Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " traditionellen einführern vorbehaltenen teils " (Duits → Nederlands) :

Neben der Erklärung gemäß Artikel 3 Absatz 2 Buchstabe g) der Verordnung (EG) Nr. 738/94 enthält der Genehmigungsantrag für die den nicht traditionellen Einführern vorbehaltenen Teile des Kontingents eine Erklärung, dass der Antragsteller mit keinem der anderen Wirtschaftsbeteiligten, die ebenfalls einen Antrag für den betreffenden Teil des Kontingents stellen, verbunden ist.

Naast de verklaring die vereist is op grond van artikel 3, lid 2, onder g), van Verordening (EG) nr. 738/94, dient bij de aanvraag voor een vergunning voor het deel van het contingent dat voor niet-traditionele importeurs is bestemd, een verklaring te worden gevoegd dat de aanvrager niet verbonden is met een andere vergunningaanvrager voor het deel van het betreffende contingent dat voor niettraditionele importeurs is bestemd.


Die Aufteilung des den nicht traditionellen Einführern vorbehaltenen Teils des Kontingents erfolgt anteilmäßig nach den beantragten Mengen; die Menge, die ein nicht traditioneller Einführer beantragen kann, darf die Menge oder den Wert nicht übersteigen, die bzw. der sich für jede Ware aus Anhang I dieser Mitteilung ergibt.

Het voor niet-traditionele importeurs bestemde deel wordt verdeeld in verhouding tot de aangevraagde hoeveelheden. De door afzonderlijke niet-traditionele importeurs gevraagde hoeveelheid mag de voor elk product in bijlage I bij dit bericht vermelde hoeveelheid of waarde niet overschrijden.


Bei der Zuweisung des den traditionellen Einführern vorbehaltenen Teils des Kontingents ist für die Neuverteilung der Kontingente für 1998 der Bezugszeitraum 1995 beizubehalten, denn er bleibt repräsentativ für die normale Entwicklung des Handels mit den betreffenden Waren. Folglich müssen die traditionellen Einführer nachweisen, Waren mit Ursprung in China eingeführt zu haben, die im Jahr 1995 Gegenstand der fraglichen Kontingente waren.

Overwegende dat voor de vaststelling van het aan de traditionele importeurs toe te wijzen gedeelte van het contingent dezelfde referentieperiode, namelijk het jaar 1995, dient te worden toegepast als voor de verdeling van de contingenten voor 1998; dat deze periode nog steeds representatief is voor de normale ontwikkeling van de traditionele invoerstromen van de betrokken producten; dat de traditionele importeurs derhalve moeten kunnen aantonen dat zij in 1995 producten van oorsprong uit de Volksrepubliek China hebben ingevoerd waar ...[+++]


(1) Die Anträge auf Erteilung von Einfuhrgenehmigungen im Rahmen des den traditionellen Einführern vorbehaltenen Teils des mengenmässigen Kontingents werden im Zeitraum vom 5. April 1994 bis zum 12. April 1994 bei den in Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 738/94 genannten zuständigen Behörden gestellt.

1. De aanvragen voor invoervergunningen met betrekking tot het voor de traditionele importeurs bestemde gedeelte van het kwantitatieve contingent worden in de periode van 5 april tot en met 12 april 1994 ingediend bij de bevoegde administratieve instanties bedoeld in bijlage I bij Verordening (EG) nr. 738/94.


Diese Methode gestattet die Berücksichtigung der traditionellen Einfuhrhandelsströme, die im Rahmen der früheren Regelung entstanden sind. Die Einführung einer wirklich gemeinschaftlichen Regelung muß jedoch schrittweise den nichttraditonellen Einführern den Zugang zu den Gemeinschaftskontingenten ermöglichen. Bei der Festsetzung des den übrigen Einführern vorbehaltenen Teils ist gemäß Arti ...[+++]

Overwegende dat deze methode rekening houdt met de traditionele invoerstromen die onder de oude regeling zijn ontstaan; dat een daadwerkelijk communautaire regeling de niet-traditionele importeurs evenwel geleidelijk toegang dient te verschaffen tot deze contingenten; dat bij de vaststelling van het aan de andere aanvragers toe te wijzen gedeelte van het contingent overeenkomstig het bepaalde in artikel 6, lid 4, van Verordening (EG) nr. 520/94 op representatieve wijze rekening dient te worden gehouden met de in de voorgenoemde invoerregeling voorkomende discrepanties; dat, met inachtneming van al deze elementen, een bepaald evenwicht ...[+++]


w