Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " türkei sehr gut widerspiegelt " (Duits → Nederlands) :

Ich glaube, dass sie hervorragende Arbeit geleistet hat, indem sie einen Bericht erstellt hat, der die Schwierigkeit einer Beurteilung der Situation und der Vorbereitung der Türkei sehr gut widerspiegelt.

Naar mijn mening heeft ze uitstekend werk verricht door een verslag op te stellen dat heel goed aangeeft hoe moeilijk het is om de situatie en de voorbereiding van Turkije te beoordelen.


− Frau Präsidentin, zunächst möchte ich Herrn Peterle für seinen ausgezeichneten Bericht und auch für die Entschließung danken, welche die Lage in Tadschikistan sehr gut widerspiegelt und Empfehlungen enthält, die ich unterstützen kann.

− (EN) Mevrouw de Voorzitter, ten eerste wil ik de heer Peterle graag bedanken voor zijn uitstekende verslag, en ook de resolutie, waarin een heel goede analyse wordt gegeven van de situatie in Tadzjikistan en aanbevelingen worden gedaan die ik kan ondersteunen.


Ich denke, dass sie das gesamte Spektrum der Themen, mit denen sich die Europäische Union befasst, sehr gut widerspiegelt, angefangen vom Sport – einer Haushaltslinie für Sport – bis zu der Frage, wie wir Arzneimittel kennzeichnen, was wir im Kaukasus unternehmen oder wie wir versuchen, die Lage im Nahen Osten zu unterstützen.

Ik denk dat het een goede afspiegeling is van het volledige scala van onderwerpen waar de Europese Unie zich over ontfermt: van een speciale begrotingslijn voor sport, via het etiketteren van geneesmiddelen, tot wat we in de Kaukasus doen en hoe we in het Midden-Oosten proberen te helpen.


Ich gratuliere Herrn Frattini zu seinen Ausführungen und möchte in diesem Zusammenhang feststellen, dass dies ein Bereich ist, der die Schwierigkeiten bei der Entscheidungsfindung sehr gut widerspiegelt.

Ik wil de heer Frattini graag complimenteren met zijn betoog en ik moet daaraan toevoegen dat dit een onderwerp is dat duidelijk maakt hoe moeilijk het is besluiten te nemen.


– Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Danke für Ihren Bericht, sehr geehrte Frau Berichterstatterin Bozkurt, in dem die Lage der Frauen in der Türkei sehr gut beschrieben wird.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, ik zou mevrouw Bozkurt willen bedanken voor haar verslag, waarin ze een uitstekende beschrijving geeft van de situatie van de vrouw in Turkije.


begrüßt die Initiativen der türkischen Regierung, in Absprache mit allen Beteiligten die Regelung der Frauenhäuser neu zu organisieren; stellt fest, dass die offizielle Anzahl von Frauenhäusern in der Türkei für Frauen, die Opfer von Gewalt wurden, nach Angaben der Generaldirektion für den Status von Frauen bei 81 liegt, was immer noch sehr wenig ist und für den Bedarf einer Bevölkerung von etwa 70 Millionen nicht ausreicht; fordert die türkische Regierung auf, Unterkünfte gemäß dem Übereinkommen des Europarats zur Verhütung und Bek ...[+++]

verwelkomt de initiatieven van de Turkse regering bij het herorganiseren van het systeem van vluchthuizen in overleg met alle belanghebbenden; merkt op dat er volgens het directoraat-generaal voor de Status van Vrouwen officieel 81 vluchthuizen bestaan voor vrouwen die het slachtoffer zijn van geweld, en dat dit nog altijd uiterst kleine aantal onvoldoende is voor een bevolking van ongeveer 70 miljoen; vraagt de Turkse regering om voldoende, gelijkmatig over het land verspreide vluchthuizen op te zetten overeenkomstig de bepalingen van de overeenkomst van de Raad van Europa ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen vrouwen en huis ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' türkei sehr gut widerspiegelt' ->

Date index: 2021-04-26
w