Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artenvielfalt
Beschluss zum Thema Dienstleistungsverkehr und Umwelt
Biologische Vielfalt
DES
Gemeinschaftsstrategie zur Erhaltung der Artenvielfalt
Informationen zum Thema der Sendung sammeln
Schädigung der Artenvielfalt
Schädigung der biologischen Vielfalt
Thema der Unterrichtsstunde
Weltweite Konvention zur Artenvielfalt
Zum Thema Erfindungen beraten
Zum Thema Fabrik- oder Handelsmarken beraten

Vertaling van " thema artenvielfalt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
weltweite Konvention zur Artenvielfalt

mondiaal verdrag over biologische diversiteit


biologische Vielfalt [ Artenvielfalt ]

biodiversiteit [ soortendiversiteit ]


Schädigung der Artenvielfalt | Schädigung der biologischen Vielfalt

schade aan de biodiversiteit


Gemeinschaftsstrategie zur Erhaltung der Artenvielfalt

strategie van de Gemeenschap inzake biodiversiteit


Beschluss zum Thema Dienstleistungsverkehr und Umwelt [ DES ]

Besluit betreffende de handel in diensten en het milieu [ DES | BDM ]




zum Thema Fabrik- oder Handelsmarken beraten

advies geven over handelsmerken


Informationen zum Thema der Sendung sammeln

informatie over het thema van de show verzamelen | informatie over het thema van de uitzending verzamelen


zum Thema Erfindungen beraten

advies geven over uitvindingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Und seien wir ehrlich: Das Thema Artenvielfalt ist auch auf der politischen Agenda bei Weitem nicht so prioritär wie Themen wie Wirtschaftswachstum oder Sicherheit.

Laten we eerlijk zijn; het onderwerp biodiversiteit staat nergens zo hoog op de politieke agenda als bijvoorbeeld economische groei of veiligheid.


Belgien – Ein DJ wird mit dem Thema Artenvielfalt Besucher auf die Tanzfläche im Palais des Beaux-Arts in Brüssel locken.

België – in de Bozar in Brussel zal een dj biodiversiteit gebruiken om bezoekers op de dansvloer te lokken.


24. stellt fest, dass anhaltende Trockenperioden als Folge des Klimawandels in den letzten Jahren die Ursache des zunehmenden Auftretens von Waldbränden in bestimmten Mitgliedstaaten waren; erinnert an seine Empfehlungen zum Thema Waldbrände, die es bereits in seiner Stellungnahme zur Verhütung von Naturkatastrophen und von Menschen verursachten Katastrophen abgegeben hat, besonders im Hinblick auf die Notwendigkeit der Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten, den Vorteilen einer Europäischen Task Force und einer Europäischen Datenbank, in der Daten zu wirtschaftlichen und sozialen Katastrophen erfasst sind, einschließlich der Kartieru ...[+++]

24. wijst erop dat aanhoudende droogteperioden, ten gevolge van de klimaatverandering, in de afgelopen jaren verantwoordelijk zijn geweest voor het toenemende aantal bosbranden in sommige lidstaten; herinnert aan zijn voorstellen ten aanzien van bosbranden, die het gedaan heeft in zijn advies over de preventie van natuurlijke en door mensen veroorzaakte rampen, waarin het met name de noodzaak van solidariteit tussen de lidstaten onderstreepte, alsook de voordelen van een Europese task force en een Europese databas van verslagen over economische en sociale rampen, in het kader waarvan er ook kaarten moeten worden opgesteld van gebieden m ...[+++]


Für die Menschen, meine Damen und Herren, hat das Thema Artenschutz und Artenvielfalt also kaum Priorität.

Dames en heren, voor deze mensen hebben de bescherming van soorten en de biodiversiteit nauwelijks prioriteit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (SL) Herr Van Rompuy! Ich möchte Sie daran erinnern, dass uns zwei wichtige internationale Umwelt-Konferenzen bevorstehen: die eine im Oktober in Japan, die sich mit der Artenvielfalt beschäftigen wird, und die andere zum Thema Klimawandel wird Ende dieses Jahres stattfinden.

– (SL) Mijnheer Van Rompuy, ik wil u eraan herinneren dat er twee belangrijke milieuconferenties zitten aan te komen: een ervan wordt in oktober in Japan gehouden en zal gewijd zijn aan biodiversiteit; de andere, over klimaatverandering, vindt eind dit jaar plaats.


In seinem Entwurf einer Stellungnahme zum Thema "Neue Impulse zur Bekämpfung des Rückgangs der Artenvielfalt" betont René Souchon (FR/SPE), Präsident des Regionalrates der Auvergne, die lokalen und regionalen Gebietskörperschaften müssten mehr Entschlossenheit bei der Konzeption von Strategien zur Bekämpfung des Rückgangs der Artenvielfalt zeigen und genügend Mittel für die erfolgreiche Durchführung dieser Programme bereit stellen".

René Souchon (FR/PSE), voorzitter van de regioraad van Auvergne, merkt in zijn ontwerpadvies 'Een nieuwe impuls voor het tegengaan van het verlies aan biodiversiteit' op dat de regionale en lokale overheden harder aan de weg moeten timmeren. Zij moeten zelf strategieën uitwerken om het verlies aan biodiversiteit tegen te gaan, en moeten ook voldoende middelen uittrekken om deze strategieën met succes ten uitvoer te leggen".


René Souchon (FR/SPE), Präsident des Regionalrates der Auvergne hält seinen Entwurf einer Stellungnahme zum Thema "Neue Impulse zur Bekämpfung des Rückgangs der Artenvielfalt" für einen "ehrgeizigen, anspruchsvollen und doch realistischen" Beitrag zur Behandlung dieser zentralen Frage, die seiner Ansicht nach eng mit dem Klimawandel zusammenhängt.

René Souchon (FR/PSE), voorzitter van de regioraad van Auvergne, noemt de in zijn ontwerpadvies 'Een nieuwe impuls voor het tegengaan van het verlies aan biodiversiteit' bepleite aanpak een 'ambitieuze en veeleisende maar realistische benadering' van dit belangrijke probleem, dat nauw samenhangt met de problematiek rond de verandering van het klimaat.


Jüngere Kinder können zeichnerisch ihre Meinung zum Thema Artenvielfalt ausdrücken während ältere SchülerInnen mit kurzen, digitalen Videos zum selben Thema am Wettbewerb teilnehmen.

Jongere kinderen kunnen aan de wedstrijd deelnemen met tekeningen en schilderijen waarin ze hun mening over biodiversiteit duidelijk maken terwijl oudere leerlingen wordt gevraagd om een korte digitale videoreportage in te sturen over hetzelfde thema.


1. fordert die Kommission dringend auf, im Zuge der Umsetzung des EU-Aktionsplans zur Erhaltung der biologischen Vielfalt eine EU-Strategie und einen Aktionsplan zum Thema Buschfleisch zu erstellen – und zwar mit dem eindeutigen unilateralen Ziel der Erhaltung der Artenvielfalt und des Schutzes der durch den Buschfleischhandel bedrohten Tierarten – und diesen mit ausreichenden Mitteln zur Durchsetzung dieses Ziels auszustatten;

1. dringt er bij de Commissie op aan, in het kader van de tenuitvoerlegging van het EU-biodiversiteitsactieplan te komen met een strategisch actieplan van de Unie inzake bushmeat, met één duidelijk doel voor ogen, namelijk het behoud van de biodiversiteit en de bescherming van de soorten die bedreigd worden door de handel in bushmeat , en voor dat doel voldoende middelen uit te trekken;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' thema artenvielfalt' ->

Date index: 2025-04-09
w