Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Republik Türkei
Die Türkei
Fazilität für Flüchtlinge in der Türkei
Flüchtlingsfazilität für die Türkei
Türkei
Türkei-Fazilität

Vertaling van " türkei weil " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Fazilität für Flüchtlinge in der Türkei | Flüchtlingsfazilität für die Türkei | Türkei-Fazilität

faciliteit voor Turkije | Faciliteit voor vluchtelingen in Turkije | Vluchtelingenfaciliteit voor Turkije


die Türkei [ die Republik Türkei ]

Turkije [ Republiek Turkije ]


Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Republik Türkei über die Beteiligung der Republik Türkei an den EU-geführten Einsatzkräften in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien

Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Turkije betreffende de deelname van de Republiek Turkije aan de door de Europese Unie geleide troepenmacht in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië


die Republik Türkei | die Türkei

Republiek Turkije | Turkije


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daher besteht nun für Griechenland mehr Druck durch die Türkei, weil Europa und Griechenland nicht in der Lage waren, ähnliche Abkommen mit der Türkei geltend zu machen, trotz der Tatsache, dass solche bilateralen Abkommen existieren.

Daarom is er nu ook meer druk op Griekenland via Turkije, aangezien Europa en Griekenland niet in staat waren dergelijke overeenkomsten met Turkije ten uitvoer te brengen, hoewel deze bilaterale overeenkomsten bestonden.


Und trotzdem gratuliert die Europäische Union der Türkei, weil die NATO und die europäischen und multinationalen Organisationen, die in die Nabucco-Pipeline investieren und deren wirtschaftliche und geostrategische Ambitionen für dieses Land und den Nahen Osten dies allgemein fordern.

Toch feliciteert de Europese Unie Turkije omdat de NAVO en de Europese multinationals dat willen. Deze laatste investeren immers in de Nabucco-pijpleiding en streven economische en geostrategische doelen na in dit land en in heel het gebied van het Midden-Oosten.


fordert die Türkei und die türkisch-zyprischen Staatsorgane auf, von Neuansiedelungen türkischer Bürgerinnen und Bürger auf der Insel Abstand zu nehmen, weil sich dadurch das demografische Gleichgewicht weiter verschieben und das Zugehörigkeitsgefühl ihrer Bürgerinnen und Bürger zu einem künftigen gemeinsamen Staat auf der Grundlage seiner gemeinsamen Vergangenheit verringern würde; fordert die Türkei auf, die Frage der Ansiedelung türkischer Bürgerinnen und Bürger (Siedler) auf der Insel im Einklang mit der Genfer Konvention und den ...[+++]

verzoekt Turkije en de Turks-Cypriotische autoriteiten geen nieuwe nederzettingen van Turkse burgers op het eiland te stichten, aangezien dit het demografische evenwicht verder zou aantasten en de loyaliteit van zijn burgers zou verminderen jegens een toekomstige gemeenschappelijke staat op basis van zijn gemeenschappelijke verleden; vraagt Turkije de kwestie van de vestiging van Turkse burgers op het eiland aan te pakken overeenkomstig het Verdrag van Genève en de beginselen van het internationale recht;


Wir wollen Reformen in der Türkei, weil die Türkei selbst diese Reformen wünscht und weil es Zeit für Reformen ist.

Wij willen dat Turkije verandert omdat Turkije zelf verandering nodig heeft en ook omdat deze tijden erom vragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unser langfristiges Ziel ist der Beitritt der Türkei, weil wir – und dies ist ein wahrhaft politisches Projekt – an ein Europa glauben, das multikulturell ist, weltlich, aber multikonfessionell, friedlich und offen gegenüber dem übrigen Teil der Welt.

Wij streven op termijn naar toetreding van Turkije, omdat wij geloven - en dit is een heuse politieke doelstelling - in een multicultureel Europa, dat ondanks het secularisme ruimte biedt voor meerdere religies, dat gericht is op vrede en open staat voor de rest van de wereld.


hält es für notwendig, die Türkei in den permanenten Dialog zwischen Europa und der Region Kaspisches Meer – Kaukasus einzubeziehen, weil die Türkei als Transitland eine Schlüsselrolle spielen kann; verweist zugleich auf die Verpflichtungen der Türkei, sich als Kandidatenland an den gemeinschaftlichen Besitzstand anzupassen;

wijst erop dat ook Turkije moet worden betrokken bij de Europese permanente dialoog met de Kaspische regio/Kaukasus omdat Turkije een sleutelrol kan spelen als doorvoerland; herinnert Turkije tezelfdertijd aan zijn verbintenissen als kandidaat-lidstaat tot overname van het acquis communautaire;


Wer aber der Türkei nur vorgaukelt, dass sie eine echte Kandidatenchance hätte, der destabilisiert letztendlich die Türkei, weil er sie mit unerfüllbaren Versprechungen sozusagen lockt und dann enttäuscht, indem er die Kriterien immer höher schraubt.

Maar als we hen voorhouden dat ze echt kans maken, destabiliseren we uiteindelijk Turkije, omdat we het land zogezegd lokken met onvervulbare beloften en het vervolgens teleurstellen door de criteria steeds verder op te schroeven.


Deshalb muss auf die westlichen Balkanländer das für Zypern, Malta und die Türkei verfolgte Konzept angewandt werden; mit diesen Ländern hat die Europäische Gemeinschaft Rahmenabkommen geschlossen, eben weil in ihren Assoziationsabkommen keine Bestimmungen über die Gemeinschaftsprogramme vorhanden waren [7].

Voor de Westelijke-Balkanlanden moet dus worden gekozen voor dezelfde aanpak als voor Cyprus, Malta en Turkije, waarmee de Europese Gemeenschap kaderovereenkomsten heeft gesloten, omdat er in hun associatieovereenkomsten met name geen bepalingen in verband met de communautaire programma's waren opgenomen [7].


Die EU erkennt an, daß das Wichtigste bei der Bewältigung dieses Problems eine wirksame Zusammenarbeit mit der türkischen Regierung ist, weil die meisten Zuwanderer durch die Türkei reisen oder aus der Türkei stammen.

De EU beseft voor de aanpak van het probleem vooral aangewezen te zijn op goede samenwerking met de Turkse regering, aangezien de meeste migranten via Turkije reizen of uit dat land afkomstig zijn.




Anderen hebben gezocht naar : flüchtlingsfazilität für die türkei     türkei     türkei-fazilität     die republik türkei     die türkei      türkei weil     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' türkei weil' ->

Date index: 2022-08-23
w