Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « themenkreisen » (Allemand → Néerlandais) :

Die im Folgenden vorgestellten Ergebnisse wurden nach diesen Themenkreisen zusammengefasst.

Deze vijfdeling ligt ten grondslag aan de resultaten die hieronder worden gepresenteerd.


26. bedauert den Beschluss der Konferenz der Präsidenten, MdEP von den Diskussionen über CARS 2020 auszuschließen; stellt fest, dass viele andere repräsentative Organisationen und Politiker aus den Mitgliedstaaten beteiligt sind; fordert, dass die Konferenz der Präsidenten diesen Beschluss angesichts der wichtigen Vorschläge zur Zukunft der Automobilindustrie, die im Rahmen von CARS 2020 entwickelt werden, überprüft; merkt an, dass die Beteiligung an Themenkreisen die Unabhängigkeit des Parlaments nicht untergräbt, da alle Rechtsvorschriften, die sich aus CARS 2020 ergeben, vom Parlament eingehend zu prüfen und zu genehmigen sind;

26. betreurt het besluit van de Conferentie van voorzitters om EP-leden niet bij de discussies over CARS 2020 te betrekken; merkt op dat wel veel andere vertegenwoordigende organisaties en politici uit de lidstaten hierbij betrokken zijn; eist dat de Conferentie van voorzitters dit besluit herziet vanwege de belangrijke voorstellen die binnen CARS 2020 over de toekomst van de automobielindustrie worden ontwikkeld; merkt op dat, aangezien alle wetgeving die voortvloeit uit CARS 2020 door het Parlement nauwgezet zal worden onderzocht en goedgekeurd, de onafhankelijke positie van het Parlement niet wordt ondermijnd door zijn medewerking ...[+++]


9. nimmt Kenntnis von dem Prüfungsurteil des Rechnungshofs zur Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der der Jahresrechnung zugrunde liegenden Vorgänge, wonach die Zahlungen in den Themenkreisen „Landwirtschaft und natürliche Ressourcen“, „Kohäsion“, „Forschung, Energie und Verkehr“, „Außenhilfe, Entwicklung und Erweiterung“ sowie „Bildung und Unionsbürgerschaft“ in wesentlichem Ausmaß mit Fehlern behaftet und die Überwachungs- und Kontrollsysteme hinsichtlich der Verhinderung oder Aufdeckung und Berichtigung der Erstattung überhöhter oder nicht zuschussfähiger Kosten nur „bedingt wirksam“ sind (Zuverlässigkeitserklärung, Ziffer X);

9. neemt kennis van het standpunt van de Rekenkamer over de wettigheid en regelmatigheid van de transacties waarop de rekeningen zijn gebaseerd, dat inhoudt dat er concrete fouten zijn geconstateerd bij de betalingen voor de beleidsgroepen "Landbouw en natuurlijke hulpbronnen", "Cohesie", "Onderzoek energie en vervoer", "Externe steun, ontwikkeling en uitbreiding" en "Onderwijs- en burgerschapsbeleid" en dat de systemen voor toezicht en controle slechts "ten dele effectief" zijn om de teruggave van te hoog aangeslagen kosten of niet voor vergoeding in aanmerking komende kosten te voorkomen, te ontdekken of te corrigeren (Betrouwbaarheids ...[+++]


9. nimmt Kenntnis von dem Prüfungsurteil des Rechnungshofs zur Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der der Jahresrechnung zugrunde liegenden Vorgänge, wonach die Zahlungen in den Themenkreisen „Landwirtschaft und natürliche Ressourcen“, „Kohäsion“, „Forschung, Energie und Verkehr“, „Außenhilfe, Entwicklung und Erweiterung“ sowie „Bildung und Unionsbürgerschaft“ in wesentlichem Ausmaß mit Fehlern behaftet und die Überwachungs- und Kontrollsysteme hinsichtlich der Verhinderung oder Aufdeckung und Berichtigung der Erstattung überhöhter oder nicht zuschussfähiger Kosten nur „bedingt wirksam“ sind (Zuverlässigkeitserklärung, Ziffer X);

9. neemt kennis van het standpunt van de Rekenkamer over de wettigheid en regelmatigheid van de transacties waarop de rekeningen zijn gebaseerd, dat inhoudt dat er concrete fouten zijn geconstateerd bij de betalingen voor de beleidsgroepen „Landbouw en natuurlijke hulpbronnen”, „Cohesie”, „Onderzoek energie en vervoer”, „Externe steun, ontwikkeling en uitbreiding” en „Onderwijs- en burgerschapsbeleid” en dat de systemen voor toezicht en controle slechts „ten dele effectief” zijn om de teruggave van te hoog aangeslagen kosten of niet voor vergoeding in aanmerking komende kosten te voorkomen, te ontdekken of te corrigeren (Betrouwbaarheids ...[+++]


Es sind Fortschritte zu verzeichnen, da viele gemeinsame Aufgabenstellungen zu verschiedenen Themenkreisen der G7, der G20 und des IWF seit Jahren in Brüssel koordiniert werden.

Weliswaar is er vooruitgang geboekt, aangezien tal van gemeenschappelijke referentiepunten ten aanzien van diverse onderwerpen op de agenda's van de G7, de G20 en het IMF over de jaren zijn gecoördineerd door in Brussel.


16. vermerkt zufrieden, dass in den Bereichen, in denen die Kommission geeignete Überwachungs- und Kontrollsysteme anwendet (Einnahmen, Mittelbindungen und Zahlungen in den Themenkreisen "Verwaltungs- und sonstige Ausgaben" sowie "Wirtschaft und Finanzen") keine wesentlichen Fehler hinsichtlich der Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der zugrunde liegenden Vorgänge zu verzeichnen sind (Kapitel 1, Zuverlässigkeitserklärung, Ziffer IX);

16. stelt met tevredenheid vast dat de gebieden waar de Commissie adequate toezicht- en controlesystemen ten uitvoer heeft gelegd (ontvangsten, vastleggingen en betalingen voor huishoudelijke en andere uitgaven alsook voor economische en financiële zaken) geen substantiële fouten vertonen wat de wettigheid en regelmatigheid van de onderliggende verrichtingen betreft (Hoofdstuk 1, Betrouwbaarheidsverklaring, paragraaf IX);


Neben gezielten Konsultationen hat die Kommission die Meinung interessierter Gruppen auch über Fragebogenaktionen auf ihrer Website eingeholt, zu Themenkreisen wie Meerespolitik, IUU-Fischfang, Haifang, Fischereiaufsicht und zuletzt das Grünbuch zur Reform der Gemeinsamen Fischereipolitik.

Wat het gerichte overleg betreft, heeft de Commissie de belanghebbende partijen uitvoerig geraadpleegd aan de hand van op de Commissiewebsite geplaatste vragenlijsten over onderwerpen als het maritieme beleid, de bestrijding van de IOO-visserij, de haaienvisserij, visserijcontrole en de handhaving daarvan en, recent nog, het groenboek over de hervorming van het gemeenschappelijk visserijbeleid.


Die im Folgenden vorgestellten Ergebnisse wurden nach diesen Themenkreisen zusammengefasst.

Deze vijfdeling ligt ten grondslag aan de resultaten die hieronder worden gepresenteerd.


Für 2008 gibt der Hof uneingeschränkte Prüfungsurteile zur Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der den "Einnahmen" zugrunde liegenden Vorgänge, zu den Mittelbindungen in sämtlichen Themenkreisen sowie zu den Zahlungen in den Themenkreisen "Bildung und Unionsbürgerschaft" und "Verwaltungs- und sonstige Ausgaben" ab.

Voor 2008 geeft de Rekenkamer goedkeurende verklaringen af inzake de wettigheid en regelmatigheid van de onderliggende verrichtingen voor "Ontvangsten", de vastleggingen voor alle beleidsgroepen en de betalingen voor de beleidsgroepen "Onderwijs en burgerschap" en "Administratieve en andere uitgaven".


Vom 5. bis 7. Juni veranstaltet die "Commission on Global Governance" ihre neunte Tagung, auf der sie die konkreten Vorschläge ihrer Mitglieder zu den vier großen Themenkreisen globale Werte, globale Sicherheit, globale Umwelt und globale Steuerung erörtern wird.

Tijdens deze bijeenkomst zullen de Commissieleden hun specifieke voorstellen bespreken in het kader van de vier grote werkgebieden waarmee men zich thans bezighoudt : universele waarden, veiligheid in de wereld, wereldmilieu en wereldbestuur.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' themenkreisen' ->

Date index: 2021-01-30
w