Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ein grösseres Europa
Gefurchter Waldgaertner
Grosser Kiefernmarkkaefer
Grosser Sandaal
Grosser Sandspierling
Grosser Waldgaertner
Grösseres Europa

Traduction de « umso grösser » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Grosser Sandaal | Grosser Sandspierling

smelt | zandaal | zandspiering


gefurchter Waldgaertner | grosser Kiefernmarkkaefer | grosser Waldgaertner

gewone dennescheerder | grote dennescheerder


Ein grösseres Europa | grösseres Europa

Europa in ruimere zin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Gefahr einer Verletzung dieser Rechte ist umso grösser, als die betroffene Person sich in einer besonders verletzlichen Position gegenüber den Behörden befindet.

Het risico dat die rechten worden aangetast, is des te groter daar de betrokkene zich bevindt in een bijzonder kwetsbare positie ten opzichte van de overheid.


Als Beispiel leitet die Kommission aus der Rubrik 68 des Anhangs zum Brüsseler Erlass ab, dass für ein Projekt in Bezug auf mehrere kleinere Garagen, die je für weniger als zehn Personenkraftwagen bestimmt seien, weder ein Umweltverträglichkeitsbericht noch eine Umweltverträglichkeitsstudie erforderlich sei, während der Kumulativeffekt dieses Projektes erhebliche Auswirkungen auf die Umwelt haben könne und dieses Risiko umso grösser sei, wenn diese Einrichtungen sich in einer dicht besiedelten Umgebung befänden.

Bij wijze van voorbeeld leidt de Commissie uit rubriek 68 van de bijlage bij het Brusselse besluit af dat voor een project inzake meerdere kleine garages die elk bestemd zijn voor minder dan tien wagens, geen effectrapport of effectstudie verplicht is, terwijl het cumulatieve effect van dat project aanzienlijke gevolgen kan hebben voor het milieu, welk risico des te groter is indien die inrichtingen zich in een dichtbebouwde omgeving bevinden.


Der Gesetzgeber hat dieser Rechtsunsicherheit abhelfen wollen, die umso grösser war, als die Feststellungen der Arbeitsgerichte nur inter partes galten.

De wetgever heeft die rechtsonzekerheid willen verhelpen die des te groter is daar de vaststellingen door de arbeidsgerechten enkel inter partes golden.


Diese Rechtsunsicherheit ist umso grösser, als das Urteil des Kassationshofes vom 27. Februar 2006 nur inter partes gilt.

Die onzekerheid is des te groter daar het arrest van het Hof van Cassatie van 27 februari 2006 enkel tussen de partijen geldt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' umso grösser' ->

Date index: 2023-03-21
w