Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inflationsgefälle
MTOPS
Million theoretischer Operationen je Sekunde
Millionen theoretischer Operationen je Sekunde
Theoretische Fahrkenntnisse vermitteln
Theoretische Foerderhoehe
Theoretische Foerderhoehe bei endlicher Schaufelzahl
Theoretische Lexikografie
Theoretische Lexikographie
Theoretische Marketingmodelle nutzen
Theoretische Prüfung
Theoretischer Betrag der Leistung
Theoretischer Leistungsbetrag
Unterschied
Unterschied in den Lohnkosten
Unterschied in den Preissteigerungsraten

Traduction de « theoretischer unterschied » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Million theoretischer Operationen je Sekunde | Millionen theoretischer Operationen je Sekunde | MTOPS [Abbr.]

miljoen theoretische bewerkingen per seconde | MTOPS [Abbr.]


theoretische Lexikografie | theoretische Lexikographie

theoretische lexicografie


theoretischer Betrag der Leistung | theoretischer Leistungsbetrag

theoretisch bedrag van een uitkering


theoretische Foerderhoehe | theoretische Foerderhoehe bei endlicher Schaufelzahl

theoretische opvoerhoogte




Inflationsgefälle | Unterschied in den Preissteigerungsraten

Inflatiecijferverschil | Inflatieverschil




theoretische Marketingmodelle nutzen

theoretische marketingmodellen gebruiken


theoretische Fahrkenntnisse vermitteln

theorie voor het rijbewijs doceren | theorie voor het rijbewijs onderwijzen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Unterschied zwischen Dienstleistungen von allgemeinem Interesse und Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse ist theoretischer Natur.

Het onderscheid tussen diensten van algemeen belang en diensten van algemeen economisch belang is theoretisch.


Ein theoretischer Unterschied zwischen einer Bestätigung « ex nunc » und einer Bestätigung « ex tunc » sei im Lichte der Rechtsprechung des Hofes in seinem Urteil Nr. 18/98 (Erwägung B.9) folglich irrelevant, und darüber hinaus würde eine blosse Bestätigung ex nunc sogar zu einer Diskriminierung führen.

Een theoretisch onderscheid tussen een bekrachtiging « ex nunc » en een bekrachtiging « ex tunc » is in het licht van de rechtspraak van het Hof in zijn arrest nr. 18/98 (overweging B.9) dan ook irrelevant; meer nog, een loutere bekrachtiging ex nunc zou zelfs leiden tot een discriminatie.


Sie erklären unter Hinweis auf die Vorarbeiten, dass dieser Unterschied zwischen der Gültigkeitsdauer der Lizenzen für die Klasse A und die Klasse B auf keinerlei objektiver Rechtfertigung beruhe; die Dauer des Geschäftsmietvertrags, die zur Rechtfertigung der Gültigkeitsdauer der Lizenzen der Klasse B (neun Jahre) angeführt werde, halte einer Prüfung nicht stand, da der Inhaber eines Geschäftsmietvertrags über ein Recht auf Verlängerung verfüge, so dass ein Geschäftsmietvertrag in Wirklichkeit 36 Jahre dauere; das gleichzeitige Zusammentreffen des Beginns des Geschäftsmietvertrags und der Lizenzvergabe sei rein ...[+++]

Zij verwijzen naar de parlementaire voorbereiding om te stellen dat dit onderscheid in geldigheidsduur van de vergunningen van klasse A en klasse B op geen enkel objectieve verantwoording berust : de duur van de handelspacht, aangevoerd om de geldigheidsduur van de vergunningen van klasse B (9 jaar) te verantwoorden, doorstaat de analyse niet, vermits de handelshuurder recht heeft op vernieuwingen zodat een handelspacht in werkelijkheid 36 jaar duurt; de gelijktijdigheid tussen het begin van de handelshuur en de toekenning van de vergunning is slechts theoretisch.


- wenn in dem in Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe a) vorgesehenen Fall der reglementierte Beruf in dem Aufnahmestaat eine oder mehrere reglementierte berufliche Tätigkeiten umfasst, die in dem Heimat- oder Herkunftsmitgliedstaat des Antragstellers nicht Bestandteil des betreffenden reglementierten Berufs sind, und wenn dieser Unterschied in einer besonderen Ausbildung besteht, die in dem Aufnahmestaat gefordert wird und sich auf theoretische und/oder praktische Fachgebiete bezieht, die sich wesentlich von denen unterscheiden, die von dem ...[+++]

- wanneer, in het in artikel 3, eerste alinea, onder a), bedoelde geval, het in de ontvangende Lid-Staat gereglementeerde beroep een of meer gereglementeerde beroepsactiviteiten omvat die niet bestaan in het beroep dat gereglementeerd is in de Lid-Staat van oorsprong of van herkomst van de aanvrager, en dit verschil gekenmerkt wordt door een specifieke opleiding die in de ontvangende Lid-Staat vereist is en betrekking heeft op theoretische en/of praktijkgerichte vakken die wezenlijk verschillen van die welke worden bestreken door het ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- wenn in dem in Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b) vorgesehenen Fall der reglementierte Beruf in dem Aufnahmestaat eine oder mehrere reglementierte berufliche Tätigkeiten umfasst, die nicht Bestandteil des vom Antragsteller in seinem Heimat- oder Herkunftsmitgliedstaat ausgeuebten Berufs sind, und wenn dieser Unterschied in einer besonderen Ausbildung besteht, die in dem Aufnahmestaat gefordert wird und sich auf theoretische und/oder praktische Fachgebiete bezieht, die sich wesentlich von denen unterscheiden, die von dem oder den Ausbil ...[+++]

- wanneer, in het in artikel 3, eerste alinea, onder b), bedoelde geval, het in de ontvangende Lid-Staat gereglementeerde beroep een of meer gereglementeerde beroepsactiviteiten omvat die niet bestaan in het beroep dat de aanvrager in de Lid-Staat van oorsprong of van herkomst heeft uitgeoefend, en dit verschil gekenmerkt wordt door een specifieke opleiding die in de ontvangende Lid-Staat vereist is en betrekking heeft op theoretische en/of praktijkgerichte vakken die wezenlijk verschillen van die welke worden bestreken door de opleid ...[+++]


- wenn in dem in Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe a) vorgesehenen Fall der reglementierte Beruf in dem Aufnahmestaat eine oder mehrere reglementierte berufliche Tätigkeiten umfasst, die in dem Heimat- oder Herkunftsmitgliedstaat des Antragstellers nicht Bestandteil des betreffenden reglementierten Berufs sind, und wenn dieser Unterschied in einer besonderen Ausbildung besteht, die in dem Aufnahmestaat gefordert wird und sich auf theoretische und/oder praktische Fachgebiete bezieht, die sich wesentlich von denen unterscheiden, die von dem ...[+++]

- wanneer, in het in artikel 3, eerste alinea, onder a), bedoelde geval, het in de ontvangende Lid-Staat gereglementeerde beroep een of meer gereglementeerde beroepsactiviteiten omvat die niet bestaan in het beroep dat gereglementeerd is in de Lid-Staat van oorsprong of van herkomst van de aanvrager, en dit verschil gekenmerkt wordt door een specifieke opleiding die in de ontvangende Lid-Staat vereist is en betrekking heeft op theoretische en/of praktijkgerichte vakken die wezenlijk verschillen van die welke worden bestreken door het ...[+++]


w