Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « union erkennt diese deutliche » (Allemand → Néerlandais) :

F. in der Erwägung, dass es in Artikel 6 Absatz 1 des Vertrags über die Europäische Union (EUV) heißt: „Die Union erkennt die Rechte, Freiheiten und Grundsätze an, die in der Charta der Grundrechte der Europäischen Union vom 7. Dezember 2000 [.] niedergelegt sind; die Charta der Grundrechte und die Verträge sind rechtlich gleichrangig“, und in der Erwägung, dass in Absatz 2 und 3 des gleichen Artikels der Beitritt zur Europäischen Konvention zum Sch ...[+++]

F. overwegende dat in artikel 6, lid 1, van het Verdrag betreffende de Europese Unie (VEU) is bepaald: „De Unie erkent de rechten, vrijheden en beginselen die zijn vastgesteld in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie van 7 december 2000 (...), dat dezelfde juridische waarde als de Verdragen heeft”, en overwegende dat leden 2 en 3 van dat artikel bepalen dat de Unie toetreedt tot het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden en dat deze rechten als algemene beginselen deel ...[+++]


Artikel 5 des Vertrags über die Funktionsweise der Europäischen Union stellt diese deutlich fest, und dort wird die Solidarität der Europäischen Union ebenfalls erwähnt, nämlich in der gemeinsamen Diskussion und der gemeinsamen Annahme von Zielsetzungen, mit dem Ziel einer koordinierten Wirtschaftspolitik.

Artikel 5 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie laat hierover geen twijfel bestaan. Het verwoordt de solidariteit van de Europese Unie, die duidelijk tot uiting komt in de gezamenlijke bespreking en de gezamenlijke aanneming van de doelstellingen van een gecoördineerd economisch beleid.


Die Euro­päische Union erkennt den verfassungsrechtlichen und gesetzlichen Rahmen, in dem diese Wahlen stattfanden, nicht an.

Het constitutionele en juridische kader waarbinnen deze verkiezingen hebben plaatsgevonden, worden door de Europese Unie niet erkend.


5. begrüßt das neue "Gesetzgebungsverfahren", das nunmehr das Regelverfahren darstellt, als wesentlichen Fortschritt hin zu mehr demokratischer Legitimität der Tätigkeiten der Union; erkennt diese deutliche Ausweitung der Mitentscheidung an und betont, dass diese fortgesetzt werden muss;

5. juicht de nieuwe "wetgevingsprocedure", die de reguliere procedure zal worden, toe als belangrijke vooruitgang naar een grotere democratische legitimering van de werkzaamheden van de Unie; spreekt zijn waardering uit voor deze aanzienlijke uitbreiding van de toepassingssfeer van de medebeslissingsprocedure, en is van oordeel dat deze tendens moet worden voortgezet;


15. begrüßt das neue „Gesetzgebungsverfahren“, das nunmehr das Regelverfahren darstellt, als wesentlichen Fortschritt hin zu mehr demokratischer Legitimität der Tätigkeiten der Union; erkennt diese deutliche Ausweitung der Mitentscheidung an und betont, dass diese fortgesetzt werden muss;

15. juicht de nieuwe "wetgevingsprocedure", die de reguliere procedure zal worden, toe als belangrijke vooruitgang naar een grotere democratische legitimering van de werkzaamheden van de Unie; spreekt zijn waardering uit voor deze aanzienlijke uitbreiding van de toepassingssfeer van de medebeslissingsprocedure, en is van oordeel dat deze tendens moet worden voortgezet;


Die Europäische Union erkennt die Beharrlichkeit und die Bemühungen aller Teilnehmer beim Zustandebringen dieses Konsenses an.

De Europese Unie prijst het doorzettingsvermogen en de inspanningen waarmee alle deelnemers tot deze consensus zijn gekomen.


Die Europäische Union erkennt die Notwendigkeit an, eine humanitäre Vereinbarung zu schließen, und ist der Ansicht, dass durch diese Ereignisse deutlich wird, wie dringend es ist, sich um einen Dialog zu bemühen, der den Abschluss einer solchen Vereinbarung ermöglichen würde.

De Europese Unie acht het noodzakelijk dat een humanitair akkoord wordt gesloten en is van oordeel dat deze gebeurtenissen duidelijk maken hoe dringend het is een dialoog aan te knopen om de sluiting van een dergelijk akkoord te bewerkstelligen.


Diese deutliche Verbesserung der Rechtspflege in der Europäischen Union ist nicht zufällig entstanden.

Deze opvallende verbetering van de rechtsbedeling in de Europese Unie is niet te danken aan het toeval.


Ich möchte aber auch noch darauf aufmerksam machen, dass die Bindekraft der Europäischen Union von uns deutlich gesehen werden muss, damit die Union auch in Zukunft die Fähigkeit zur Weiterentwicklung hat, und wenn ich sehe, dass Tony Blair sagt, dass man mit der Türkei in den islamischen Bereich hineingeht und dass man darüber hinaus auch über die Mitgliedschaft Nordafrikas in der Europäischen Union nachdenken sollte - diese Äußerung stand gestern in den Medien – dann sollte man deutlich ...[+++]

Ik wil er evenwel ook nadrukkelijk op wijzen dat wij de cohesie van de Europese Unie duidelijk in het oog moeten houden, opdat de Unie zich in de toekomst verder kan ontwikkelen. Als ik lees dat Tony Blair zegt dat wij met Turkije de islamitische wereld binnenstappen en dat wij vervolgens tevens moeten nadenken over lidmaatschap van Noord-Afrika van de Europese Unie - deze uitspraak stond gisteren in de media - dan moeten wij in alle duidelijkheid stellen dat daar ook een concept tot vernietiging van de Europese Unie achter schuilgaat.


Diese konkrete Initiative ist wichtig, um die Zugehörigkeit zur Europäischen Union im Alltag deutlich zu machen", so Frau Scrivener".

Deze concrete maatregel is belangrijk om het toebehoren tot de Europese Unie tot uiting te doen komen in het dagelijks leven" merkt mevrouw scrivener op".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' union erkennt diese deutliche' ->

Date index: 2022-05-21
w