Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufnahme von Zwischenfällen und Unfällen
En-gros-Verkauf
Gewährung von Sachleistungen größeren Umfangs
Großvertrieb
Maßnahmen bei Unfällen
Mit größeren Zwischenfällen umgehen
Sicherheit im Haushalt
Unfall im Haushalt
Verhütung von Unfällen im Haushalt
Verkauf in größeren Mengen
Vordruck E114
Vorläufer von Unfällen

Traduction de « unfällen größeren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gewährung von Sachleistungen größeren Umfangs | Vordruck E114

fromulier E114 | verstrekking van prothesen,hulpmiddelen van grotere omvang,enz.


En-gros-Verkauf [ Großvertrieb | Verkauf in größeren Mengen ]

verkoop in het groot


mit größeren Zwischenfällen umgehen

omgaan met grote incidenten | omgaan met grote ongevallen


Umkreis mit vorhersehbaren natürlichen Risiken und größeren geotechnischen Belastungen

oppervlakte met een voorspelbaar natuurgevaar of een hoge geotechnische druk




Unfall im Haushalt [ Sicherheit im Haushalt | Verhütung von Unfällen im Haushalt ]

ongeval thuis [ veiligheid in huis | voorkoming van ongevallen thuis ]




Aufnahme von Zwischenfällen und Unfällen

registratie van incidenten en ongevallen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(8) Die Definition einer „Naturkatastrophe größeren Ausmaßes“ umfasst Fälle, in denen schwerer Schaden verursacht wird und/oder die zu einer einschneidenden Änderung der normalen Lebensbedingungen in einem bestimmten geografischen Bereich führen, unabhängig davon, ob dies durch natürliche Ereignisse oder katastrophale Auswirkungen menschlicher Tätigkeiten bei Unfällen verursacht wird, und die der besonderen Aufmerksamkeit der Behörden und anderer Einrichtungen humanitärer Art oder der Sozialdienste bedürfen.

(8) Een "grote natuurramp" moet worden gedefinieerd als een ramp die ernstige schade toebrengt en/of een ingrijpende verandering teweegbrengt in de normale levensomstandigheden in een bepaald geografisch gebied, of die nu wordt veroorzaakt door natuurverschijnselen of per ongeluk door de rampzalige gevolgen van het optreden van de mens, en die speciale aandacht van overheidsinstanties en andere instanties van humanitaire of sociale aard vergt.


Die Betreiber in Belarus und in der Region Kaliningrad, die diese Projekte entwickeln, sind derzeit nicht bereit, umfassend darüber zu informieren, wie die Entsorgung der Nuklearabfälle dieser Anlagen vor sich gehen soll, welche Stilllegungsstrategien vorgesehen sind und welche anderen potenziellen Risiken im Zusammenhang mit Unfällen größeren Ausmaßes es gibt bzw. welche Strategien zur Evakuierung der Bevölkerung bei Unfällen erarbeitet wurden, um nur einige Themen zu nennen.

Tot dusver hebben de projectontwikkelaars in Wit-Rusland en Kaliningrad geen omvattende informatie verstrekt over onder meer de methoden die zullen worden aangewend om het kernafval te verwerken, de ontmantelingsstrategieën, andere mogelijke risico's die samenhangen met ernstige ongevallen of strategieën voor de evacuatie van burgers moest een ongeval zich voordoen.


F. in der Erwägung, dass es in den letzten 25 Jahren weltweit zu über 30 größeren Unfällen kam, bei denen Zyanid freigesetzt wurde, und dass es keine wirkliche Garantie gibt, dass sich solche Unfälle nicht wiederholen, insbesondere, wenn man in Betracht zieht, dass es immer häufiger zu extremen Wetterverhältnissen kommt, unter anderem zu heftigen und häufigen Niederschlägen, wie sie im Vierten Sachstandsbericht der Zwischenstaatlichen Sachverständigengruppe für Klimaänderungen vorausgesagt werden,

F. overwegende dat zich de afgelopen 25 jaar wereldwijd meer dan 30 grote ongelukken met het weglekken van cyanide hebben voorgedaan en dat niet 100% gegarandeerd kan worden dat dergelijke ongelukken niet meer zullen gebeuren, vooral gezien de steeds vaker voorkomende extreme weersverschijnselen, waaronder zware en frequente regenval, zoals voorspeld in het vierde evaluatierapport van het Intergouvernementele Panel over klimaatverandering,


E. in der Erwägung, dass es in den letzten 25 Jahren weltweit zu über 30 größeren Unfällen kam, bei denen Zyanid ausgetreten ist, und dass es keine wirkliche Gewähr gibt, dass sich solche Unfälle nicht wiederholen, insbesondere, wenn man in Betracht zieht, dass es immer häufiger zu extremen Wetterverhältnissen kommt, unter anderem zu heftigen und häufigen Niederschlägen, wie sie im Vierten Sachstandsbericht der Zwischenstaatlichen Sachverständigengruppe für Klimaänderungen vorausgesagt werden,

E. overwegende dat de laatste 25 jaar in de hele wereld meer dan 30 grote ongelukken hebben plaatsgehad waarbij cyanide is weggelekt en dat er geen echte garantie bestaat dat deze ongelukken niet opnieuw zullen plaatshebben, met name gelet op de escalerende extreme weersomstandigheden, onder andere hevige en frequente neerslag, volgens de voorspellingen in het vierde beoordelingsverslag van de Intergouvernementele Werkgroep inzake klimaatverandering (Intergovernmental Panel on Climate Change, IPCC),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Pläne müssen insbesondere die psychologische Betreuung der Opfer von Unfällen in der Zivilluftfahrt und ihrer Angehörigen berücksichtigen und es dem Luftfahrtunternehmen ermöglichen, einen größeren Unfall zu bewältigen.

Deze plannen moeten met name voorzien in psychologische bijstand aan de slachtoffers van burgerluchtvaartongevallen en hun familieleden en de luchtvaartmaatschappij helpen om te gaan met een ernstig ongeval.


Die Kommission wird weiterhin konzertierte Ansätze für die Verringerung der Risiken fördern, die mit Katastrophen wie Hochwasserereignissen, Bränden und größeren industriellen Unfällen verbunden sind.

De Commissie blijft zich sterk maken voor een gecoördineerde aanpak van het risicobeleid ten aanzien van rampen zoals overstromingen, branden en grote industriële ongevallen.


7. begrüßt die Verpflichtung zur Ausdehnung des Anwendungsbereichs der Richtlinie über die Gefährdung durch Karzinogene (90/394/EWG), vertritt jedoch die Ansicht, dass ein umfassenderer Ansatz erforderlich ist und dass in den Rechtsvorschriften Expositionsgrenzwerte für prioritäre gefährliche Stoffe festgelegt werden müssten, die Verwendung von Ersatzstoffen, wo immer dies möglich ist, vorgeschrieben und sichergestellt werden müsste, dass den Interessen der Arbeitnehmer im Rahmen von umweltpolitischen, kommerziellen und sonstigen Initiativen im Zusammenhang mit chemischen Erzeugnissen Rechnung getragen wird; ist der Auffassung, dass Aufmerksamkeit auch chemischen, biologischen und sonstigen Risiken für Angehörige von Hilfsdiensten, die bei ...[+++]

7. uit zijn tevredenheid over de toezegging het toepassingsgebied van richtlijn 90/394/EEG over carcinogene agentia uit te breiden, maar waarschuwt dat een meer omvattende benadering is vereist; vindt verder dat in de wet grenswaarden voor blootstelling aan prioritaire gevaarlijke stoffen moeten worden opgenomen en bepalingen betreffende het gebruik, indien mogelijk, van vervangende stoffen, en de garantie dat bij milieupolitieke, commerciële en andere initiatieven in verband met chemische producten rekening wordt gehouden met de belangen van de werknemers; verder dient aandacht te worden besteed aan chemische, biologische en andere gevaren voor het personeel van hulpdiensten dat bij ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' unfällen größeren' ->

Date index: 2021-04-21
w