Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " ursprünglich vorgesehene termin " (Duits → Nederlands) :

Wie die Richtlinie 98/70/EG ging auch die Richtlinie 98/69/EG weiter, als ursprünglich in dem Kommissionsvorschlag vorgesehen war, und legte das Jahr 2005 als Termin für das Inkrafttreten einer großen Zahl der technischen Normen fest.

Net als Richtlijn 98/70/EG ging Richtlijn 98/69/EG verder dan oorspronkelijk bepaald in het Commissievoorstel in het vaststellen van de vele technische normen die vanaf 2005 moesten ingaan.


H. in der Erwägung, dass die Umstellung auf SEPA sehr schleppend vorangeht: in der Erwägung, dass im August 2009 nur 4,5 % aller Transaktionen per SEPA-Überweisung getätigt wurden, und der ursprünglich vorgesehene Termin für die Umstellung einer kritischen Masse auf SEPA-Überweisungen und -Lastschriftverfahren sowie Kartenzahlungen bis Ende 2010 inzwischen unrealistisch erscheint,

H. overwegende dat de overgang op SEPA-instrumenten traag verloopt: in augustus 2009 werd slechts 4.5% van het totaal aantal transacties door middel van het SEPA-overboekingsinstrument gedaan, en de oorspronkelijk geplande einddatum, namelijk de migratie van een kritieke massa voor SCT, SDD en kaartbetalingen tegen het einde van 2010, is inmiddels niet meer realistisch,


H. in der Erwägung, dass die Umstellung auf SEPA sehr schleppend vorangeht: in der Erwägung, dass im August 2009 nur 4,5 % aller Transaktionen per SEPA-Überweisung getätigt wurden, und der ursprünglich vorgesehene Termin für die Umstellung einer kritischen Masse auf SEPA-Überweisungen und -Lastschriftverfahren sowie Kartenzahlungen bis Ende 2010 inzwischen unrealistisch erscheint,

H. overwegende dat de overgang op SEPA-instrumenten traag verloopt: in augustus 2009 werd slechts 4.5% van het totaal aantal transacties door middel van het SEPA-overboekingsinstrument gedaan, en de oorspronkelijk geplande einddatum, namelijk de migratie van een kritieke massa voor SCT, SDD en kaartbetalingen tegen het einde van 2010, is inmiddels niet meer realistisch,


H. in der Erwägung, dass die Umstellung auf SEPA sehr schleppend vorangeht: in der Erwägung, dass im August 2009 nur 4,5 % aller Transaktionen per SEPA-Überweisung getätigt wurden, und der ursprünglich vorgesehene Termin für die Umstellung einer kritischen Masse auf SEPA-Überweisungen und -Lastschriftverfahren sowie Kartenzahlungen bis Ende 2010 inzwischen unrealistisch erscheint,

H. overwegende dat de overgang op SEPA-instrumenten traag verloopt: in augustus 2009 werd slechts 4.5 % van het totaal aantal transacties door middel van het SEPA-overboekingsinstrument gedaan, en de oorspronkelijk geplande einddatum, namelijk de migratie van een kritieke massa voor SCT, SDD en kaartbetalingen tegen het einde van 2010, is inmiddels niet meer realistisch,


Außerdem sollten wir die Kommission und den Rat auffordern, entsprechende Schritte zu unternehmen, damit der ursprünglich vorgesehene Termin für den Beitritt der neuen EU-Mitgliedstaaten zum Schengen-Raum eingehalten werden kann.

Daarnaast moeten wij er bij de Commissie en de Raad op aandringen stappen te ondernemen die ertoe leiden dat de oorspronkelijke datum waarop de nieuwe EU-lidstaten tot Schengen zouden toetreden, wordt nageleefd.


36. bekundet seine Besorgnis darüber, dass der Vorschlag zur Änderung der Richtlinie 98/83/EG des Rates über die Qualität von Wasser für den menschlichen Gebrauch, der ursprünglich im Arbeitsprogramm 2011 vorgesehen war, ohne Angabe eines neuen Termins aus dem fortlaufenden Programm gestrichen wurde;

36. geeft uiting aan zijn bezorgdheid omdat het voorstel tot herziening van Richtlijn van de Raad 98/83/EG betreffende de kwaliteit van voor menselijke consumptie bestemd water, dat aanvankelijk was opgenomen in het werkprogramma van de Commissie voor 2011, geschrapt is van het programma zonder dat een nieuwe datum is aangegeven;


Wie die Richtlinie 98/70/EG ging auch die Richtlinie 98/69/EG weiter, als ursprünglich in dem Kommissionsvorschlag vorgesehen war, und legte das Jahr 2005 als Termin für das Inkrafttreten einer großen Zahl der technischen Normen fest.

Net als Richtlijn 98/70/EG ging Richtlijn 98/69/EG verder dan oorspronkelijk bepaald in het Commissievoorstel in het vaststellen van de vele technische normen die vanaf 2005 moesten ingaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' ursprünglich vorgesehene termin' ->

Date index: 2021-02-07
w