Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Praktiken unlauteren Wettbewerbs
Schutz gegen unlauteren Wettbewerb
Schädlicher Steuersenkungswettlauf
Schädlicher Steuerwettbewerb
Steuerwettbewerb

Traduction de « unlauteren steuerwettbewerb » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


schädlicher Steuersenkungswettlauf | schädlicher Steuerwettbewerb

schadelijke belastingconcurrentie


Praktiken unlauteren Wettbewerbs

oneerlijke concurrentiepraktijken


Schutz gegen unlauteren Wettbewerb

bescherming tegen oneerlijke mededinging
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aus dem Vorstehenden geht hervor, dass mit der durch die angefochtene Bestimmung eingeführten bedingungslosen Unterwerfung der Interkommunalen im Sinne von Artikel 180 Nr. 1 des EStGB 1992 unter die Steuer der juristischen Personen vermieden werden sollte, dass im besonderen Bereich des Betriebs von Krankenhäusern und anderen Pflegeeinrichtungen die öffentlichen Akteure einem unlauteren Steuerwettbewerb der privaten Marktteilnehmer ausgesetzt wären.

Uit het voorgaande blijkt dat de onvoorwaardelijke onderwerping aan de rechtspersonenbelasting van de intercommunales die zijn beoogd bij artikel 180, 1°, van het WIB 1992 dat is ingevoegd bij de bestreden bepaling, ten doel heeft te vermijden dat in het bijzondere domein van de uitbating van ziekenhuizen en andere verzorgingsinstellingen de openbare actoren worden blootgesteld aan een deloyale fiscale concurrentie van de private actoren op de markt.


Es ist nicht ersichtlich, dass die öffentlichen Betreiber eines Elektrizitätsverteilernetzes dem unlauteren Steuerwettbewerb von privaten Marktteilnehmern ausgesetzt wären.

Het blijkt niet dat de openbare elektriciteitsdistributienetbeheerders zijn blootgesteld aan de deloyale fiscale concurrentie van private actoren.


Aus den Darlegungen in B.28.1 und B.28.2 geht hervor, dass durch die bedingungslose Unterwerfung der Zusammenarbeitsverbände im Sinne von Artikel 180 Nr. 1 des EStGB 1992 unter die Steuer der juristischen Personen vermieden werden sollte, dass im besonderen Bereich des Betriebs von Krankenhäusern und anderen Pflegeeinrichtungen die öffentlichen Akteure einem unlauteren Steuerwettbewerb der privaten Marktteilnehmer ausgesetzt wären.

Uit hetgeen in B.28.1 en B.28.2 is uiteengezet blijkt dat de onvoorwaardelijke onderwerping aan de rechtspersonenbelasting van de bij artikel 180, 1°, van het WIB 1992 beoogde samenwerkingsverbanden ten doel heeft te vermijden dat in het bijzondere domein van de uitbating van ziekenhuizen en andere verzorgingsinstellingen de openbare actoren worden blootgesteld aan een deloyale fiscale concurrentie van de private actoren op de markt.


Es ist nicht ersichtlich, dass die Zusammenarbeitsverbände, deren Gesellschaftszweck das Einsammeln und die Verarbeitung von Abfällen oder die Regionalentwicklung ist, dem unlauteren Steuerwettbewerb von privaten Marktteilnehmern ausgesetzt wären.

Het blijkt niet dat de samenwerkingsverbanden die de inzameling en de verwerking van afval of de gewestelijke ontwikkeling als maatschappelijk doel hebben, zijn blootgesteld aan de deloyale fiscale concurrentie van private actoren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aus den Darlegungen in B.28.1 und B.28.2 geht hervor, dass durch die bedingungslose Unterwerfung der Interkommunalen im Sinne von Artikel 180 Nr. 1 des EStGB 1992 unter die Steuer der juristischen Personen vermieden werden sollte, dass im besonderen Bereich des Betriebs von Krankenhäusern und anderen Pflegeeinrichtungen die öffentlichen Akteure einem unlauteren Steuerwettbewerb der privaten Marktteilnehmer ausgesetzt wären.

Uit hetgeen in B.28.1 en B.28.2 is uiteengezet blijkt dat de onvoorwaardelijke onderwerping aan de rechtspersonenbelasting van de bij artikel 180, 1°, van het WIB 1992 beoogde intercommunales ten doel heeft te vermijden dat in het bijzondere domein van de uitbating van ziekenhuizen en andere verzorgingsinstellingen de openbare actoren worden blootgesteld aan een deloyale fiscale concurrentie van private actoren op de markt.


11. glaubt, dass die KMU gegenüber größeren Unternehmen in den Steuersystemen häufig benachteiligt sind, wodurch ihr Wachstums- und ihre Investitionspotenzial im Keim erstickt; spricht sich für eine bessere Koordinierung der Besteuerung von Unternehmen in der EU aus, indem die Besteuerungsgrundlage vereinheitlicht wird und gleichzeitig Maßnahmen zur Bekämpfung der Steuerflucht und der aggressiven Steuerplanung ergriffen werden; hält die Beendigung des unlauteren Steuerwettbewerbs zwischen den Mitgliedstaaten und zwischen kleinen und großen Unternehmen für einen wesentlichen Bestandteil einer integrierten europäischen Industriepolitik;

11. meent dat kmo's belastingtechnisch vaak in een nadelige positie verkeren vergeleken met grote ondernemingen, waardoor hun potentiële groei en investeringen geremd worden; is voorstander van een betere coördinatie van de stelsels voor de vennootschapsbelasting in de EU via de invoering van een geharmoniseerde heffingsgrondslag, die vergezeld moet gaan van maatregelen om belastingontduiking en agressieve belastingplanning te bestrijden; is van mening dat de beëindiging van oneerlijke fiscale concurrentie tussen de lidstaten en tussen kleine en grote bedrijven een essentieel onderdeel is van een geïntegreerd Europees industriebeleid;


Auch die Finanzierung von wachstumsstimulierenden Investitionen ist unzureichend, und wir sollten auch hier in die Grundzüge der Wirtschaftspolitik Maßnahmen einbeziehen, die die Koordinierung der Bekämpfung des unlauteren Steuerwettbewerbs und die Koordinierung der Bekämpfung von Steuerhinterziehung beinhalten.

Ook de financiering van groeibevorderende investeringen is ontoereikend en wij zouden ook hier in de globale richtsnoeren voor het economisch beleid maatregelen moeten opnemen die de coördinatie van de bestrijding van oneerlijke belastingconcurrentie en de coördinatie van de bestrijding van belastingontduiking omvatten.


3. begrüßt die Einigung über die Ökosteuer-Richtlinie, die einen Verbrauchssteuermindestsatz für Ölerzeugnisse, Gas, Elektrizität und Kohle festsetzen wird; ist jedoch zutiefst besorgt darüber, dass der Europäische Rat die endgültige Annahme des Steuerpakets, das konkrete Schritte zur Bekämpfung des unlauteren Steuerwettbewerbs und zur Unterstützung der Vollendung des Binnenmarktes durch ein koordiniertes Steuersystem vorsieht, erneut vertagen musste; warnt jedoch davor, Sozialsysteme abzubauen, da sie nach wie vor einen wesentlichen Teil der Strategie zur Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung darstellen;

3. verwelkomt het akkoord met betrekking tot de richtlijn over de energieheffing, die een minimumaccijnstarief vaststelt voor olieproducten, gas, elektriciteit en kolen; maakt zich evenwel ernstige zorgen dat de Europese Raad de definitieve goedkeuring van het belastingpakket opnieuw heeft moeten uitstellen teneinde concrete inspanningen te leveren voor het bestrijden van oneerlijke fiscale concurrentie en te helpen bij de voltooiing van de interne markt door middel van een gecoördineerd belastingstelsel; waarschuwt echter tegen het verlagen van uitkeringsstelsels, aangezien deze onverminderd een cruciaal onderdeel van de strijd tegen ...[+++]


Nun ist es höchste Zeit, eine Reihe von konkreten Maßnahmen im Bereich der Steuerkoordinierung auf der Grundlage des Primarolo-Berichts zu vereinbaren, um eine weitere Erosion der Steuerbasis zu verhindern, einen fairen Steuerwettbewerb zu ermöglichen und den unlauteren Steuerwettbewerb zu beseitigen, der zu einer Wettbewerbsverzerrung in der europäischen Wirtschaft führt.

Nu is de tijd gekomen om een aantal concrete maatregelen af te spreken op het gebied van belastingcoördinatie in overeenstemming met het verslag-Primarolo om een verdere erosie van de belastingbasis te voorkomen, een rechtvaardige belastingconcurrentie mogelijk te maken en een eind te maken aan onrechtvaardige belastingconcurrentie, die leidt tot distorsie van de mededinging in de Europese economie.


4. vertritt die Auffassung, dass der Europäische Rat eine völlig unbefriedigende Einigung bezüglich der entscheidenden Frage der Ausweitung von Mehrheitsabstimmungen im Rat und der Mitentscheidung des Europäischen Parlaments erzielt hat; unterstreicht die mangelnde Kohärenz zwischen der Ausweitung der Abstimmungen mit qualifizierter Mehrheit und der Mitentscheidung im Rahmen der Vereinbarung; betont, dass die vorliegende Vereinbarung impliziert, dass die Rolle des Europäischen Parlaments nicht ausgeweitet wird, insbesondere hinsichtlich der Außenhandelspolitik, der Landwirtschaft und des Wettbewerbs; hebt die Tatsache hervor, dass die Beibehaltung der Einstimmigkeit in Steuerfragen einen unlauteren Steuerwettbewerb ...[+++]

4. is van oordeel dat de Europese Raad een volslagen onbevredigende overeenkomst heeft bereikt over de cruciale kwestie van de uitbreiding van meerderheidsbesluiten in de Raad en van de medebeslissing van het Europees Parlement; onderstreept het gebrek aan samenhang tussen de uitbreiding van de meerderheidsbesluiten en de medebeslissing in deze overeenkomst; benadrukt dat de huidige overeenkomst inhoudt dat de rol van het Europees Parlement niet zal worden vergroot, met name op het vlak van de buitenlandse handelspolitiek, het landbouwbeleid en het mededingingsbeleid; onderstreept dat de handhaving van het unanimiteitsbeginsel voor belastingvraagstukken een onheilzame concurrentie tussen de lidstate ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' unlauteren steuerwettbewerb' ->

Date index: 2024-10-03
w