Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auswahl des besten Angebots
BVT
Beste verfügbare Technik
Beste verfügbare Technologie
Bestmögliche Vertriebswege auswählen
Die besten Vertriebswege suchen
Die besten verfügbaren technischen Mittel
Die besten zur Verfügung stehenden technischen Mittel
Leitfaden für Gute Laborpraxis
Optimale Vertriebskanäle auswählen
Optimale Vertriebswege auswählen
Ratgeber der besten Praxis
Thematik wählen

Vertaling van " thematik bestens " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
beste verfügbare Technik | beste verfügbare Technologie | die besten verfügbaren technischen Mittel | die besten zur Verfügung stehenden technischen Mittel | BVT [Abbr.]

beste beschikbare technieken | beste beschikbare technische middelen | beste beschikbare technologie | BBT [Abbr.]




Leitfaden für Gute Laborpraxis | Ratgeber der besten Praxis

Best Practice Guide


bestmögliche Vertriebswege auswählen | die besten Vertriebswege suchen | optimale Vertriebskanäle auswählen | optimale Vertriebswege auswählen

distributiekanalen verbeteren | optimale distributiekanalen bepalen | distributie coördineren | optimale distributiekanalen selecteren


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mit der Mitteilung über die Zukunft der CO2-Abscheidung und -Speicherung in Europa[11] vom 27. März 2013 wird das Ziel verfolgt, die CCS-Thematik wieder auf die Tagesordnung zu setzen und eine Diskussion darüber anzustoßen, wie ihre Demonstration und Einführung und die entsprechenden Investitionen am besten gefördert werden.

De mededeling over de toekomst van koolstofafvang en -opslag in Europa van 27 maart 2013[11] is erop gericht CCS weer bovenaan de agenda te zetten, het debat over het optimaal bevorderen van de demonstratie en toepassing op gang te brengen en investeringen te stimuleren.


Wie ihm bekannt sein dürfte, zeigen wir großes Interesse an den Dossiers, aber damit nicht genug: Wie auch er in der vergangenen Woche, besuchen wir regelmäßig bei unseren Missionen in der Europäischen Union und nunmehr auch an anderen Orten, insbesondere erst unlängst in China, die Zollbehörden, um ein Verständnis für Ihre Prioritäten und die Probleme zu entwickeln, die sie vor Ort zu klären haben, sodass wir mit der Thematik bestens vertraut sind.

Zoals hij zal weten stellen we met name belangstelling in de dossiers, maar niet alleen daarin: net zoals hij de afgelopen week heeft gedaan, hebben ook wij regelmatig douaneautoriteiten bezocht op onze missies in de Europese Unie en nu ook verder, met name onlangs in China, om een gevoel te krijgen voor de prioriteiten en problemen waarmee zij te maken krijgen, dus we zijn er sterk bij betrokken.


Wie ihm bekannt sein dürfte, zeigen wir großes Interesse an den Dossiers, aber damit nicht genug: Wie auch er in der vergangenen Woche, besuchen wir regelmäßig bei unseren Missionen in der Europäischen Union und nunmehr auch an anderen Orten, insbesondere erst unlängst in China, die Zollbehörden, um ein Verständnis für Ihre Prioritäten und die Probleme zu entwickeln, die sie vor Ort zu klären haben, sodass wir mit der Thematik bestens vertraut sind.

Zoals hij zal weten stellen we met name belangstelling in de dossiers, maar niet alleen daarin: net zoals hij de afgelopen week heeft gedaan, hebben ook wij regelmatig douaneautoriteiten bezocht op onze missies in de Europese Unie en nu ook verder, met name onlangs in China, om een gevoel te krijgen voor de prioriteiten en problemen waarmee zij te maken krijgen, dus we zijn er sterk bij betrokken.


Mit der Mitteilung über die Zukunft der CO2-Abscheidung und -Speicherung in Europa[11] vom 27. März 2013 wird das Ziel verfolgt, die CCS-Thematik wieder auf die Tagesordnung zu setzen und eine Diskussion darüber anzustoßen, wie ihre Demonstration und Einführung und die entsprechenden Investitionen am besten gefördert werden.

De mededeling over de toekomst van koolstofafvang en -opslag in Europa van 27 maart 2013[11] is erop gericht CCS weer bovenaan de agenda te zetten, het debat over het optimaal bevorderen van de demonstratie en toepassing op gang te brengen en investeringen te stimuleren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Außerdem ist zur Vermeidung von Aufsichtsarbitrage ein kohärentes Vorgehen von wesentlicher Bedeutung, und da diese Thematik bereits vom Besitzstand der bestehenden Marktmissbrauchsrichtlinie erfasst wird, können die oben genannten Probleme am besten im Rahmen einer gemeinsamen Anstrengung behoben werden.

Bovendien is een consistente aanpak van wezenlijk belang om regelgevingsarbitrage te vermijden, en aangezien het acquis van de huidige MAD dit probleem al behandelt, kunnen de hierboven vermelde problemen het best met een gemeenschappelijke inspanning worden aangepakt.


Ein einheitliches Vorgehen ist zudem zur Vermeidung von Aufsichtsarbitrage von wesentlicher Bedeutung. Da diese Thematik bereits von der bestehenden Marktmissbrauchsrichtlinie und den damit verbundenen Vorschriften erfasst wird, eignet sich ein gemeinschaftliches Vorgehen zur Behebung der in der Folgenabschätzung genannten Probleme am besten.

Bovendien is een consistente aanpak van essentieel belang om regelgevende arbitrage te vermijden. Aangezien dit probleem al onder het acquis van de bestaande richtlijn marktmisbruik valt, kunnen de problemen die benadrukt worden in de effectbeoordeling het beste gemeenschappelijk aangepakt worden.


Ich verstehe also nicht, inwiefern die Kommission mit ihrem Bemühen, alle in den Mitgliedstaaten verwendeten Praktiken eingehend zu untersuchen, um Schritt für Schritt die für Europa am besten geeignete Rechenmethode zu ermitteln, angeblich am Thema vorbei arbeitet: Meines Erachtens befassen wir uns im Gegenteil mit den zentralen Fragen dieser Thematik.

Ik begrijp niet dat sommigen vinden dat de Commissie deze kwestie niet doelgericht aanpakt. Zij heeft immers de moeite genomen om alle in de lidstaten bestaande praktijken te onderzoeken om geleidelijk aan tot een realistische berekeningsmodel te komen, zodat ik integendeel van mening ben dat we deze kwestie op precies de juiste manier aanpakken.


Das Interesse des Parlaments an dieser Thematik und sein Engagement dafür sind bestens bekannt, sodass es einfach nicht ausreicht, dass wir wieder von vorn anfangen und uns lediglich eine Empfehlung vorgelegt wird, die voller Schwierigkeiten, Fehler und Unstimmigkeiten ist.

Het was algemeen bekend dat dit Parlement zeer betrokken was bij deze kwestie en dus is het volstrekt onaanvaardbaar dat we hier nu weer zitten en een aanbeveling met alle moeilijkheden, onvolkomenheden en tegenstrijdigheden van dien krijgen voorgeschoteld.


Es ist sehr wichtig, dass wir erneut die Möglichkeit haben, die Beziehungen der Europäischen Union mit Lateinamerika zu diskutieren, und ich freue mich ganz besonders, dass uns die Ansichten von zwei so hervorragenden Kollegen vorliegen, die diese Thematik bestens kennen und sich seit Jahren mit großer Begeisterung und großer Sachkunde für die Festigung unserer Beziehungen zu dieser Region einsetzen.

Het is zeer belangrijk dat we de betrekkingen tussen de Europese Unie en Latijns-Amerika weer eens bespreken en ik ben met name verheugd dat we kunnen luisteren naar de standpunten van twee zeer eminente collega’s die zoveel van het onderwerp afweten en die zich de afgelopen paar jaar zo enthousiast en met kennis van zaken hebben ingezet om onze betrekkingen te versterken.


w