Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beitrittsvertrag 2003
Regionen der Tschechischen Republik
Vertrag von Athen

Vertaling van " tschechischen rumänischen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Beitrittsvertrag 2003 | Vertrag über den Beitritt der Tschechischen Republik, der Republik Estland, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, der Republik Ungarn, der Republik Malta, der Republik Polen, der Republik Slowenien und der Slowakischen Republik zur Europäischen Union | Vertrag von Athen | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Hellenischen Republik, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, de ...[+++]

Verdrag betreffende de toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek tot de Europese Unie


Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Tschechischen Republik über die Beteiligung der Tschechischen Republik an der Europäischen Umweltagentur und dem Europäischen Umweltinformations- und Umweltbeobachtungsnetz

Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Tsjechische Republiek betreffende de deelname van de Tsjechische Republiek aan het Europees Milieuagentschap en het Europees Milieuobservatie- en -informatienetwerk


Regionen der Tschechischen Republik

regio's van de Tsjechische Republiek


Interimsabkommen über Handel und Handelsfragen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl einerseits und der Republik Polen/ Republik Ungarn/ Tschechischen und Slowakischen Föderativen Republik andererseits

Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Republiek Polen/de Republiek Hongarije/de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
in Kenntnis der vom tschechischen Abgeordnetenhaus, vom dänischen Parlament, vom griechischen Parlament, vom italienischen Abgeordnetenhaus, vom italienischen Senat, vom portugiesischen Parlament, vom rumänischen Abgeordnetenhaus und vom schwedischen Reichstag im Rahmen des Protokolls Nr. 2 über die Anwendung der Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit vorgelegten begründeten Stellungnahmen, in denen geltend gemacht wird, dass der Entwurf eines Gesetzgebungsakts nicht mit dem Subsidiaritätsprinzip vereinbar sei,

– gezien het gemotiveerde advies dat in het kader van protocol nr. 2 betreffende de toepassing van de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid is uitgebracht door de Tsjechische Kamer van Afgevaardigden, het Deense Parlement, het Griekse Parlement, de Italiaanse Kamer van Afgevaardigden, de Italiaanse Senaat, het Portugese Parlement, de Roemeense Kamer van Afgevaardigden, de Zweedse Rijksdag, en waarin wordt gesteld dat het ontwerp van wetgevingshandeling niet strookt met het subsidiariteitsbeginsel,


173. begrüßt die von seinem zuständigen Ausschuss ergriffene Initiative, die zuständigen Minister aus den Mitgliedstaaten mit dem schwächsten Kontrollsystem in das Parlament einzuladen, um zu erläutern, welche Maßnahmen das jeweilige Land ergriffen hat, um Abhilfe zu schaffen; äußert in diesem Zusammenhang seine Würdigung des Beitrags des tschechischen stellvertretenden Finanzministers in den Aussprachen mit dem zuständigen Ausschuss; hält seine Anwesenheit im Ausschuss für einen ersten Schritt, dass die Mitgliedstaaten mehr Verantwortung bei der Verwaltung von Unionsmitteln übernehmen; begrüßt vor diesem Hintergrund die ersten Kontak ...[+++]

173. is verheugd over het initiatief van zijn bevoegde commissie om de verantwoordelijke ministers van de lidstaten met het zwakste controlesysteem uit te nodigen bij het Parlement om uit te leggen welke maatregelen het desbetreffende land heeft genomen om de situatie te verhelpen; spreekt in dit verband zijn waardering uit voor de bijdrage van de Tsjechische onderminister van Financiën tijdens het overleg met de bevoegde commissie; beschouwt zijn aanwezigheid in de commissie als een eerste stap naar meer verantwoordelijkheid voor de lidstaten bij het beheer van de middelen van de EU; is in dit verband verheugd over de eerste contacte ...[+++]


169. begrüßt die von seinem zuständigen Ausschuss ergriffene Initiative, die zuständigen Minister aus den Mitgliedstaaten mit dem schwächsten Kontrollsystem in das Parlament einzuladen, um zu erläutern, welche Maßnahmen das jeweilige Land ergriffen hat, um Abhilfe zu schaffen; äußert in diesem Zusammenhang seine Würdigung des Beitrags des tschechischen stellvertretenden Finanzministers in den Aussprachen mit dem zuständigen Ausschuss; hält seine Anwesenheit im Ausschuss für einen ersten Schritt, dass die Mitgliedstaaten mehr Verantwortung bei der Verwaltung von Unionsmitteln übernehmen; begrüßt vor diesem Hintergrund die ersten Kontak ...[+++]

169. is verheugd over het initiatief van zijn bevoegde commissie om de verantwoordelijke ministers van de lidstaten met het zwakste controlesysteem uit te nodigen bij het Parlement om uit te leggen welke maatregelen het desbetreffende land heeft genomen om de situatie te verhelpen; spreekt in dit verband zijn waardering uit voor de bijdrage van de Tsjechische onderminister van Financiën tijdens het overleg met de bevoegde commissie; beschouwt zijn aanwezigheid in de commissie als een eerste stap naar meer verantwoordelijkheid voor de lidstaten bij het beheer van de middelen van de EU; is in dit verband verheugd over de eerste contacte ...[+++]


F. in der Erwägung, dass von tschechischen, rumänischen und bulgarischen Bürgern immer noch ein Visum für die Einreise nach Kanada verlangt wird,

F. overwegende dat Tsjechische, Roemeense en Bulgaarse burgers nog altijd een visum nodig hebben om Canada binnen te kunnen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dieser Antrag stieß bei der belgischen, der tschechischen, der deutschen, der spanischen, der fran­zösischen, der litauischen, der österreichischen, der portugiesischen, der slowakischen, der finnischen und der rumänischen Delegation auf Zustimmung in unterschiedlicher Form (16666/11).

Dat verzoek heeft in verschillende mate steun gekregen van de Belgische, Tsjechische, Duitse, Spaanse, Franse, Litouwse, Oostenrijkse, Portugese, Slovaakse, Finse en Roemeense delegaties (16666/11).


Der Rat nahm Kenntnis von dem Vorschlag der ungarischen und der slowakischen Delegation, der von der belgischen, der bulgarischen, der irischen und der polnischen Delegation und - in Bezug auf Jungtiere - von der tschechischen und der rumänischen Delegation unterstützt wurde und darauf abzielte, dass die elektronische Kennzeichnung von Schafen und Ziegen nach dem 31. Dezember 2009 fakultativ bleibt ( 15862/09 ).

De Raad heeft nota genomen van het verzoek van de Hongaarse en de Slowaakse delegatie, gesteund door de Belgische, de Bulgaarse, de Ierse en de Poolse delegatie, en wat jonge dieren betreft, de Tsjechische en de Roemeense delegatie, om de elektronische identificatie van schapen en geiten ook na 31 december 2009 facultatief te houden ( 15862/09 ) .


Im Januar 2007 stellten die rumänischen Behörden einen Europäischen Haftbefehl auf den Namen des tschechischen Staatsbürgers František Příplata aus, der im Fall der Ermordung eines rumänischen Gewerkschaftsführers im Jahr 2000 wegen Aufrufs zu schweren Straftaten zu acht Jahren Gefängnis verurteilt wurde.

In januari 2007 vaardigden de Roemeense autoriteiten een Europees aanhoudingsbevel uit voor de Tsjechische staatsburger František Příplata, die in de zaak van de vermoording van een Roemeense vakbondsleider in 2000, was veroordeeld tot een gevangenisstraf van acht jaar wegens het aanzetten tot het plegen van een ernstig misdrijf.


Der Rat nahm den Antrag der polnischen Delegation zur Kenntnis, der von der französischen, der litauischen, der österreichischen, der lettischen, der ungarischen, der irischen, der griechischen, der rumänischen, der tschechischen und der zyprischen Delegation unterstützt wurde und in dem Erstattungen für Schweinefleischausfuhren gefordert werden.

De Raad heeft nota genomen van het verzoek van de Poolse delegatie om uitvoerrestituties voor varkensvlees, dat werd gesteund door de Franse, de Litouwse, de Oostenrijkse, de Letse, de Hongaarse, de Ierse, de Griekse, de Roemeense, de Tsjechische en de Cypriotische delegatie.


Der Rat nahm Kenntnis von den Bedenken der französischen Delegation angesichts der möglichen Genehmigung der Verwendung von chemischen Stoffen bei der Dekontaminierung von frischem Geflügelfleisch; diese Delegation wurde von der österreichischen, der belgischen, der bulgarischen, der zyprischen, der tschechischen, der dänischen, der niederländischen, der estnischen, der finnischen, der deutschen, der griechischen, der ungarischen, der irischen, der lettischen, der luxemburgischen, der portugiesischen, der rumänischen, der spanischen und ...[+++]

De Raad heeft nota genomen van de bezwaren van de Franse delegatie, gesteund door AT, BE, BG, CY, CZ, DK, NL, EE, FI, DE, EL, HU, IE, LV, LU, PT, RO, ES en SE, over het mogelijk toelaten van het gebruik van chemische stoffen bij de ontsmetting van vers pluimveevlees (9427/08).


Der Rat nahm Kenntnis von dem von der belgischen, der tschechischen, der dänischen, der deutschen, der litauischen, der österreichischen, der rumänischen und der slowakischen Delegation unterstützten Antrag der polnischen Delegation auf Abschaffung der Produk­tionsabgabe für Zuckererzeuger ( 16995/09 ) wie auch von den Bemerkungen der portu­giesischen und der britischen Delegation.

De Raad nam nota van het door de Belgische, de Tsjechische, de Deense, de Duitse, de Litouwse, de Oostenrijkse, de Roemeense en de Slowaakse delegatie gesteunde verzoek van de Poolse delegatie om de productieheffing voor suikerproducenten af te schaffen ( 16995/09 ), en van de opmerkingen van de Portugese en de Britse delegatie.




Anderen hebben gezocht naar : beitrittsvertrag     regionen der tschechischen republik     vertrag von athen      tschechischen rumänischen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' tschechischen rumänischen' ->

Date index: 2021-09-18
w