Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeschlossene Verpflichtung
Abgeschlossener Haushaltsplan
Beschluss zum Thema Dienstleistungsverkehr und Umwelt
DES
Informationen zum Thema der Sendung sammeln
Thema
Thema der Unterrichtsstunde
Zum Thema Fabrik- oder Handelsmarken beraten

Vertaling van " thema abgeschlossen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Beschluss zum Thema Dienstleistungsverkehr und Umwelt [ DES ]

Besluit betreffende de handel in diensten en het milieu [ DES | BDM ]


Informationen zum Thema der Sendung sammeln

informatie over het thema van de show verzamelen | informatie over het thema van de uitzending verzamelen


Vereinbarung über die Durchführung einer europäischen konzertierten Aktion auf dem Gebiet der Metallurgie zum Thema Werkstoffe für Meerwasserentsalzungsanlagen

Overeenkomst voor het voeren van een gezamenlijke Europese actie op het gebied van de metallurgie met als onderwerp materialen voor fabrieken voor de ontzouting van zeewater


Vereinbarung zur Durchführung einer europäischen konzertierten Aktion auf dem Gebiet der Metallurgie zum Thema Werkstoffe für Gasturbinen

Overeenkomst voor het voeren van een gezamenlijke Europese actie op het gebied van de metallurgie met als onderwerp materialen voor gasturbines




zum Thema Fabrik- oder Handelsmarken beraten

advies geven over handelsmerken


Drittausländer, dessen Asylbegehren endgültig negativ abgeschlossen ist

vreemdeling wiens asielverzoek definitief is afgewezen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
96. erinnert die Kommission an die Versprechen von Präsident Jean-Claude Juncker, eine faire Regelung für das Vereinigte Königreich und andere Mitgliedstaaten zu akzeptieren, die die Hoheitsgewalt in bestimmten Bereichen zurückerlangen wollen; fordert die Kommission auf, durch die Einführung des Themas in der nächsten Regierungskonferenz Verhandlungen aufzunehmen und das Thema erst abzuschließen, wenn die Verhandlungen abgeschlossen werden können;

96. herinnert de Commissie aan de belofte die door haar voorzitter, de heer Juncker, is gedaan dat de Commissie akkoord zal gaan met een "eerlijke oplossing" voor het Verenigd Koninkrijk en voor andere landen die op bepaalde gebieden hun soevereiniteit terug willen; vraagt de Commissie hierover onderhandelingen te starten en dit onderwerp op de eerstvolgende intergouvernementele conferentie aan de orde te stellen en het op de agenda te houden totdat de onderhandelingen hierover kunnen worden afgerond;


Da der Rat seine Beratungen über dieses Thema abgeschlossen hat, ist die Kommission nunmehr berechtigt, das Beschlussverfahren zu diesem Vorschlag zum Abschluss zu bringen.

De Raad heeft de besprekingen over deze aangelegenheid beëindigd, zodat de Commissie de besluitvormingsprocedure over dit voorstel kan afronden.


Die Mitgliedstaaten sprechen nicht darüber, für sie ist das Thema abgeschlossen: Das schlechte Management der griechischen Krise beweist das.

De lidstaten hebben het daar niet over, ze hebben dat onderwerp naast zich neergelegd: het zeer slechte beheer van de Griekse crisis bewijst dat.


Ich werde später über die Studien, die wir zu diesem Thema abgeschlossen und ausgewertet haben, sprechen; es ist sehr eindeutig, dass es zwei Seiten der Medaille gibt.

Ik zal later komen te spreken over studies die zijn verricht en waarin dit onderwerp onder de loep wordt genomen. Het is duidelijk dat deze zaak twee kanten heeft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Was die drei Sozialleistungen Großbritanniens angeht, möchte ich jedoch unmissverständlich zum Ausdruck bringen, dass die gewählte Regierung Großbritanniens in dieser Hinsicht wie die irische Regierung behandelt werden sollte, und damit wäre das Thema abgeschlossen.

Met betrekking tot de drie Britse uitkeringen wil ik ondubbelzinnig verklaren dat de gekozen regering van Hare Majesteit in dat opzicht net zo behandeld moet worden als haar Ierse tegenhanger en daarmee moet de zaak zijn afgedaan.


– (FR) Herr Präsident, meine Damen und Herren Abgeordnete, ich bin zu Ihnen gekommen, während die Kommission ihre Beratungen fortsetzt und gerade – das ist das mindeste, was man sagen kann – das Thema abgeschlossen hat, das ich Ihnen jetzt darlegen möchte.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, ik kom bij u terwijl de Commissie doorgaat met haar werkzaamheden en zij het onderwerp waarover ik het met u wilde hebben nog maar net heeft afgerond.


Die Ergebnisse der Anhörung werden zu den derzeitigen Arbeiten der Kommission, des Rates und des Europäischen Parlaments zum Thema Vereinfachung die aus heutiger Sicht- bis zum Europäischen Gipfel im Dezember 2002 in Kopenhagen abgeschlossen sein sollen, ein wertvoller Beitrag sein .

De resultaten van de hoorzitting vormen een belangrijke bijdrage tot de huidige vereenvoudigingswerkzamheden van Commissie, Raad en Europees Parlement die naar verwachting tijdens de Top van Kopenhagen (december a.s.) zullen worden afgerond.


Diese Schritte sollten auf Effizienz angelegt sein; sie sollten daher sehr rasch eingeleitet und im Hinblick auf den Dialog zwischen der Europäischen Union und der Europäischen Zivilluftfahrtkonferenz über dieses Thema bis spätestens Mai 2001 abgeschlossen werden und Gegenstand regelmäßiger Fortschrittsberichte der Kommission sein;

Deze demarches zijn bedoeld om een grotere doelmatigheid te bereiken; daarom moet er zeer snel werk van worden gemaakt en moeten zij uiterlijk in mei 2001 hun beslag hebben gekregen, met het oog op de dialoogvergadering EU-ECAC over dit probleem, en moet door de Commissie regelmatig verslag worden uitgebracht over de voortgang;


die Kommission in ihrer Antwort erklärt, daß sie die Analyse in zahlreichen Fällen, die vom Gerichtshof angeführt werden, derzeit noch nicht abgeschlossen habe; der Rat wird alle Vorschläge, welche die Kommission zu diesem Thema im Anschluß an diese Analyse möglicherweise unterbreiten wird, aufmerksam prüfen;

- in haar antwoord zegt de Commissie dat zij vele van de door de Rekenkamer gesignaleerde gevallen nog onderzoekt; de Raad zal aandachtig alle voorstellen bestuderen die de Commissie in aansluiting op dat onderzoek zal indienen;


In diesen Schlussfolgerungen wird darauf hingewiesen, dass der Schengen-Bewertungsprozess für Bulgarien und Rumänien abgeschlossen wurde und dass der Rat so bald wie möglich, spätestens aber im September 2011, auf dieses Thema zurückkommen wird.

In die conclusies wordt benadrukt dat het Schengenevaluatieproces voor Bulgarije en Roemenië is afgerond en dat de Raad zo spoedig mogelijk, en uiterlijk in september 2011, op deze kwestie zal terugkomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' thema abgeschlossen' ->

Date index: 2021-05-16
w