Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschluss zum Thema Dienstleistungsverkehr und Umwelt
Beste Umweltpraxis
DES
Dichtes Bündel
Informationen zum Thema der Sendung sammeln
Möglichst umweltschonende Verfahren
Stationierung auf möglichst engem Raum
Thema der Unterrichtsstunde
Umweltfreundlichste Praxis
Umweltschonendstes Verfahren
Zum Thema Erfindungen beraten
Zum Thema Fabrik- oder Handelsmarken beraten

Vertaling van " thema möglichst " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Vereinbarung über die Durchführung einer europäischen Aktion auf dem Gebiet des Fernmeldewesens zum Thema Antennen mit kleinen hauptkeulennahen Nebenmaxima und möglichst grossem G/T-Verhältnis

Overeenkomst inzake het voeren van een Europese actie op het gebied van de telecommunicatie met als onderwerp antennes met kleine eerste zijlobben en maximale G/T-verhouding


beste Umweltpraxis | möglichst umweltschonende Verfahren | umweltfreundlichste Praxis | umweltschonendstes Verfahren

beste beschikbare techniek | beste milieupraktijk | BBT [Abbr.] | BMP [Abbr.]


dichtes Bündel | Stationierung auf möglichst engem Raum

bundelopstelling | dicht opeengepakt -formule


Beschluss zum Thema Dienstleistungsverkehr und Umwelt [ DES ]

Besluit betreffende de handel in diensten en het milieu [ DES | BDM ]




zum Thema Erfindungen beraten

advies geven over uitvindingen


Informationen zum Thema der Sendung sammeln

informatie over het thema van de show verzamelen | informatie over het thema van de uitzending verzamelen


zum Thema Fabrik- oder Handelsmarken beraten

advies geven over handelsmerken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deswegen fordere ich die Mitgliedstaaten auf, noch vor Ende des Jahres eine politische Einigung zu erzielen, damit wir dieses wichtige Thema möglichst rasch abschließen können.“

Om die reden heb ik er bij de lidstaten op aangedrongen een politiek akkoord te bereiken vóór het einde van dit jaar, zodat dit belangrijke dossier snel kan worden behandeld”.


2. Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen unter den KMU-Instrumenten sind offene Aufforderungen, bei denen das Thema möglichst weitgehend mit einem Bottom-up-Ansatz angegangen wird.

2. Uitnodigingen tot het indienen van voorstellen in het kader van de MKB-instrumenten moeten open uitnodigingen zijn, waarbij zoveel mogelijk een bottom-upbenadering van het onderwerp wordt gevolgd.


Ferner erörterten die Parteien das Thema des illegalen Holzeinschlags; die EU erklärte ihre Bereitschaft zur Zusammenarbeit mit Korea, um Mittel und Wege zu finden, die Einfuhr illegal geschlagenen Holzes und daraus hergestellter Waren sowie den Handel damit möglichst wirkungsvoll zu unterbinden.

De partijen bespraken ook de illegale houtkap, waarbij de EU-zijde zich bereid verklaarde tot samenwerking met Korea om de beste aanpak in kaart te brengen ter beëindiging van de invoer van en handel in illegaal gekapt hout en daarvan afgeleide producten.


6. vertritt die Auffassung, dass beide Seiten statt der Einführung restriktiver Maßnahmen im gegenwärtigen Rahmen auf die Konzipierung eines angemesseneren, wirkungsvolleren und flexibleren Systems der Zusammenarbeit hinarbeiten sollten, um den freien Personenverkehr zusätzlich zu erleichtern; fordert die Kommission auf, dieses Thema möglichst frühzeitig gegenüber den schweizerischen Staatsorganen zur Sprache zu bringen und es auf die Tagesordnung der nächsten Sitzung des durch das Abkommen geschaffenen Gemeinsamen Ausschusses zu setzen;

6. is van mening dat, in plaats van in het bestaande kader restrictieve maatregelen in te voeren, beide partners alles in het werk moeten stellen om een adequatere, doeltreffendere en soepelere samenwerkingsregeling uit te werken om het vrij verkeer van personen verder te optimaliseren; verzoekt de Commissie de kwestie zo spoedig mogelijk met de Zwitserse autoriteiten te bespreken en ze op de agenda te plaatsen van de volgende bijeenkomst van het door de overeenkomst ingestelde gemend comité;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verpflichten Sie sich persönlich dazu, dass dieses Thema möglichst bald auf die Tagesordnung gesetzt wird?

Zegt u persoonlijk toe deze kwestie zo snel mogelijk op de agenda te plaatsen?


Einleitend fasste der Vorsitz das Thema Energieeffizienz kurz zusammen, wobei er unterstrich, dass alle Mitgliedstaaten bekräftigt hätten, dass sie an dem im Rahmen der Strategie Europa 2020 fest­gelegten Ziel, die Energieeffizienz um 20 % zu steigern, festhalten und möglichst rasch zu einer Einigung über den diesbezüglichen Richtlinienvorschlag gelangen wollen.

Ter inleiding van de bespreking gaf het voorzitterschap een beknopt overzicht van het punt inzake energie-efficiëntie, en onderstreepte daarbij dat alle lidstaten bevestigden gecommitteerd te zijn aan de doelstelling van de Europa 2020-strategie wat betreft de verbetering van de energie-efficiëntie met 20%, en dat zij spoedig overeenstemming willen bereiken over de voorgestelde richtlijn inzake energie-efficiëntie.


162. fordert den Rat und die Kommission auf, das Thema Kastendiskriminierung im politischen Dialog und bei der Entwicklungs- und Handelszusammenarbeit der Europäischen Union mit den betroffenen Ländern zu behandeln und konkrete Maßnahmen zu treffen; fordert die Einrichtung von bilateralen Konsultationsmechanismen zu dem Thema und die Unterstützung der Gleichstellung von Dalits durch auswärtige Hilfsprogramme; fordert die Europäische Union nachdrücklich auf, jede Gelegenheit zu nutzen um sicherzustellen, dass die allgemeine Empfehlung XXIX zur Diskriminierung aufgrund der Abstammung, die der UN-Ausschuss zur Beseitigung der Rassendiskri ...[+++]

162. verzoekt de Raad en de Commissie de kastendiscriminatie in politieke dialogen en bij de ontwikkelings- en handelssamenwerking van de EU met de betrokken landen aan de orde te stellen en concrete maatregelen ten aanzien van deze kwestie te nemen; dringt aan op de invoering van bilaterale raadplegingsmechanismen en op ondersteuning van de emancipatie van de Dalits door middel van externe hulpprogramma's; verzoekt de EU iedere gelegenheid aan te grijpen om ervoor te zorgen dat de Algemene Aanbeveling XXIX over discriminatie op grond van afkomst die de VN-Commissie tegen rassendiscriminatie in augustus 2002 heeft aangenomen, de breeds ...[+++]


149. fordert den Rat und die Kommission auf, das Thema Kastendiskriminierung im politischen Dialog und bei der Entwicklungs- und Handelszusammenarbeit der EU mit den betroffenen Ländern zu behandeln und konkrete Maßnahmen zu treffen; fordert die Einrichtung von bilateralen Konsultationsmechanismen zu dem Thema und die Unterstützung der Gleichstellung von Dalits durch auswärtige Hilfsprogramme; fordert die EU nachdrücklich auf, jede Gelegenheit zu nutzen um sicherzustellen, dass die allgemeine Empfehlung XXIX zur Diskriminierung aufgrund der Abstammung, die der UN-Ausschuss zur Beseitigung der Rassendiskriminierung im August 2002 angeno ...[+++]

149. verzoekt de Raad en de Commissie de kastendiscriminatie in politieke dialogen en bij de ontwikkelings- en handelssamenwerking van de EU met de betrokken landen aan de orde te stellen en concrete maatregelen ten aanzien van deze kwestie te nemen; dringt aan op de invoering van bilaterale raadplegingsmechanismen en op ondersteuning van de emancipatie van de Dalits door middel van externe hulpprogramma’s; verzoekt de EU iedere gelegenheid aan te grijpen om ervoor te zorgen dat de Algemene Aanbeveling XXIX over discriminatie op grond van afkomst die de VN-Commissie tegen rassendiscriminatie in augustus 2002 heeft aangenomen, de breeds ...[+++]


In seiner Initiativstellungnahme zum Thema "Ältere Arbeitnehmer" (Berichterstatter: Herr Gérard Dantin, Gruppe der Arbeitnehmer, Frankreich) erinnert der Ausschuss an das ehrgeizige Ziel des Europäischen Rates von Lissabon, die Beschäftigungsquote "bis 2010 möglichst nah an 70% heranzuführen" und für die Frauen auf über 60% anzuheben.

In het initiatiefadvies over Oudere werknemers (rapporteur: de heer Dantin, werknemersgroep, Frankrijk) wordt herinnerd aan de ambitieuze doelstelling die de Europese Raad van Lissabon heeft vastgesteld om "de arbeidsparticipatie vóór 2010 zo dicht mogelijk bij 70% te brengen"; voor vrouwen werd 60% als streefcijfer genoemd.


Die Kommission arbeitet gegenwärtig an einem Weißbuch zu diesem Thema, und ich hoffe, daß es auf möglichst vielen Ebenen zu einem intensiven Gedankenaustausch kommen wird.

De Commissie bereidt een Witboek over dit onderwerp voor, en ik hoop dat dit tot diepgaande besprekingen zal leiden in zoveel mogelijk fora.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' thema möglichst' ->

Date index: 2022-07-19
w