Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « unwichtiges » (Allemand → Néerlandais) :

Art. 47 - Jeder Antrag auf Erweiterung einer nicht in Artikel 27 erwähnten Handelsniederlassung und jede unwichtige Änderung der Art der Tätigkeit, die die Beschreibung oder die der Genehmigung oder Erklärung beigefügten Pläne betrifft, wird vom Genehmigungsinhaber oder von der Person, die die in Artikel 46 erwähnte Erklärung eingereicht hat, in ein Register eingetragen.

Art. 47. Elke aanvraag tot uitbreiding van een handelsvestiging die niet bedoeld is in artikel 27, en elke niet-belangrijke wijziging van de aard van de activiteit die de beschrijving of de bij de vergunning of bij de aanmelding gevoegde plannen betreft, wordt door de houder van de vergunning of door de persoon die de in artikel 46 bedoelde aanmelding heeft ingediend, in een register vermeld.


Ob die Packung 10 oder 20 Tabletten enthält, ist für die Pharmakovigilanz unwichtig.

Of een verpakking nu 10 of 20 tabletten bevat, is echter niet van belang als het om geneesmiddelenbewaking gaat.


In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung unterstreicht, dass die Verstädterungsfähigkeit oder -unfähigkeit der in dem Gebiet für konzertierte kommunale Raumplanung gelegenen Gelände für ihre Zweckbestimmung unwichtig ist; dass dieses Aspekt nicht zu den in Artikel 33, § 1 des CWATUPE aufgeführten Kriterien zählt; dass die Beschwerdeführer weder die topographischen bzw. landschaftlichen Merkmale der betroffenen Gelände gelten machen noch sich auf bestehende Tätigkeiten berufen können, um ihre Erschließung zu rechtfertigen;

Overwegende dat de Waalse Regering erop wijst dat de geschiktheid van de gronden gelegen in de omtrek van het gemeentelijk overleggebied om al dan niet bebouwd te worden weinig belang heeft wat de bepaling van hun bestemming betreft; dat dit aspect niet voorkomt onder de criteria vermeld in artikel 33, § 1, van het CWATUPE; dat de bezwaarindieners de topografische en landschappelijke kenmerken van de betrokken gronden dus niet kunnen laten gelden en dat ze zich ook niet kunnen beroepen op bestaande activiteiten om hun ontsluiting te rechtvaardigen;


In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung unterstreicht, dass die Verstädterungsfähigkeit oder -unfähigkeit der in dem Gebiet für konzertierte kommunale Raumplanung in Ocquières gelegenen Gelände für ihre Zweckbestimmung unwichtig ist; dass dieser Aspekt nicht zu den in Artikel 33, § 1 des CWATUPE aufgeführten Kriterien zählt; dass die Beschwerdeführer weder die topographischen oder landschaftlichen Merkmale der betroffenen Gelände geltend machen noch sich auf bestehende Tätigkeiten berufen können, um ihre Erschließung zu rechtfertigen;

Overwegende dat de Waalse Regering erop wijst dat de geschiktheid van de gronden gelegen in de omtrek van het gemeentelijk overleggebied van Ocquières om al dan niet bebouwd te worden weinig belang heeft wat de bepaling van hun bestemming betreft; dat dit aspect niet voorkomt onder de criteria vermeld in artikel 33, § 1, van het CWATUPE; dat de bezwaarindieners de topografische en landschappelijke kenmerken van de betrokken gronden dus niet kunnen laten gelden en dat ze zich ook niet kunnen beroepen op bestaande activiteiten om hun ontsluiting te rechtvaardigen;


Aus diesem Grund finden Artikel 19 der Verfassung und Artikel 10 der Europäischen Menschenrechtskonvention nicht nur Anwendung auf die günstig aufgenommenen oder als unschädlich oder unwichtig angesehenen « Informationen » oder « Ideen », sondern auch auf die, welche den Staat oder irgendeinen Teil der Bevölkerung verletzen, schockieren oder beunruhigen (EuGHMR, 7. Dezember 1976, Handyside gegen Vereinigtes Königreich, § 49; EuGHMR, 23. September 1998, Lehideux und Isorni gegen Frankreich, § 55; Urteil Herri Batasuna und Batasuna gegen Spanien, § 76).

Om die reden zijn artikel 19 van de Grondwet en artikel 10 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens niet alleen van toepassing op de « informatie » of de « ideeën » die gunstig worden onthaald en als onverschillig worden beschouwd, maar ook op die welke de Staat of een andere groep van de bevolking schokken, verontrusten of kwetsen (EHRM, 7 december 1976, Handyside t. Verenigd Koninkrijk, § 49; EHRM, 23 september 1998, Lehideux en Isorni t.


Was im Jahre 2002 noch als wesentlich angesehen wurde, scheint heute unwichtig zu sein.

Wat echter in 2002 als essentieel werd beschouwd lijkt nu onbelangrijk.


79. bedauert, dass die Mitteilung der Kommission über die Governance im Rahmen des Europäischen Konsenses über die Entwicklungspolitik (KOM(2006)0421), die eine Anreiz-Reserve für Budgethilfe vorschlägt, die MDGs auf nur einen von 23 Indikatoren reduziert, neben anderen Indikatoren wie Liberalisierung des Handels, Bekämpfung von Terrorismus und Einwanderung, die für die Umsetzung der Millenniums-Entwicklungsziele unwichtig sind, und ist der Auffassung, dass das Governance-Instrument die Verpflichtung des Partnerlandes, die MDGs umzusetzen, in den Mittelpunkt rücken sollte;

79. betreurt het feit dat in de mededeling van de Commissie over het bestuur binnen de Europese consensus over het ontwikkelingsbeleid welke een prestatiegerelateerde tranche voor begrotingssteun voorstelt, de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling worden gereduceerd tot slechts één van 23 indicatoren, samen met andere indicatoren zoals vrijhandel, bestrijding van terrorisme en migratie welke irrelevant zijn voor de uitvoering van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling en is van mening dat het bestuursinstrument gericht moet zijn op de verplichting van het partnerland om de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling uit te voe ...[+++]


76. bedauert, dass das Governance-Instrument der Kommission, das als Anreiz-Reserve für Budgethilfe vorgestellt wird, die MDGs auf nur einen von 23 Indikatoren reduziert neben anderen Indikatoren wie Liberalisierung des Handels, Bekämpfung von Terrorismus und Einwanderung, die für die Umsetzung der Millenniums-Entwicklungsziele unwichtig sind, und ist der Auffassung, dass das Governance-Instrument die Verpflichtung des Partnerlandes, die MDGs umzusetzen, in den Mittelpunkt rücken sollte;

76. betreurt het feit dat in het bestuursinstrument van de Commissie dat wordt gepresenteerd als een prestatiegerelateerde tranche voor begrotingssteun, de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling worden gereduceerd tot slechts één van 23 indicatoren, samen met andere indicatoren zoals vrijhandel, bestrijding van terrorisme en migratie welke irrelevant zijn voor de uitvoering van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling en is van mening dat het bestuursinstrument gericht moet zijn op de verplichting van het partnerland om de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling uit te voeren;


Bei der Prüfung der Texte treten jedoch nicht unwichtige Unterschiede zutage.

Bij de analyse van de teksten komen echter aanzienlijke verschillen naar voren.


Aus dem Urteil Nr. 32/96 des Schiedshofes und aus dem Urteil des Kassationshofes vom 24. Mai 1860 gehe hervor, dass die vom allgemeinen Recht abweichenden und zugunsten des Staates vorgesehenen Verjährungsfristen immer dann diskriminierend seien, wenn die betreffende Forderung auf einen Fehler des Staates zurückzuführen sei; es sei unwichtig, ob es sich um eine vertragliche oder ausservertragliche Haftung handele; wesentlich sei, dass die entsprechende Schuld im Staatshaushalt nicht berücksichtigt worden sei oder habe berücksichtigt werden können.

Uit het arrest nr. 32/96 van het Arbitragehof en het arrest van het Hof van Cassatie van 24 mei 1860 volgt dat de verjaringstermijnen die afwijken van het gemeen recht en waarin ten voordele van de Staat is voorzien, discriminerend zijn, telkens wanneer de betrokken schuldvordering haar oorsprong vindt in een fout van de Staat; het heeft geen belang of het om een contractuele of om een extracontractuele aansprakelijkheid gaat, vermits de essentie is dat met de overeenstemmende schuld in de rijksbegroting geen rekening is gehouden of kon worden gehouden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' unwichtiges' ->

Date index: 2021-02-28
w