Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anerkennung akademischer Titel
Anerkennung der Diplome
Anerkennung der Studienabschlüsse
Anerkennung der Zeugnisse
Den Titel führen
Einen Titel auszeichnen
Einen Titel breit setzen
Einleitender Titel
Gegenseitige Anerkennung der Diplome
Mittelübertragungen von Titel zu Titel
Titel

Vertaling van " titel wurden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
einen Titel auszeichnen | einen Titel breit setzen

een titel spreiden


Mittelübertragungen von Titel zu Titel

overschrijving van de ene titel naar de andere


Anträge, die nach dem früheren konzertierten Verfahren eingereicht wurden

aanvragen die krachtens de voormalige overlegprocedure zijn ingediend








Anerkennung der Zeugnisse [ Anerkennung akademischer Titel | Anerkennung der Diplome | Anerkennung der Studienabschlüsse | gegenseitige Anerkennung der Diplome ]

erkenning van diploma's [ erkenning van certificaten | erkenning van titels | wederzijdse erkenning van diploma's ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dieser Sonderbericht (Nr. 6/2014) mit dem Titel "Wurden mit den Mitteln aus den Fonds der Kohäsionspolitik zur Förderung der Erzeugung erneuerbarer Energien gute Ergebnisse erzielt?" behandelt die Frage, ob mit den beiden wichtigsten Finanzierungsquellen für EU-Ausgabenprogramme zur Förderung erneuerbarer Energien - dem Europäischen Fonds für regionale Entwicklung und dem Kohäsionsfonds (Fonds der Kohäsionspolitik) - gute Ergebnisse erzielt wurden.

In dit speciaal verslag (nr. 6/2014) met de titel “Heeft de steun met middelen voor cohesiebeleid voor opwekking van hernieuwbare energie goede resultaten opgeleverd?” werd beoordeeld of er goede resultaten zijn geboekt door de twee belangrijkste financieringsbronnen van de EU-uitgavenprogramma’s ter bevordering van hernieuwbare energie, met name het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling en het Cohesiefonds (middelen voor het cohesiebeleid).


In Titel III war die Ausstellung einer Ermäßigungskarte ' Umstrukturierungen ' an Arbeitnehmer, die infolge des Konkurses, der Schließung oder der Liquidation entlassen wurden, vorgesehen.

Titel III voorzag de aflevering van een verminderingskaart ' herstructureringen ' aan werknemers die ontslagen werden in het kader van een faillissement, sluiting of vereffening.


Art. 18. In Titel II, Kapitel III, Abschnitt 1, Unterabschnitt 2 octodecies desselben Gesetzbuches wird ein Artikel 145mit folgendem Wortlaut eingefügt: "Art. 145 - § 1. Die in Artikel 145erwähnte Ermäßigung wird unter folgenden Bedingungen gewährt: 1° die in Artikel 145 § 1 erwähnten Ausgaben wurden zum Erwerb des Eigentums der Wohnung getätigt, die am 31. Dezember des Jahres des Abschlusses des Anleihevertrags die einzige Wohnung des Steuerpflichtigen ist, und die er an diesem Datum persönlich bewohnt; 2° die Hypothekenanleihe u ...[+++]

Art. 18. In titel II, Hoofdstuk III, afdeling 1, onderafdeling 2 octodecies van hetzelfde Wetboek, wordt een artikel 145 ingevoegd, luidend als volgt: « Art. 145. § 1. De vermindering bedoeld in artikel 145 wordt tegen de volgende voorwaarden toegekend : 1° de uitgaven bedoeld in artikel 145, § 1, moeten gedaan zijn voor de woning die op 31 december van het jaar waarin de leningsovereenkomst is afgesloten, de enige woning is van de belastingplichtige die hij zelf betrekt; 2° de hypothecaire lening en in voorkomend geval het levensverzekeringscontract die zijn bedoeld in artikel 145, § 1, zijn door de belastingplichtige aangegaan bij ...[+++]


Auf der Grundlage der Projektauswahl genügen die Ausbilder folgenden Bedingungen: 1° entweder genügen sie den Bedingungen in Sachen Diplome oder gleichwertige Titel und ggf. in Sachen nachgewiesene Erfahrung in Zusammenhang mit dem Gegenstand der Ausbildungsaktivität, so wie sie vom Minister festgelegt wurden.

Op basis van de selectie van de projecten zullen de vormingswerker hetzij : 1° voldoen aan de voorwaarden van diploma's of gelijkwaardige titels, in voorkomend geval, van afdoende ervaring, zoals bepaald door de Minister en gebonden aan het voorwerp van de vormingsactiviteit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Klagen und Verfahren a. Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 29. Mai 2015 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 2. Juni 2015 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob die « Belgacom » AG öffentlichen Rechts, unterstützt und vertreten durch RA H. De Bauw, RA B. Martel und RA B. Lombaert, in Brüssel zugelassen, Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 144 bis 151 des Programmdekrets der Wallonischen Region vom 12. Dezember 2014 « zur Festlegung verschiedener haushaltsgebundener Maßnahmen ...[+++]

Snappe, E. Derycke, T. MerckxVan Goey, P. Nihoul en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de beroepen en rechtspleging a. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 29 mei 2015 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 2 juni 2015, heeft de nv van publiek recht « Belgacom », bijgestaan en vertegenwoordigd door Mr. H. De Bauw, Mr. B. Martel en Mr. B. Lombaert, advocaten bij de balie te Brussel, beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 144 tot 151 van het programmadecreet van het Waalse Gewest van 12 december 2014 « houdende verschillende maatregelen betreffende de begroting inza ...[+++]


Art. 24 - Die Referenten genügen den Bedingungen in Sachen Diplome oder gleichwertige Titel und ggf. in Sachen nachgewiesene Erfahrung in Zusammenhang mit dem Gegenstand der Referate, so wie sie vom Minister festgelegt wurden.

Art. 24. De sprekers voldoen aan de voorwaarden van diploma's of gelijkwaardige titels, in voorkomend geval, van afdoende ervaring, zoals bepaald door de Minister en gebonden aan het voorwerp van de conferenties.


Seit der Titel „Grüne Hauptstadt Europas“ 2010 erstmals vergeben wurde, wurden sieben Städte ausgezeichnet.

Sinds de titel Groene Hoofdstad van Europa in 2010 in het leven is geroepen, is die onderscheiding aan zeven steden toegekend.


Die heutige Mitteilung baut auf früheren Standpunkten der EU auf, die in den Schlussfolgerungen des Rates vom Juni 2013 mit dem Titel „Die übergeordnete Agenda für den Zeitraum nach 2015“ sowie in einer früheren Mitteilung mit dem Titel „Ein menschenwürdiges Leben für alle: Beseitigung der Armut und Gestaltung einer nachhaltigen Zukunft für die Welt“ dargelegt wurden.

De mededeling van vandaag bouwt voort op eerdere standpunten van de EU die zijn uiteengezet in de conclusies van de Raad van juni 2013 over de overkoepelende agenda voor de periode na 2015, en op een eerdere mededeling met als titel "Een waardig leven voor iedereen: armoede uitroeien en de wereld een duurzame toekomst geven".


Seit der Titel „Grüne Hauptstadt Europas“ 2010 erstmals vergeben wurde, wurden sechs Städte ausgezeichnet.

Sinds de titel Groene Hoofdstad van Europa in 2010 in het leven is geroepen, zijn zes steden met die titel bekroond.


Seit der Einführung des Preises im Jahr 2010 wurden sechs Städte mit dem Titel „Grüne Hauptstadt Europas“ ausgezeichnet: als erstes Stockholm, 2011 Hamburg und 2012 Vitoria-Gasteiz.

Sinds de titel Groene Hoofdstad van Europa in 2010 in het leven is geroepen, zijn zes steden met die titel bekroond. Stockholm beet het spits af, gevolgd door Hamburg in 2011 en Vitoria-Gasteiz in 2012.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' titel wurden' ->

Date index: 2024-10-08
w