Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « umsichtigen » (Allemand → Néerlandais) :

Im Übrigen kann von jedem umsichtigen Unternehmer erwartet werden, dass er darauf achtet, im Besitz aller relevanten Informationen zu sein, bevor er hohe Investitionen in Angriff nimmt (EuGHMR, Entscheidung, 17. Dezember 2013, Crash 2000 OOD gegen Bulgarien, § 63).

Het is overigens redelijk om van iedere bedachtzame ondernemer te verwachten dat hij erover waakt in het bezit te zijn van alle relevante informatie alvorens zware investeringen aan te gaan (EHRM, beslissing, 17 december 2013, Crash 2000 OOD t. Bulgarije, § 63).


10. fordert den umsichtigen und verantwortungsvollen Einsatz antimikrobieller Wirkstoffe bei Tieren und mehr Informationen für Tierärzte und Landwirte, um sie bei der Eindämmung der Entstehung von Resistenzen gegen antimikrobielle Wirkstoffe zu unterstützen; fordert einen Austausch bewährter Verfahren zur Bekämpfung der Ausbildung von Resistenzen gegen antimikrobielle Wirkstoffe, wie beispielsweise Leitlinien für den umsichtigen Einsatz antimikrobieller Wirkstoffe;

10. dringt aan op verstandig en verantwoordelijk gebruik van antibiotica bij dieren en op meer voorlichting aan dierenartsen en landbouwers om hen te helpen de verspreiding van antimicrobiële resistentie tegen te gaan; pleit voor de uitwisseling van beste praktijken om de verspreiding van antimicrobiële resistentie tegen te gaan, zoals richtsnoeren voor een verstandig gebruik van antibiotica;


10. fordert den umsichtigen und verantwortungsvollen Einsatz antimikrobieller Wirkstoffe bei Tieren und mehr Informationen für Tierärzte und Landwirte, um sie bei der Eindämmung der Entstehung von Resistenzen gegen antimikrobielle Wirkstoffe zu unterstützen; fordert einen Austausch bewährter Verfahren zur Bekämpfung der Ausbildung von Resistenzen gegen antimikrobielle Wirkstoffe, wie beispielsweise Leitlinien für den umsichtigen Einsatz antimikrobieller Wirkstoffe;

10. dringt aan op verstandig en verantwoordelijk gebruik van antibiotica bij dieren en op meer voorlichting aan dierenartsen en landbouwers om hen te helpen de verspreiding van antimicrobiële resistentie tegen te gaan; pleit voor de uitwisseling van beste praktijken om de verspreiding van antimicrobiële resistentie tegen te gaan, zoals richtsnoeren voor een verstandig gebruik van antibiotica;


16. fordert den umsichtigen und verantwortungsvollen Einsatz antimikrobieller Substanzen bei Tieren und mehr Informationen für Veterinärmediziner und Landwirte, um sie bei der Eindämmung der Entstehung von Antibiotikaresistenzen zu unterstützen; fordert den Austausch bewährter Praktiken, die als wichtige Instrumente zur Bekämpfung der Entstehung von Antibiotikaresistenzen dienen können, wie etwa die Annahme von Leitlinien über den umsichtigen Antibiotikaeinsatz;

16. dringt aan op verstandig en verantwoordelijk gebruik van antimicrobiële middelen bij dieren en op meer informatie aan dierenartsen en landbouwers om hen te helpen de verspreiding van antimicrobiële resistentie tegen te gaan; roept op tot uitwisseling van optimale methodes die als belangrijke instrumenten ter bestrijding van de ontwikkeling van antimicrobiële resistentie kunnen dienen, zoals de vaststelling van richtsnoeren inzake verstandig gebruik van antimicrobiële middelen;


Artikel 191 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union legt als Ziele die Erhaltung und den Schutz der Umwelt sowie die Verbesserung ihrer Qualität und die Verpflichtung zu einer umsichtigen und rationellen Verwendung der natürlichen Ressourcen fest.

Artikel 191 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie bepaalt de doelstellingen van behoud, bescherming en verbetering van de kwaliteit van het milieu en het behoedzaam en rationeel gebruik van natuurlijke hulpbronnen.


14. fordert den umsichtigen und verantwortungsvollen Einsatz antimikrobieller Substanzen bei Tieren und mehr Informationen für Veterinärmediziner und Landwirte zur Eindämmung der Entstehung von AMR; fordert den Austausch bewährter Vorgehensweisen sowie die Annahme von Leitlinien über den umsichtigen Einsatz antimikrobieller Mittel als wichtige Instrumente, um die Entstehung von AMR zu bekämpfen;

14. dringt aan op verstandig en verantwoord gebruik van antimicrobiële middelen bij dieren en op meer informatie voor dierenartsen en veehouders om de ontwikkeling van AMR tot een minimum te beperken; dringt aan op de uitwisseling van beste praktijken zoals het accepteren van richtsnoeren inzake het zorgvuldig gebruik van antimicrobiële stoffen als belangrijke instrumenten om de ontwikkeling van AMR te bestrijden;


14. fordert den umsichtigen und verantwortungsvollen Einsatz antimikrobieller Substanzen bei Tieren und mehr Informationen für Veterinärmediziner und Landwirte zur Eindämmung der Entstehung von AMR; fordert den Austausch bewährter Vorgehensweisen sowie die Annahme von Leitlinien über den umsichtigen Einsatz antimikrobieller Mittel als wichtige Instrumente, um die Entstehung von AMR zu bekämpfen;

14. dringt aan op verstandig en verantwoord gebruik van antimicrobiële middelen bij dieren en op meer informatie voor dierenartsen en veehouders om de ontwikkeling van AMR tot een minimum te beperken; dringt aan op de uitwisseling van beste praktijken zoals het accepteren van richtsnoeren inzake het zorgvuldig gebruik van antimicrobiële stoffen als belangrijke instrumenten om de ontwikkeling van AMR te bestrijden;


Maßnahme Nr. 3: Einführung von Empfehlungen zur umsichtigen Verwendung in der Veterinärmedizin, einschließlich Folgeberichte, nach dem Muster der Empfehlung von 2002 zur umsichtigen Verwendung antimikrobieller Mittel in der Humanmedizin.

Actie nr. 3: aanbevelingen vaststellen voor het verstandig gebruik in de diergeneeskunde, met inbegrip van follow-upverslagen, waarbij dezelfde aanpak als in de aanbeveling van de Raad betreffende het verstandig gebruik in de menselijke geneeskunde van 2002 wordt gevolgd.


Der Europäische Rat ist auf seiner Tagung vom 11. und 12. Dezember 1992 zu dem Schluss gelangt, dass aus Gründen der umsichtigen Haushaltsführung und der finanziellen Disziplin ein neuer Finanzmechanismus wünschenswert wäre und dass zu diesem Zweck ein Garantiefonds eingerichtet werden sollte, um die Risiken zu decken, die mit den Darlehen oder den Garantien für Darlehen verbunden sind, die Drittländern oder zugunsten von in Drittländern durchgeführten Vorhaben gewährt werden.

De Europese Raad van 11 en 12 december 1992 heeft geconcludeerd dat het uit het oogpunt van zorgvuldig begrotingsbeheer en financiële discipline gewenst is een nieuw financieel kader in te stellen, en dat hiertoe een Garantiefonds ingesteld dient te worden ter dekking van de risico’s verbonden aan de leningen en aan de garanties op leningen aan derde landen of ten behoeve van projecten in derde landen.


Wenn beispielsweise auf Nutzungsrechten basierende Managementsysteme wahrscheinlich Einfluss auf die kleine Küstenfischerei haben, die dieselben Bestände befischt und starke Auswirkungen auf die lokale Wirtschaft hat, spricht Vieles für einen umsichtigen Ansatz.

Als het bijvoorbeeld zo goed als vaststaat dat RGB-systemen een negatieve invloed zullen hebben op de kleinschalige kustvisserij die dezelfde bestanden bevist en een grote impact op de lokale economie heeft, is een voorzichtige aanpak zeker geboden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' umsichtigen' ->

Date index: 2023-06-29
w