Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C3
C3I
Führung
Führung und Information
Führung und Überwachung
Führungs- und Informationssystem
Governance
Gute Führung
Laterale Führung
Perlenketten aus Führung entfernen
Seitliche Führung
Staatsführung
Tadellose Führung
Verdrillte Fäden aus Führung entfernen
Verschmutzungen oder Blockierungen entfernen

Traduction de « transnistrischen führung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Führung, Information und Aufklärung | Führungs-, Informations- und Aufklärungssysteme | C3I [Abbr.]

C3I-systeem | commando, controle, communicatie en informatie | C3I [Abbr.]


Perlenketten aus Führung entfernen | verdrillte Fäden aus Führung entfernen | Verschmutzungen oder Blockierungen entfernen

bandhieldraden verwijderen


laterale Führung | seitliche Führung

laterale geleiding


Führung und Information | Führungs- und Informationssystem | C3 [Abbr.]

commando, controle en communicatie | raadpleging, bevelvoering en controle | C3 [Abbr.]






über die allgemeine Führung eines Unternehmens berichten

verslag uitbrengen over het algemene beheer van een bedrijf | verslag uitbrengen over het algemene beheer van een onderneming




Führung, Navigation und Steuerung

begeleiding, navigatie en controle | geleiding, navigatie en controle


Führung und Überwachung (nom féminin) | Governance (nom féminin) | Staatsführung (nom féminin)

bestuur (nom neutre) | governance (nom)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Am 27. September 2013 hat der Rat den Beschluss 2013/477/GASP (2) erlassen, mit dem die restriktiven Maßnahmen gegen die Führung der transnistrischen Region der Republik Moldau auf der Grundlage einer Überprüfung des Beschlusses 2010/573/GASP bis zum 30. September 2014 verlängert wurden.

De Raad heeft op 27 september 2013 Besluit 2013/477/GBVB (2) vastgesteld, waarbij, op basis van een toetsing van Besluit 2010/573/GBVB, de beperkende maatregelen tegen de leiders van de regio Transnistrië van de Republiek Moldavië werden verlengd tot en met 30 september 2014.


– unter Hinweis auf die Entscheidung des Rates vom 27. September 2010 über restriktive Maßnahmen gegen die Führung der transnistrischen Region,

– gelet op het besluit van de Raad van 27 september 2010 betreffende beperkende maatregelen tegen de leiders van de regio Transnistrië,


– unter Hinweis auf die Erklärungen der Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik vom 17. Mai 2010 zu Moldau/Transnistrien, vom 27. September 2010 zu restriktiven Maßnahmen gegen die Führung der transnistrischen Region und vom 14. Oktober 2010 zur Ratifizierung des Römischen Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs durch die Republik Moldau,

– gelet op de verklaringen van de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid van 17 mei 2010 over Moldavië/Transnistrië, van 27 september 2010 over de beperkende maatregelen tegen het leiderschap in de regio Transnistrië, en van 14 oktober 2010 over de ratificatie van het Statuut van Rome van het Internationaal Strafhof door de Republiek Moldavië,


Im Februar 2004 hatte der Rat den Gemeinsamen Standpunkt 2004/179/GASP betreffend restriktive Maßnahmen gegen die Führung der transnistrischen Region der Republik Moldau angenommen, mit dem die Einreise derjenigen Personen aus der transnistrischen Führung, die für die Verhinderung von Fortschritten bei der Erzielung einer politischen Lösung des Konflikts in Transnistrien verantwortlich sind, in das EU-Hoheitsgebiet oder die Durchreise durch dieses verboten wird.

De Raad heeft in februari 2004 Gemeenschappelijk Standpunt 2004/179/GBVB inzake beperkende maatregelen tegen de leiders van de regio Trans-Dnjestrië vastgesteld, waarbij de binnenkomst op of de doorreis via EU-grondgebied van leiders die vooruitgang bij het bereiken van een politieke oplossing voor het conflict in Trans-Dnjestrië onmogelijk maken, wordt verboden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
37. ermuntert die Ukraine, sich im Hinblick auf die Angleichung ihrer Politik an die Erklärungen und Standpunkte der Europäischen Union im Bereich der GASP den von der Europäischen Union gegenüber der Führung der moldauischen Region Transnistrien getroffenen restriktiven Maßnahmen anzuschließen und damit einen weiteren wesentlichen Beitrag zur friedlichen Lösung des transnistrischen Konflikts zu leisten;

37. spoort Oekraïne aan om zich, in het kader van zijn opstelling achter de GBVB-verklaringen en -standpunten van de EU, aan te sluiten bij de beperkende maatregelen die de EU heeft genomen tegen het leiderschap van de regio Transnistrië in Moldavië, en zo een verdere belangrijke bijdrage te leveren aan de vreedzame oplossing van het Transnistrische conflict;


36. ermuntert die Ukraine, sich im Hinblick auf die Angleichung ihrer Politik an die Erklärungen und Standpunkte der EU im Bereich der GASP den von der EU gegenüber der Führung der moldauischen Region Transnistrien getroffenen restriktiven Maßnahmen anzuschließen und damit einen weiteren wesentlichen Beitrag zur friedlichen Lösung des transnistrischen Konflikts zu leisten;

36. spoort Oekraïne aan om zich, in het kader van zijn opstelling achter de GBVB-verklaringen en -standpunten van de EU, aan te sluiten bij de beperkende maatregelen die de EU heeft genomen tegen het leiderschap van de regio Transnistrië in Moldavië, en zo een verdere belangrijke bijdrage te leveren aan de vreedzame oplossing van het Transnistrische conflict;


– unter Hinweis auf den Beschluss 2006/96/GASP des Rates zur Umsetzung des Gemeinsamen Standpunkts 2004/179/GASP betreffend restriktive Maßnahmen gegen die Führung der transnistrischen Region der Republik Moldau sowie unter Hinweis auf den Gemeinsamen Standpunkt des Rates 2006/95/GASP betreffend die Verlängerung dieser restriktiven Maßnahmen um weitere zwölf Monate,

– gelet op Besluit 2006/96/GBVB van de Raad tot uitvoering van Gemeenschappelijk Standpunt 2004/179/GBVB inzake beperkende maatregelen tegen de leiders van de regio Transnistrië in de Republiek Moldavië en Gemeenschappelijk Standpunt 2006/95/GBVB houdende verlenging van deze beperkende maatregelen met een periode van nog eens twaalf maanden,


Die EU wird ihre Haltung im Lichte der weiteren Entwicklung überprüfen, wozu insbesondere Schritte der transnistrischen Führung in Richtung auf wesentliche Fortschritte bei den Verhandlungen gehören.

De EU zal haar standpunt opnieuw bezien in het licht van de ontwikkelingen, met name de stappen die de Trans-Dnjestrische leiders ondernemen om concrete vooruitgang in de onderhandelingen te maken.


Das Reiseverbot würde allein für diejenigen Mitglieder der transnistrischen Führung gelten, die als Hauptverantwortliche für die mangelnde Bereitschaft zur Zusammenarbeit bei der Förderung einer politischen Lösung des Konflikts angesehen werden.

Het reisverbod geldt alleen voor de leden van het Trans-Dnjestrische bewind die beschouwd worden als de hoofdverantwoordelijken voor het gebrek aan samenwerking om een politieke oplossing voor het conflict naderbij te brengen.


Der Rat hat am 23. Februar 2004 den Gemeinsamen Standpunkt 2004/179/GASP (1) betreffend restriktive Maßnahmen in der Form von Einreisebeschränkungen gegen die Führung der transnistrischen Region der Republik Moldau angenommen.

De Raad heeft op 23 februari 2004 Gemeenschappelijk Standpunt 2004/179/GBVB (1) inzake beperkende maatregelen, in de vorm van inreisbeperkingen, tegen de leiders van de regio Trans-Dnjestrië in de Republiek Moldavië vastgesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' transnistrischen führung' ->

Date index: 2025-01-22
w