Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durch rechtskräftiges Urteil für verschollen erklärt
Für nichtig erklärt werden können
Nicht für mündig erklärt
Nicht für mündig erklärter Minderjähriger

Traduction de « unmissverständlich erklärt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
für nichtig erklärt werden können

nietigverklaard kunnen worden




nicht für mündig erklärter Minderjähriger

niet ontvoogde minderjarige


Landesteil, der zu einem Gebiet von militärischer Bedeutung erklärt worden ist

zone die van militair belang is verklaard


durch rechtskräftiges Urteil für verschollen erklärt

afwezig verklaard bij vonnis in kracht van gewijsde


der Beamte kann seiner Ansprüche aus den vorstehenden Vorschriften für verlustig erklärt werden

de ambtenaar kan vervallen worden verklaard van her recht op toepassing van de hierboven vermelde bepalingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sie bekundet ihre Entschlossenheit, dafür zu sorgen, dass im Einklang mit dem Völkerrecht in allen Abkommen zwischen dem Staat Israel und der Europäischen Union unmissverständlich und ausdrücklich erklärt wird, dass sie nicht für die von Israel 1967 besetzten Gebiete, namentlich die Golanhöhen, das Westjordanland einschließlich Ostjerusalems und den Gazastreifen, gelten.

De Europese Unie verklaart zich vastbesloten ervoor te zorgen dat - overeenkomstig het internationaal recht - in alle overeenkomsten tussen de staat Israël en de Europese Unie ondubbelzinnig en uitdrukkelijk moet zijn vermeld dat deze niet van toepassing zijn op de door Israël in 1967 bezette gebieden, te weten de Golanhoogte, de Westelijke Jordaanoever, inclusief Oost-Jeruzalem, en de Gazastrook.


EU-Umweltkommissar Janez Potočnik erklärte: „Rio+20 war nicht einfach eine weitere Konferenz – es war ein lauter, unmissverständlicher Ruf nach Maßnahmen für eine weltweit nachhaltige Zukunft, ein Ruf nach Veränderung zum Erhalt und zur Verbesserung unserer Lebensbedingungen, indem wir die Grenzen unseres einzigen, gemeinsamen Planeten respektieren.

Milieucommissaris Janez Potočnik: "Rio+20 was niet zomaar een conferentie: er klonk een luide en duidelijke roep om wereldwijde actie voor een duurzame toekomst en om veranderingen tot stand te brengen tot behoud en ter verbetering van onze levenskwaliteit binnen de grenzen van deze ene planeet, waar we het met zijn allen mee moeten doen.


2. begrüßt den Umstand, dass in Artikel 208 Absatz 1 des VAEU unmissverständlich erklärt wird, dass „Hauptziel der Unionspolitik [auf dem Gebiet der Entwicklungszusammen­arbeit] die Bekämpfung und auf längere Sicht die Beseitigung der Armut“ ist, und betont, dass diese übergeordnete Zielvorgabe in den Kontext der Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele gerückt werden muss; bekräftigt, dass bei allen Politiken, die einen Einfluss auf die Entwicklungsländer haben, dieses Entwicklungsziel berücksichtigt werden sollte und dass dem Parlament eine sehr wichtige Rolle bei der Kontrolle der Umsetzung dieses vertraglich verankerten Ziel ...[+++]

2. spreekt er zijn waardering voor uit dat in artikel 208, lid 1, van het VWEU duidelijk wordt bepaald dat het “[hoofddoel] van het beleid van de Unie op dit gebied is de armoede terug te dringen en uiteindelijk uit te bannen”; dringt erop aan dat deze primaire doelstelling wordt geplaatst binnen de context van de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling; herhaalt dat met deze ontwikkelingsdoelstelling rekening moet worden gehouden bij alle beleid dat gevolgen kan hebben voor ontwikkelingslanden en dat het Parlement een zeer belangrijke rol speelt bij het toezicht op de uitvoering van deze Verdragsdoelstelling; ...[+++]


(8) Jedweder Verzicht auf das in diesem Artikel genannte Recht auf Übersetzung von Unterlagen unterliegt dem Erfordernis, dass verdächtige oder beschuldigte Personen zuvor rechtliche Beratung oder in anderer Weise volle Kenntnis der Folgen eines solchen Verzichts erhalten haben und dass der Verzicht unmissverständlich und freiwillig erklärt wurde.

8. Van het in dit artikel bedoelde recht op vertaling van processtukken kan alleen afstand worden gedaan, als de verdachte of beklaagde vooraf juridisch advies heeft gekregen of anderszins volledig is geïnformeerd over de gevolgen van deze afstand en als de afstand op ondubbelzinnige wijze en vrijwillig is gedaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat hat unmissverständlich erklärt, dass die Balkanstaaten eine europäische Perspektive haben.

De Raad heeft duidelijk gesteld dat er een Europees vooruitzicht is voor de Balkan.


(8) Jedweder Verzicht auf das in diesem Artikel genannte Recht auf Übersetzung von Unterlagen unterliegt dem Erfordernis, dass verdächtige oder beschuldigte Personen zuvor rechtliche Beratung oder in anderer Weise volle Kenntnis der Folgen eines solchen Verzichts erhalten haben und dass der Verzicht unmissverständlich und freiwillig erklärt wurde.

8. Van het in dit artikel bedoelde recht op vertaling van processtukken kan alleen afstand worden gedaan, als de verdachte of beklaagde vooraf juridisch advies heeft gekregen of anderszins volledig is geïnformeerd over de gevolgen van deze afstand en als de afstand op ondubbelzinnige wijze en vrijwillig is gedaan.


Nun haben viele von Ihnen unmissverständlich erklärt: „Lasst uns in Anwendung von Kapitel VII mit bewaffneten Truppen einmarschieren; lasst uns eine Militärstreitmacht entsenden, um dieser katastrophalen Situation mit Gewalt ein Ende zu setzen.“

Welnu, velen van u hebben ronduit gezegd: “Laten we erheen gaan met soldaten en wapens, laten we artikel 7 toepassen, laten we een militaire macht sturen die met geweld een einde maakt aan deze rampzalige situatie”.


Nun haben viele von Ihnen unmissverständlich erklärt: „Lasst uns in Anwendung von Kapitel VII mit bewaffneten Truppen einmarschieren; lasst uns eine Militärstreitmacht entsenden, um dieser katastrophalen Situation mit Gewalt ein Ende zu setzen.“

Welnu, velen van u hebben ronduit gezegd: “Laten we erheen gaan met soldaten en wapens, laten we artikel 7 toepassen, laten we een militaire macht sturen die met geweld een einde maakt aan deze rampzalige situatie”.


Im wichtigsten Rechtsinstrument der Stiftung sollte unmissverständlich erklärt werden, dass jedes Mitglied des Verwaltungsrats über eine Stimme verfügt.

In de basistekst van de Stichting wordt duidelijk uiteengezet dat ieder lid van de Raad van Bestuur één stem heeft.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' unmissverständlich erklärt' ->

Date index: 2023-10-04
w