Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abbruch
Abort-Rate
Abtreibung
Abtreibungs-Rate
Abwurf der Löschmittelladung
Beschluss zum Thema Dienstleistungsverkehr und Umwelt
DES
Gesetzlich geregelte Abtreibung
Illegale Abtreibung
Indizierte Abtreibung
Informationen zum Thema der Sendung sammeln
Legale Abtreibung
Schwangerschaftsabbruch
Schwangerschaftsabbruch-Rate
Schwangerschaftsunterbrechung
Thema der Unterrichtsstunde

Traduction de « thema abtreibung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abtreibung [ legale Abtreibung | Schwangerschaftsabbruch | Schwangerschaftsunterbrechung ]

abortus [ legale abortus | zwangerschapsonderbreking ]










Beschluss zum Thema Dienstleistungsverkehr und Umwelt [ DES ]

Besluit betreffende de handel in diensten en het milieu [ DES | BDM ]


Abort-Rate | Abtreibungs-Rate | Schwangerschaftsabbruch-Rate

Abortuscijfer


Abbruch | Abort,Fehlgeburt,Abtreibung Schwangerschaftsunterbrechung | Abwurf der Löschmittelladung

afbreken | een miskraam hebben,aborteren | uitgooien


gesetzlich geregelte Abtreibung

abortus provocatus geregeld bij wet


Informationen zum Thema der Sendung sammeln

informatie over het thema van de show verzamelen | informatie over het thema van de uitzending verzamelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Inwiefern haben sich Ihrer Meinung nach die Bestimmungen in Bezug auf das Konzept der Abtreibung und die Regelungen zum Thema Abtreibung in der neuen Verfassung im Vergleich zur vorherigen Verfassung geändert?

In welk opzicht zijn volgens u de bepalingen met betrekking tot het begrip abortus en de regels die gelden voor abortus in de nieuwe grondwet gewijzigd ten opzichte van de vorige grondwet?


Das ist auch der Grund dafür, warum ich – obgleich ich nicht den Wunsch hege gegen den Bericht zu stimmen, der gewiss einige positive Aspekte beinhaltet – mich dennoch von anderen Aspekten distanzieren möchte, um mein Missfallen über bestimmte Teile hervorzuheben, insbesondere diejenigen zum Thema Abtreibung, ein Bereich, in dem wir Katholiken natürlich nicht zu Kompromissen bereit sind.

Om die reden, en omdat ik ook niet tegen het verslag wilde stemmen, dat wat sommige aspecten betreft zeker ook positieve kanten heeft, heb ik ervoor gekozen enkele aspecten te laten varen om mijn teleurstelling ten aanzien van bepaalde elementen te benadrukken, met name de aspecten met betrekking tot abortus, waarvoor onze katholieke moraal het ons niet toestaat compromissen aan te gaan.


Ich bin davon überzeugt, dass unsere Ansicht zum Thema Abtreibung unsere eigene innenpolitische Angelegenheit ist.

Ik ben ervan overtuigd dat de manier waarop wij abortus zien een interne zaak is.


Es gab eine Reihe von Änderungsanträgen, in denen direkt oder indirekt auf das Thema Abtreibung verwiesen wurde.

Er was een aantal amendementen dat direct of indirect verwees naar abortus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Irland greift weiterhin in die Meinungsfreiheit ein und hindert die Frauen daran, sich über ihre Rechte zu informieren, indem Veröffentlichungen, Filmaufnahmen oder positive Äußerungen zum Thema Abtreibung untersagt werden.

Ierland schendt nog steeds het recht op vrije meningsuiting door vrouwen te verhinderen informatie in te winnen over hun rechten en de verspreiding te verbieden van publicaties, films of reclameboodschappen betreffende abortus.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' thema abtreibung' ->

Date index: 2023-11-11
w