Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gewaltträchtige Situation
Lage der Frauen
Medizinische Situation
Rücksicht auf die Situation von Studierenden nehmen
Sich in die Situation eines Tieres einfühlen
Situation der Frau
Situation der im Warteregister eingetragenen Person
Stellung der Frau
Win-win-Situation
Ökonomische Situation

Traduction de « unhaltbaren situation » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rücksicht auf die Situation von Studierenden nehmen | Verständnis für die Situation von Schülern/Schülerinnen zeigen

aandacht tonen voor de situatie van studenten | situatie van studenten in acht nemen


Lage der Frauen [ Situation der Frau | Stellung der Frau ]

positie van de vrouw [ situatie van de vrouw ]


Konferenz über die Situation von Kindern in der Europäischen Union

conferentie over de situatie van de kinderen in de Europese Unie


Arbeitsgruppe Situation der Flüchtlinge und Vertriebenen in den AKP-Ländern im Zusammenhang mit der Politik der humanitären Hilfe

Werkgroep over de situatie van vluchtelingen en ontheemden in de ACS-landen in de context van het humanitaire hulpbeleid


sich in die Situation eines Tieres einfühlen

situatie van dieren begrijpen


Ökonomische Situation

conjunctuur | economische situatie | economische toestand


Situation der im Warteregister eingetragenen Person

situatie persoon in het wachtregister






Win-win-Situation (nom féminin)

win-winsituatie (nom féminin)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D. in der Erwägung, dass der mehrjährige Finanzrahmen (MFR) 2016 in sein drittes Jahr geht und zur Halbzeit überprüft werden muss, damit der unhaltbaren Situation der mangelnden Mittelausstattung und der Zahlungsausfälle aufseiten der Union bei Programmen, die bereits genehmigt und daher bereits durchgeführt wurden, ein Ende gesetzt wird; in besonderer Besorgnis darüber, dass im Zusammenhang mit den neuen Programmen eine ähnliche Situation eintreten kann, sowie über die Tatsache, dass aufgrund der hohen Anzahl von Bürgern, die direkt in solche Programme, insbesondere in Erasmus+, involviert ist, die Glaubwürdigkeit der EU in gefährliche ...[+++]

D. overwegende dat 2016 het derde jaar zal zijn van het meerjarig financieel kader (MFK) en dat het MFK halverwege geëvalueerd zal moeten worden om een einde te kunnen maken aan de onhoudbare situatie waarbij programma's die reeds zijn goedgekeurd en dus worden uitgevoerd, in de problemen komen door een gebrek aan middelen en het niet verstrekken van financiering door de Unie; acht het met name zorgelijk dat een vergelijkbare situatie zich kan voordoen bij de nieuwe programma's en dat dit, gezien het grote aantal burgers dat rechtstreeks bij dergelijke programma's is betrokken, in het bijzonder ...[+++]


3. unterstützt eine Halbzeitüberprüfung des MFR 2014–2020, mit der dieser unhaltbaren Situation der mangelnden Mittelausstattung und der Zahlungsausfälle aufseiten der EU bei Programmen, die bereits genehmigt und daher bereits durchgeführt wurden, ein Ende gesetzt wird;

3. is voorstander van een tussentijdse herziening van het MFK 2014–2020 als manier om een einde te maken aan de onhoudbare situatie waarbij voor programma's die reeds goedgekeurd zijn en dus worden uitgevoerd, problemen ontstaan doordat middelen ontbreken en subsidie van de Unie niet wordt uitbetaald;


mit unseren europäischen Werten begegnen wir auch der unhaltbaren Situation in Syrien, die in den letzten Monaten das internationale Gewissen so hart auf den Prüfstand gestellt hat.

Juist vanuit deze waarden staan we voor de ondraaglijke situatie in Syrië, die het geweten van de wereld sinds enkele maanden zo zwaar op de proef stelt.


Europa schweigt angesichts der Angriffe in Libyen: Wird es auch angesichts der unhaltbaren Situation der Zeltlager schweigen?

Europa heeft gezwegen terwijl Libië verrassingsaanvallen uitvoerde. Is Europa ook van plan te zwijgen nu er in die tentenkampen onhoudbare toestanden heersen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. weist darauf hin, dass die Finanzmittel der Rubrik 4 des EU-Haushaltsplans wegen einer Großzahl neu entstehender Erfordernisse, die bei der Aufstellung der Finanziellen Vorausschau 2007-2013 nicht eingeplant waren, stark überstrapaziert sind; fordert eine Revision des mehrjährigen Finanzrahmens zur Korrektur dieser unhaltbaren Situation.

4. wijst erop dat de financieringssituatie van rubriek 4 van de EU-begroting zwaar overbelast is als gevolg van een groot aantal nieuw opgekomen behoeften die ten tijde van het vaststellen van de financiële vooruitzichten 2007-2013 nog niet werden voorzien; vraagt om een herziening van het meerjarig financieel kader om deze onhoudbare situatie te verhelpen.


4. ist der Auffassung, daß das Verlangen der USA nach einer unbefristeten Verschiebung der Anwendung der EU-Verordnung völlig inakzeptabel ist und zu einer unhaltbaren Situation in der EU führen wird, da dadurch die Bevölkerung Lärmpegeln ausgesetzt wird, die eine Gefahr für Gesundheit und Lebensqualität darstellen;

4. is van mening dat het verzoek van de VS om de EU-verordening voor onbepaalde tijd op te schorten volstrekt onaanvaardbaar is en zal leiden tot een onhoudbare situatie in de EU waarbij de mensen worden blootgesteld aan geluidsniveaus die hun gezondheid en levenskwaliteit in gevaar brengen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' unhaltbaren situation' ->

Date index: 2022-03-25
w