Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dienst für Dokumentation und Übereinstimmung der Texte
Enderzeugnis
Endprodukt
Fertige Bodenebene
Fertige Einheit
Fertige Fahrzeuge zur Qualitätskontrolle überprüfen
Fertige Speisen zubereiten
Fertigerzeugnis
Fertiges Erzeugnis
Fertiges Stück
Fertiggerichte aufwärmen
Fertiggerichte zubereiten
Fertigware
Gefrorene Gerichte aufwärmen
Maschinengeschriebener Text
Maschinenschriftlicher Text
Texte aus Audioquellen schreiben
Texte aus Audioquellen tippen

Traduction de « text fertig » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




fertige Fahrzeuge zur Qualitätskontrolle überprüfen

afgewerkte voertuigen controleren op kwaliteit | nieuwe voertuigen controleren op kwaliteit


fertige Speisen zubereiten | Fertiggerichte aufwärmen | Fertiggerichte zubereiten | gefrorene Gerichte aufwärmen

afhaalmaaltijden maken | kant-en-klaar maaltijden maken | kant-en-klaar maaltijden bereiden | kant-en-klaar maaltijden koken


Texte aus Audioquellen schreiben | Texte aus Audioquellen tippen

teksten uittypen van audiobronnen


Enderzeugnis | Endprodukt | Fertigerzeugnis | fertiges Erzeugnis | Fertigware

eindproduct


maschinengeschriebener Text | maschinenschriftlicher Text

getypte tekst


Dienst für Dokumentation und Übereinstimmung der Texte

Dienst voor Documentatie en Overeenstemming der Teksten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verordnung (EU) Nr. 739/2013 der Kommission vom 30. Juli 2013 zur Änderung von Anhang II der Verordnung (EG) Nr. 1333/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates im Hinblick auf die Verwendung stigmasterinreicher Phytosterine als Stabilisator in fertig gemischten Alkoholcocktails zum Einfrieren sowie des Anhangs der Verordnung (EU) Nr. 231/2012 der Kommission im Hinblick auf die Spezifikationen des Lebensmittelzusatzstoffes stigmasterinreiche Phytosterine Text von Bedeutung für den EWR

Verordening (EU) nr. 739/2013 van de Commissie van 30 juli 2013 tot wijziging van bijlage II bij Verordening (EG) nr. 1333/2008 van het Europees Parlement en de Raad wat betreft het gebruik van plantensterolen die rijk zijn aan stigmasterol als stabilisator in diepvriesklare alcoholhoudende cocktails, en tot wijziging van de bijlage bij Verordening (EU) nr. 231/2012 van de Commissie wat betreft de specificaties van plantensterolen die rijk zijn aan stigmasterol als levensmiddelenadditief Voor de EER relevante tekst


Nun, in Tokio war es nicht möglich, den Text fertig zu stellen.

Nou, in Tokio was het niet mogelijk om de tekst definitief te maken.


Die Kommission, der Rat und das Europäische Parlament haben heute ‑ vorbehaltlich der formalen Genehmigung durch Rat und Europäisches Parlament als Einigung in erster Lesung, sobald die Texte in allen Sprachen fertig vorliegen, ‑ eine politische Einigung über die Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik erzielt.

De Commissie, de Raad en het Europees Parlement (EP) hebben vandaag een politiek akkoord bereikt over de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid. Dit akkoord moet nog formeel worden goedgekeurd door de Raad en het EP als een overeenstemming in eerste lezing zodra de teksten in alle talen zijn geformaliseerd.


Die Triloge, von denen einige noch spät letzte Nacht stattgefunden haben, sollten es uns ermöglichen, 90 % des Texts fertig zu stellen, der dann in alle Sprachen der Union übersetzt werden kann.

De trialogen, waarvan er gisteravond laat nog een paar in volle gang waren, moeten ons in staat stellen 90 procent van de tekst af te ronden, zodat deze kan worden vertaald in alle talen van de Unie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daher arbeitet die Kommission gemeinsam mit anderen WTO-Mitgliedstaaten in Genf daran, dem Leiter des Verhandlungsausschusses Landwirtschaft zu ermöglichen, einen Text fertig zu stellen, der eine geeignete Grundlage für Verhandlungen auf Ministerebene darstellen könnte.

De Commissie werkt daarom met andere WTO-leden in Genève samen, zodat de voorzitter van het onderhandelingscomité voor de landbouw een definitieve tekst kan opstellen, die een geschikte basis vormt voor de onderhandelingen op ministerieel niveau.


Daher arbeitet die Kommission gemeinsam mit anderen WTO-Mitgliedstaaten in Genf daran, dem Leiter des Verhandlungsausschusses Landwirtschaft zu ermöglichen, einen Text fertig zu stellen, der eine geeignete Grundlage für Verhandlungen auf Ministerebene darstellen könnte.

De Commissie werkt daarom met andere WTO-leden in Genève samen, zodat de voorzitter van het onderhandelingscomité voor de landbouw een definitieve tekst kan opstellen, die een geschikte basis vormt voor de onderhandelingen op ministerieel niveau.


– (FR) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! Ich möchte Ihnen von ganzem Herzen für diese Aussprache und das Engagement des Parlaments danken, diesen Text fertig zu stellen, der für das Funktionieren des Luftverkehrsbinnenmarkts so wichtig ist.

− (FR) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik wil u graag oprecht danken voor dit debat en de verbintenis van het Parlement om deze tekst, die essentieel is voor het functioneren van de gezamenlijke luchtvaartmarkt, tot een goede afronding te laten komen.


Er beauftragte den Sondeausschuss Landwirtschaft, den Text fertig zu stellen, damit er auf einer der nächsten Ratstagungen förmlich angenommen werden kann.

Hij heeft het Speciaal Comité Landbouw opgedragen de tekst bij te werken, zodat deze formeel kan worden aangenomen tijdens een volgende zitting.


Der Rat erzielte mehrheitlich (gegen die Stimmen der dänischen, der niederländischen, der schwedischen und der britischen Delegation) Einvernehmen über die verschiedenen Einzelheiten der Änderung der Gemeinsamen Marktorganisationen für Obst und Gemüse und beauftragte den Sonderausschuss Landwirtschaft, den Text fertig zu stellen, damit er auf einer der nächsten Ratstagungen förmlich angenommen werden kann.

De Raad heeft bij meerderheid van stemmen (de Deense, de Nederlandse, de Zweedse en de Britse delegatie stemden tegen) overeenstemming bereikt over de inhoud van de wijziging van de gemeenschappelijke ordening der markten in de sector groenten en fruit, en heeft het Speciaal Comité Landbouw opgedragen de tekst bij te werken met het oog op de officiële aanneming ervan tijdens een volgende zitting.


Sobald dieser Text fertig gestellt und vom Rat auf einer seiner nächsten Tagungen förmlich angenommen worden ist, wird er dem Europäischen Parlament im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens zur zweiten Lesung übermittelt.

Wanneer deze tekst is bijgewerkt en tijdens een van de volgende Raadszittingen formeel is aangenomen, zal hij in het kader van de medebeslissingsprocedure voor tweede lezing aan het Europees Parlement worden toegezonden




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' text fertig' ->

Date index: 2023-07-03
w