Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Handel mit Tieren
Handel mit Tieren zu Zuchtzwecken
Identifikation von Tieren überwachen
Identifizierung von Tieren überwachen
Rückverfolgbarkeit
Rückverfolgbarkeit von Erzeugnissen
Rückverfolgbarkeit von Tieren
Samen für die künstliche Besamung von Tieren auswählen
Schutz von Tieren in Tierparks
Sendung von Tieren
Tierhandlung
Von Tieren gezogen
Zugtier

Vertaling van " tieren gestimmt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Samen für die künstliche Besamung von Tieren auswählen | Sperma für die künstliche Besamung von Tieren auswählen

sperma voor kunstmatige inseminatie van dieren selecteren


kulturelle Gepflogenheiten bezüglich der gesonderten Zubereitung von Teilen von Tieren | kulturelle Traditionen bezüglich der gesonderten Zubereitung von Teilen von Tieren

culturele gebruiken bij het sorteren van dierlijke delen


Identifikation von Tieren überwachen | Identifizierung von Tieren überwachen

identificatie van dieren monitoren | identificatie van dieren volgen


Handel mit Tieren [ Tierhandlung ]

dierenwinkel [ dierenhandel ]




Schutz von Tieren in Tierparks

bescherming van dieren in dierentuinen


Abfaelle aus Forschung, Diagnose, Krankenbehandlung und Vorsorge bei Tieren

afval van onderzoek en de diagnose, behandeling of preventie van ziektes bij dieren


Rückverfolgbarkeit [ Rückverfolgbarkeit von Erzeugnissen | Rückverfolgbarkeit von Tieren (Rindern) ]

traceerbaarheid [ herleidbaarheid | opspoorbaarheid ]


Zugtier [ von Tieren gezogen ]

trekdier [ dierlijke trekkracht ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (FI) Herr Präsident, auch ich habe für Frau Jeggles Richtlinie über den Schutz von Tieren gestimmt, und ich glaube, dass es sehr wichtig ist, dass auch wir im Europäischen Parlament den Schutz von Tieren ernsthaft unterstützen.

− (FI) Mijnheer de Voorzitter, ook ik heb voor de richtlijn van mevrouw Jeggle betreffende dierenbescherming gestemd en ik vind het zeer belangrijk dat wij ook in het Europees Parlement de bescherming van dieren van harte steunen.


Ich habe für den Bericht gestimmt, da die Übertragung pathogener Bakterien, die Träger von AMR-Genen sind, für Menschen eine besondere Gefahr darstellt, nämlich durch die Aufnahme besagter Bakterien und/oder durch den täglichen Kontakt mit Tieren.

Ik heb voor dit verslag gestemd omdat de overdracht van ziekteverwekkende bacteriën met AMR-genen een bijzondere bedreiging vormt voor mensen, via het inademen van dergelijke bacteriën en/of via dagelijks contact met dieren.


– (LT) Ich habe für dieses Dokument gestimmt, da dessen oberstes Ziel ist, antimikrobielle Mittel als ein effektives Instrument zur Bekämpfung von Krankheiten zu erhalten, sowohl bei Tieren als auch bei Menschen, wobei sie nur dann angewandt werden, wenn dies unbedingt erforderlich ist.

− (LT) Ik heb voor dit document gestemd omdat de voornaamste doelstelling is om antimicrobiële stoffen te handhaven als effectief middel om ziekte bij mens en dier te bestrijden, waarbij het gebruik van antimicrobiële stoffen tot het strikt noodzakelijke wordt beperkt.


– (PT) Ich habe für den Entschließungsantrag über antimikrobielle Resistenz gestimmt, da ich der Meinung bin, dass die Kommission und die Mitgliedstaaten Maßnahmen ergreifen müssen, die sich mit dem zunehmenden Problem der antimikrobiellen Resistenz (AMR) bei Tieren befassen, in Anbetracht der Tatsache, dass die Verwendung von Antibiotika in Tierfutter auch zu einer Antibiotikaresistenz bei Menschen beiträgt.

– (PT) Ik heb voor deze ontwerpresolutie over antibioticaresistentie gestemd, omdat ik geloof dat de Commissie en de lidstaten maatregelen moeten nemen om iets te doen aan de steeds frequenter voorkomende antibioticaresistentie bij dieren. Het is namelijk zo dat het gebruik van antibiotica in veevoeder bijdraagt tot antibioticaresistentie bij mensen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich habe voller Überzeugung und wohlüberlegt für den Bericht Jeggle gestimmt, weil es sich meines Erachtens hier um eine der Initiativen handelt, die die Debatte über das Thema Forschung an Tieren voranbringen, d. h. die Forschung an lebenden Tieren so weit wie möglich einschränken werden.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, ik heb welbewust en overtuigd voor het verslag-Jeggle gestemd, omdat ik van mening ben dat dit een van de initiatieven is waarmee een discussie kan worden begonnen over het vraagstuk van onderzoek met dieren, oftewel over de manier waarop onderzoek met levende dieren zoveel mogelijk kan worden beperkt.


Der Ständige Veterinärausschuss hat heute für einen Vorschlag der Kommission gestimmt, der Folgendes beinhaltet: Frischfleisch und Fleischprodukte, Milch und Milchprodukte sowie andere tierische Produkte von Tieren, die an Maul- und Klauenseuche (MKS) erkranken können, dürfen unter bestimmten Bedingungen aus den südlichen und westlichen Teilen der Niederlande versandt werden.

Het Permanent Veterinair Comité (PVC) stemde vandaag voor een voorstel van de Commissie om onder bepaalde voorwaarden de verzending van vers vlees en vleesproducten, melk en melkproducten en andere dierlijke producten van voor mond-en-klauwzeer (MKZ) gevoelige dieren uit het zuidelijke en westelijke deel van Nederland toe te staan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' tieren gestimmt' ->

Date index: 2021-11-12
w