


Bei der Veranstaltung geht es auch um die UN-Konvention über die Rechte von Menschen mit Behinderungen, die im Mai 2008 in Kraft getreten ist und große Auswirkungen auf das Leben behinderter Menschen sowohl auf EU-Ebene als auch weltweit haben wird.

In het evenement wordt tevens aandacht besteed aan het VN-verdrag inzake de rechten van mensen met een handicap, dat in mei 2008 van kracht is geworden en een grote impact zal hebben op het leven van mensen met een handicap in de EU en de rest van de wereld.


Aus Evaluierungen und Konsultation geht deutlich hervor, dass die Veranstaltung „Kulturhauptstadt Europas“ den betreffenden Städten und Regionen einen vielfältigen Nutzen bringt: So entfaltet die Initiative, die ja auch weiterhin in erster Linie eine kulturelle Veranstaltung darstellt, auch im gesellschaftlichen und wirtschaftlichen Bereich eine beachtliche nachhaltige Wirkung, besonders dann, wenn die Veranstaltung in eine langfristige kulturpolitische Entwicklungsstrategie eingebunden wird.

Deze tonen duidelijk aan dat de Culturele Hoofdstad van Europa steden en regio's veel voordelen oplevert: hoewel het in de eerste plaats een cultureel evenement blijft, heeft het een blijvend effect op sociaal en economisch vlak, met name wanneer het evenement is ingebed in een culturele ontwikkelingsstrategie op lange termijn.


- Herr Präsident! Ich möchte meinen Unmut darüber zum Ausdruck bringen, dass heute bei wichtigen Themen, wo es um Finanzierung, um Entwicklungshilfe und demokratische Grundsätze geht, offensichtlich durch eine Gegenveranstaltung oder eine unglücklich angesetzte parallele Veranstaltung hier – ich glaube, ich habe richtig gezählt – nur 14 Kollegen herinnen sitzen können, weil die anderen diszipliniert bei der anderen Veranstaltung sind.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik wil er hier mijn ongenoegen over uitspreken dat er vandaag, terwijl er zulke belangrijke thema’s als financiering, ontwikkelingshulp en democratische principes aan de orde zijn, blijkbaar vanwege een concurrerende of een ongelukkig geplande parallelle bijeenkomst hier – ik geloof dat ik juist heb geteld – slechts 14 collega’s aanwezig kunnen zijn, omdat de anderen uit plichtsbesef bij de andere bijeenkomst zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Vorfeld der Veranstaltung wies der für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung zuständige Kommissar Dacian Cioloș auf die starke Beteiligung an der öffentlichen Debatte hin, in deren Rahmen innerhalb von zwei Monaten knapp 6000 Internet-Beiträge aus der breiten Öffentlichkeit sowie Standpunkte von rund 80 Denkfabriken und 93 Nichtregierungsorganisationen eingegangen sind: „Dies macht deutlich, dass die GAP den Menschen wichtig ist, und die Antworten haben gezeigt, dass es bei unserer Politik nicht „nur“ um die Erzeugung von Lebensmitteln, sondern auch um die Bereitstellung umfassenderer öffentlicher Güter ...[+++]

Vooruitlopend op het evenement vestigt Dacian Cioloș, commissaris voor Landbouw en plattelandsontwikkeling, de aandacht op de grote respons waarop het publieke debat kon rekenen. In twee maanden heeft het grote publiek bijna 6 000 bijdragen via het internet geleverd en daarnaast hebben een 80-tal denktanks en 93 niet-gouvernementele organisaties hun standpunt bekendgemaakt.


Er wird es mir deshalb sicher verzeihen, wenn ich eine sportliche Metapher nutze, um ihm mitzuteilen, dass er bei der heutigen Veranstaltung nicht unbedingt als Favorit ins Rennen geht. Poul Nyrup Rasmussen hingegen lohnt einen Wetteinsatz, sodass ich glaube, Sie sollten einen Farbwechsel in Erwägung ziehen, Herr Kommissar.

Het lijkt me daarentegen een uitstekende zaak om op Poul Nyrup Rasmussen te wedden, en ik nodig u dan ook uit om van paard te ruilen, mijnheer de commissaris.


24. fordert die Organe der Europäischen Union, die Mitgliedstaaten sowie die regionalen und kommunalen Behörden auf, die Veranstaltung von Foren zum Austausch von Wissen oder ähnliche Aktivitäten - sowohl im nationalen als auch im internationalen Rahmen -, bei denen es speziell um die Lage der Frau im ländlichen Raum geht, zu fördern;

24. roept de Europese instellingen, de lidstaten en de regionale en plaatselijke autoriteiten op om het nationale en internationale plaatsvinden van fora voor kennisuitwisseling en andere soortgelijke activiteiten aan te moedigen, in het bijzonder wanneer de situatie van vrouwen in plattelandsgebieden aan bod komt;


20. fordert die Institutionen der EU, die Mitgliedstaaten sowie die regionalen und kommunalen Behörden auf, die Veranstaltung von Foren zum Austausch von Wissen oder ähnliche Aktivitäten sowohl im nationalen als auch im internationalen Rahmen, bei denen es speziell um die Lage der Frau im ländlichen Raum geht, zu fördern;

20. roept de Europese instellingen, de lidstaten en de regionale en plaatselijke autoriteiten op om het nationale en internationale plaatsvinden van fora voor kennisuitwisseling en andere soortgelijke activiteiten aan te moedigen, in het bijzonder wanneer de situatie van vrouwen in plattelandsgebieden aan bod komt;


(4) Angesichts der nächsten Erweiterung geht es darum, den künftigen Mitgliedstaaten in naher Zukunft ebenfalls die Möglichkeit zu geben, im Rahmen der Veranstaltung "Kulturhauptstadt Europas" Städte zu benennen, ohne die für die gegenwärtigen Mitgliedstaaten vorgesehene Reihenfolge umzustoßen, so dass ab 2009 bis zum Ende dieser Gemeinschaftsaktion jährlich zwei Städte in den Mitgliedstaaten ausgewählt werden können.

(4) Met het oog op de naderende uitbreiding moeten de toekomstige lidstaten binnen een redelijke termijn in de gelegenheid worden gesteld ook kandidaten voor het evenement "Culturele Hoofdstad van Europa" voor te dragen, zonder dat de volgorde voor de huidige lidstaten verandert, zodanig dat vanaf 2009 tot aan het einde van de huidige communautaire actie elk jaar twee hoofdsteden in de lidstaten kunnen worden aangewezen.


Vizepräsident Ruberti betonte, daß mit der Organisation dieser Veranstaltung zum ersten Mal eine bedeutende Initiative im Bereich der Beziehungen zwischen Wissenschaft und Kultur auf europäischer Ebene ergriffen wird: Es geht um die Kenntnis und das Verständnis der Wissenschaft durch die Öffentlichkeit sowie um einschlägige Überlegungen und die kulturelle Erörterung von Wissenschaft und Technologie.

Zoals de heer Ruberti stelde wordt met de organisatie van deze week "voor de eerste keer een grootschalig initiatief op Europees niveau genomen op het gebied van de verhouding wetenschap-cultuur, met name op het gebied van de kennis over en het inzicht in de wetenschappen bij het grote publiek. Er zal ook worden nagedacht en gediscussieerd over wetenschap en technologie".


w