Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AIDS
Die Republik Türkei
Die Türkei
Erworbene Immunabwehrschwäche
Erworbene Immunschwäche
Erworbene Störung
Erworbener Anspruch
Erworbenes Immunabwehrschwäche-Syndrom
Erworbenes Immunmangelsyndrom
Erworbenes Immunschwäche-Syndrom
Erworbenes Recht
Fazilität für Flüchtlinge in der Türkei
Flüchtlingsfazilität für die Türkei
Türkei-Fazilität
Wohlerworbenes Recht

Traduction de « türkei erworben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
erworbene Immunabwehrschwäche | erworbene Immunschwäche | erworbenes Immunmangelsyndrom | erworbenes Immunschwäche-Syndrom | AIDS [Abbr.]

verworven immuniteitsstoornis syndroom | verworven immunodeficiëntie-syndroom | verworven immuundeficiëntiesyndroom | AIDS [Abbr.]


Fazilität für Flüchtlinge in der Türkei | Flüchtlingsfazilität für die Türkei | Türkei-Fazilität

faciliteit voor Turkije | Faciliteit voor vluchtelingen in Turkije | Vluchtelingenfaciliteit voor Turkije


die Türkei [ die Republik Türkei ]

Turkije [ Republiek Turkije ]


die Republik Türkei | die Türkei

Republiek Turkije | Turkije


erworbenes Immunabwehrschwäche-Syndrom

verworven immunodeficiëntiesyndroom






erworbener Anspruch [ wohlerworbenes Recht ]

verworven rechten [ verkregen recht | verkregen rechten ]


AIDS [ erworbenes Immunschwäche-Syndrom ]

aids [ acquired immune deficiency syndrom | HIV | seropositief | verworven-immuniteit-verlagingssyndroom ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 41 Abs. 1 des Zusatzprotokolls, das am 23. November 1970 in Brüssel unterzeichnet und durch die Verordnung (EWG) Nr. 2760/72 des Rates vom 19. Dezember 1972 über den Abschluss des Zusatzprotokolls und des Finanzprotokolls, die am 23. November 1970 unterzeichnet wurden und dem Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Türkei als Anhänge beigefügt sind, und über die zu deren Inkrafttreten zu treffenden Maßnahmen im Namen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft geschlossen, gebilligt und bestätigt wurde, ist dahin auszulegen, dass die darin enthaltene Stillhalteklausel einer R ...[+++]

Artikel 41, lid 1, van het Aanvullend Protocol, ondertekend op 23 november 1970 te Brussel en namens de Europese Economische Gemeenschap gesloten, goedgekeurd en bevestigd bij verordening (EEG) nr. 2760/72 van de Raad van 19 december 1972 houdende sluiting van het Aanvullend Protocol alsmede van het Financieel Protocol welke op 23 november 1970 zijn ondertekend en zijn gehecht aan de Overeenkomst waarbij een Associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Economische Gemeenschap en Turkije, en betrekking hebbende op de voor de inwerkingtreding ervan te treffen maatregelen, moet aldus worden uitgelegd dat de in die bepaling vervatt ...[+++]


In welcher Höhe und für welche konkreten Projekte wurden von der Union Heranführungshilfen im Bereich der Verhinderung, Überwachung und Bekämpfung der Korruption in der Türkei bewilligt, seit das Land den Status eines Bewerberlandes erworben hat?

1. Welke bedragen uit de pretoetredingsfondsen door de Unie zijn toegekend en voor welke specifieke projecten op het gebied van preventie, controle en bestrijding van corruptie in Turkije sinds het land kandidaat-lidstaat is?


In welcher Höhe und für welche konkreten Projekte wurden von der Union Heranführungshilfen im Bereich der Reform des Justizwesens in der Türkei bereitgestellt, seit das Land den Status eines Bewerberlandes erworben hat?

2. Welke bedragen uit de pretoetredingsfondsen heeft de EU toegekend, en voor welke specifieke projecten voor de hervorming van het justitiële stelsel in Turkije sinds het land kandidaat-lidstaat is?


N. in der Erwägung, dass das Parlament der Ansicht ist, dass die Verpflichtung, rechtmäßig erworbenes Privateigentum ohne ein ordnungsgemäßes Verfahren und eine angemessene Entschädigung abzutreten, in Verbindung mit der Pflicht, willkürlich festgelegte Gebühren für unverlangte und häufig unnötige Erschließungsmaßnahmen zu zahlen, einen Verstoß gegen die Grundrechte des Einzelnen darstellt, wie sie in der EMRK und in der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte (siehe beispielsweise Aka/Türkei ) verankert sind,

N. overwegende dat het Parlement van oordeel is dat de verplichting om rechtmatig verworven privé-eigendom zonder eerlijk proces en behoorlijke compensatie over te dragen en de verplichting om willekeurige kosten te betalen voor ongevraagde en vaak onnodige ontwikkeling van de infrastructuur, een schending vormt van de fundamentele rechten van het individu op grond van het EVRM en in het licht van de jurisprudentie van het Europees Hof voor de rechten van de mens (zie bijvoorbeeld Aka tegen Turkije ),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. ist der Ansicht, dass die Verpflichtung, rechtmäßig erworbenes Privateigentum ohne ein ordnungsgemäßes Verfahren und eine angemessene Entschädigung abzutreten, in Verbindung mit der Pflicht, willkürlich festgelegte Gebühren für unverlangte und häufig unnötige Erschließungsmaßnahmen zu zahlen, einen Verstoß gegen die Grundrechte des Einzelnen darstellt, wie sie in der EMRK und in der Rechtsprechung des Europäischen Menschengerichtshofs (siehe beispielsweise Aka/Türkei ) definiert und im EU-Vertrag verankert sind;

1. is van mening dat de verplichting om legitiem verworven privé-eigendom zonder eerlijk proces en behoorlijke compensatie over te dragen en de verplichting om willekeurige kosten te betalen voor ongevraagde en vaak onnodige ontwikkeling van de infrastructuur, een schending vormt van de fundamentele rechten van het individu op grond van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, in het licht van de jurisprudentie van het Europees Hof voor de rechten van de mens (zie bijvoorbeeld Aka versus Turkije ) en zoals neergelegd in het EU-Verdrag;


1. ist der Ansicht, dass die Pflicht, rechtmäßig erworbenes Privateigentum ohne ein ordnungsgemäßes Verfahren und eine angemessene Entschädigung in Verbindung mit der Pflicht, willkürlich festgelegte Gebühren für unverlangte und häufig unnötige Erschließungsmaßnahmen zu zahlen, einen Verstoß gegen die Grundrechte des Einzelnen darstellt, wie sie in der Europäischen Menschenrechtskonvention und in der Rechtsprechung zu den Menschenrechten (siehe beispielsweise Aka gegen Türkei) definiert und im EU-Vertrag verankert sind;

1. is van mening dat de verplichting om legitiem verworven privé-eigendom zonder vorm van proces en behoorlijke compensatie op te geven, gekoppeld aan de plicht om willekeurige kosten te betalen voor ongevraagde en vaak onnodige ontwikkeling van de infrastructuur, neerkomt op schending van de fundamentele rechten van het individu zoals verankerd in het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens, de jurisprudentie over de mensenrechten (zie bijvoorbeeld Aka versus Turkije) en het EU-Verdrag;


3.1 Die Bestimmungen des Artikels 5 des Protokolls für Erzeugnisse, die die Ursprungseigenschaft erworben haben und zur Herstellung anderer Erzeugnisse verwendet werden, gelten ohne Rücksicht darauf, ob die Ursprungseigenschaft in dem Unternehmen erworben wurde, in dem diese Erzeugnisse verwendet werden, oder in einem anderen Unternehmen in der Gemeinschaft oder in der Türkei.

3.1. Op produkten die de oorsprong hebben verkregen en die bij de vervaardiging van andere produkten worden gebruikt, is artikel 5 van het Protocol van toepassing ongeacht het feit of de oorsprong verkregen werd in de fabriek waar deze produkten worden gebruikt of in een andere fabriek in de Gemeenschap of in Turkije.


Dies betrifft beispielsweise Waren, die in den Vereinigten Staaten oder in der Türkei erworben und im Gepäck der Reisenden in die Europäische Union, etwa nach Rom oder nach Brüssel, mitgeführt werden.

Dit betreft bij voorbeeld goederen die in de Verenigde Staten of in Turkije zijn gekocht en die de reiziger in zijn bagage vervoert naar de Europese Unie, Rome of Brussel.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' türkei erworben' ->

Date index: 2021-05-25
w