Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agio geniessen
Beihilfe der Europäischen Union
Beteiligung der Gemeinschaft
Disagio erleiden
EU-Beihilfe
Finanzhilfe
Finanzielle Unterstützung
Gemeinschaftsbeihilfe
Gemeinschaftshilfe
Humanitäre Hilfe
Humanitäre Maßnahme
Humanitäre Unterstützung
Im Wege stehen
Kapitalhilfe
Personal Robots zur Unterstützung einsetzen
Unter Pari stehen
Unter Polizeiaufsicht stehen
Unter dem Nennwert stehen
Unter polizeilicher Aufsicht stehen
Unterstützung der Europäischen Union
Unterstützung durch die Gemeinschaft
über Pari stehen
über dem Nennwert stehen

Traduction de « unterstützung stehen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Disagio erleiden | unter dem Nennwert stehen | unter Pari stehen

beneden pari staan | onder pari staan


unter Polizeiaufsicht stehen | unter polizeilicher Aufsicht stehen

onder politietoezicht staan


Agio geniessen | über dem Nennwert stehen | über Pari stehen

agio doen | boven pari staan


EU-Beihilfe [ Beihilfe der Europäischen Union | Beteiligung der Gemeinschaft | Gemeinschaftsbeihilfe | Gemeinschaftshilfe | Unterstützung der Europäischen Union | Unterstützung durch die Gemeinschaft ]

EU-steun [ communautaire hulp | communautaire steun | hulp van de Europese Unie | steun van de Europese Unie ]


häusliche Unterstützung für Menschen mit Behinderungen anbieten | häusliche Unterstützung für Menschen mit besonderen Bedürfnissen anbieten

thuissteun bieden voor personen met een beperking | thuissteun bieden voor personen met een handicap | thuiszorg bieden voor personen met een beperking | thuiszorg bieden voor personen met een handicap


Personal Robots zur praktischen Unterstützung verwenden | Personal Robots zur Unterstützung einsetzen

gebruikmaken van persoonlijke robots voor praktische ondersteuning


Unterstützung bei der Erstellung des Jahresbudgets leisten | Unterstützung bei der Erstellung des jährlichen Haushaltsplans leisten

ontwikkeling van de jaarlijkse begroting ondersteunen | ontwikkeling van het jaarlijks budget ondersteunen




humanitäre Hilfe [ humanitäre Maßnahme | humanitäre Unterstützung ]

humanitaire hulp [ humanitaire actie | humanitaire interventie ]


Finanzhilfe [ finanzielle Unterstützung | Kapitalhilfe ]

financiële hulp [ financiële bijstand | steun in de vorm van kapitaal ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Mittelpunkt der Unterstützung stehen die Erarbeitung von Strategien und vorbereitende Studien sowie katalytische Investitionen, um die Verkehrs-, Energie- und Umweltinfrastruktur der Region in die gesamteuropäischen Netze wieder einzubinden.

De bijstand is gericht op het uitwerken van strategieën en voorbereidende studies alsmede op investeringen met een katalyserende werking, die tot doel hebben de infrastructuur van de regio op het gebied van vervoer, energie en milieu op te nemen in de pan-Europese netwerken.


Art. 11 - § 1 - Innerhalb der Körperschaft, der Verwaltungsdienste mit autonomer Buchführung, der regionalen Unternehmen und der Einrichtungen des Typs 1 und des Typs 2 sorgt der Anweisungsbefugte, im Hinblick auf die Erteilung eines Sichtvermerks für eine Ausgabenverpflichtung, dafür, dass der Einheit zur Kontrolle der Ausgabenverpflichtungen oder dem Kontrolleur der Ausgabenverpflichtungen ein Antrag zur Unterstützung der Belege übermittelt wird, in dem folgende Angaben stehen:

Art. 11. § 1. Bij de entiteit, de administratieve diensten met een zelfstandige boekhouding, de gewestelijke ondernemingen en de instellingen van type 1 en type 2 laat de ordonnateur, om een vastleggingsvisum te verkrijgen, aan de eenheid voor de controle van de vastleggingen of aan de controleur der vastleggingen, gestaafd door de verantwoordingsstukken, een aanvraag geworden waarin vermeld staan :


Der EIF wird keine direkte finanzielle Unterstützung für Unternehmen leisten. Die Durchführung erfolgt vielmehr über örtliche Finanzmittler, wie etwa Mikrofinanz- und Garantieeinrichtungen sowie Banken, die in allen 28 EU-Staaten und weiteren am Programm EaSI teilnehmenden Ländern tätig sind. Diese Finanzmittler werden in direktem Kontakt mit den interessierten Parteien stehen, um im Rahmen der EaSI-Bürgschaft Unterstützung zu leisten.

Het Europees Investeringsfonds zal zelf geen directe financiële ondersteuning bieden aan ondernemingen, maar zal de EaSI-garantie uitvoeren via plaatselijke financiële intermediairs zoals verstrekkers van microfinanciering en van leningen aan sociale ondernemingen, garantie-instellingen en banken in de 28 EU-lidstaten en in andere landen die aan het programma kunnen deelnemen .


Wird die Unterstützung aus den ESI-Fonds mittels Finanzinstrumenten geleistet und in einem einzigen Vorhaben mit anderen Arten der Unterstützung kombiniert, die mit Finanzinstrumenten in unmittelbarem Zusammenhang stehen und die gleichen Endbegünstigten betreffen, einschließlich technischer Hilfe, Zinszuschüssen und Prämien für Bürgschaften, gelten die Bestimmungen über Finanzinstrumente für alle Arten der Unterstützung im Rahmen dieses Vorhabens.

Indien steun uit de ESI-fondsen wordt verstrekt met behulp van financieringsinstrumenten en in een gecombineerde concrete actie, samen met andere steunvormen die rechtstreeks betrekking hebben op financieringsinstrumenten waarmee dezelfde eindontvangers worden beoogd – met name technische ondersteuning, rentesubsidies of subsidies voor garantievergoedingen – gelden de op de financieringsinstrumenten toepasselijke voorschriften voor elke vorm van steun in het kader van die concrete actie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Unterstützung der Union für den Prozess zur Ausarbeitung eines Vertrags über den Waffenhandel sollte auch Maßnahmen zur Unterstützung nationaler Einfuhr- und Ausfuhrkontrollsysteme in Drittländern umfassen, die im Einklang mit einem künftigen Vertrag über den Waffenhandel stehen müssten —

De steun van de Unie voor het proces dat moet leiden tot een WHV, moet maatregelen inhouden ter ondersteuning van de nationale stelsels van derde landen voor controle op de in- en uitvoer die zouden moeten voldoen aan een toekomstig WHV,


Die Zusammenarbeit sollte im Zeichen einer echten Bereitschaft zur gegenseitigen Unterstützung stehen, wodurch beispielsweise vermieden werden kann, dass unvorhergesehene Informationsanforderungen eingehen oder Informationen in einem weit fortgeschrittenen Stadium des Beurteilungszeitraums vorgelegt werden.

Een dergelijke samenwerking dient uit te gaan van een oprechte inspanning om elkaar te helpen, waardoor bijvoorbeeld onverwachte verzoeken om informatie of het verstrekken van informatie laat in de beoordelingsperiode kunnen worden voorkomen.


Die EU wird mit den Partnern zusammenarbeiten, um zu einem konkreten Ergebnis der Konferenz beizutragen, insbesondere um zu erreichen, dass die humanitäre Hilfe und das Expertenwissen, die zur Verfügung stehen, effizient und schnellstmöglich zu den Bedürftigen gelangen, und um zusätzliche humanitäre Unterstützung zu mobilisieren.

De EU zal met de partners samenwerken om op deze Conferentie concrete resultaten te bereiken, in het bijzonder een doeltreffende, snelle levering van de beschikbare humanitaire hulp en expertise aan de noodlijdenden, en de mobilisatie van verdere humanitaire bijstand.


Die neue Mission, deren Mandat sich auf drei Jahre erstreckt, wird bei der Umsetzung des Plans zur Fortentwicklung der palästinensischen Zivilpolizei Hilfestellung leisten, höherrangigen Mitarbeitern der palästinensischen Zivilpolizei und der Strafverfolgungsbehörden beratend zur Seite stehen sowie die Unterstützung der EU und – auf Antrag – internationale Unterstützung für die palästinensische Zivilpolizei koordinieren.

De nieuwe missie, die een driejarig mandaat heeft, zal bijstand verlenen bij de uitvoering van het ontwikkelingsplan voor de Palestijnse civiele politie, zal de hoge functionarissen van de Palestijnse civiele politie en het strafrechtelijk systeem adviseren en begeleiden, en zal de bijstand van de EU en desgevraagd de internationale bijstand aan de Palestijnse civiele politie coördineren.


die nationalen Maßnahmen zur Förderung der Binnenschifffahrt unter Berücksichtigung des Europäischen Aktionsprogramms weiterzuentwickeln und regionalen, örtlichen und Hafenbehörden sowie dem Wirtschaftszweig nahe zu legen, dies ebenfalls zu tun; darauf hinzuwirken, dass ausreichende Finanzmittel und finanzielle Anreize für die zielgerichtete Durchführung der vorgeschlagenen Maßnahmen zur Verfügung stehen, insbesondere im Wege kostenwirksamer nationaler Systeme für die Unterstützung der Binnenschifffahrt; Förderzentren für die Binnen ...[+++]

nationaal beleid te blijven ontwikkelen voor het stimuleren van de binnenvaart, rekening houdend met het Europees actieprogramma, en de regionale en lokale overheden en de havenautoriteiten aan te sporen op hun niveau hetzelfde te doen; ernaar te streven toereikende financiële middelen en stimulansen te bieden voor de gerichte uitvoering van de voorgestelde maatregelen, in het bijzonder middels kosteneffectieve nationale regelingen voor steun aan de binnenvaart; promotiecentra voor de binnenvaart te openen en te zorgen voor goede politieke, praktische en financiële steun vanuit de overheden en de binnenvaartsector om de ondersteuningsd ...[+++]


Nukleare Sicherheit Im Mittelpunkt des von TACIS finanzierten Programms für nukleare Sicherheit stehen vier verschiedene, aber komplementäre Themen: Unterstützung an sechs Standorten, wobei es um den Transfer von Erfahrungen in der Betreibung von Kernkraftanlagen geht; Konstruktionssicherheit einschließlich Sicherheitsstudien in bezug auf Bewertung, Definition und Verbesserungsvorschläge für Reaktoren der Typen WWER, RBMK und Schneller Brüter; Unterstützung von Aufsichtsbehörden bei der Entwicklung einer soliden technischen und rech ...[+++]

Nucleaire veiligheid Het in het kader van Tacis gefinancierde programma voor nucleaire veiligheid van de Europese Unie en Rusland is geconcentreerd op vier verschillende, maar elkaar aanvullende onderwerpen: verlening van bijstand in zes kerncentrales met het oog op de overdracht van ervaring op het gebied van de exploitatie van kerncentrales; veiligheid van het ontwerp, inclusief veiligheidsonderzoeken naar aanleiding van de beoordeling, de vaststelling en de voorstellen voor de verbetering van de VVER- en RMBK- of snelle kweekreactors; verlening van steun aan de regelgevende instanties bij de verdere ontwikkeling van een gezonde, tec ...[+++]


w