Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausschuss zur Bekämpfung des Terrorismus
Bedrohung durch Cyberkriminalität
Bekämpfung des Terrorismus
Bericht über Lage und Tendenzen des Terrorismus
Cyber-Bedrohung
Cyber-Terrorismus
Cyberangriff
Cyberattacke
Cyberkrieg
Cyberterrorismus
Dienst Terrorismus
Gruppe Terrorismus
Gruppe Terrorismus
Informationskrieg
Informationskriegführung
TE-SAT-Bericht
TWP
Terrorismus
Verpflichtet sein

Traduction de « terrorismus verpflichtet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gruppe Terrorismus (JI) | Gruppe Terrorismus | TWP [Abbr.]

Groep terrorisme


Terrorismus [ Bekämpfung des Terrorismus ]

terrorisme [ bestrijding van het terrorisme ]


Bericht über Lage und Tendenzen des Terrorismus | Tendenz- und Lagebericht über den Terrorismus in der EU | TE-SAT-Bericht [Abbr.]

TE-SAT-verslag | verslag over de stand van zaken en de tendensen in verband met het terrorisme in Europa


Ausschuss des Sicherheitsrats nach Resolution 1373 (2001) betreffend die Bekämpfung des Terrorismus | Ausschuss zur Bekämpfung des Terrorismus

Comité 1373 | Comité terrorismebestrijding | Comité van de Veiligheidsraad ingesteld bij resolutie 1373 (2001) over terrorismebestrijding | CTC [Abbr.]




Zentrale Dienststelle für die Bekämpfung des Terrorismus

Centrale Dienst Bestrijding Terrorisme






Informationskrieg [ Bedrohung durch Cyberkriminalität | Cyberangriff | Cyberattacke | Cyber-Bedrohung | Cyberkrieg | Cyberterrorismus | Cyber-Terrorismus | Informationskriegführung ]

informatieoorlog [ cyberaanval | cyberdreiging | cyberoorlog | cyberoorlogsvoering | cyberterrorisme | cyberwar | digitaal terrorisme | digitale aanval | digitale oorlog | digitale oorlogsvoering | informatieoorlogsvoering ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
18. erinnert daran, dass sich die Staatengemeinschaft mit der Annahme der Weltweiten Strategie der Vereinten Nationen zur Bekämpfung des Terrorismus durch die Generalversammlung in deren Resolution 60/288 zu Maßnahmen verpflichtet hat, mit denen sichergestellt wird, dass die Achtung der Menschenrechte aller Menschen und die Rechtsstaatlichkeit das Fundament des Kampfes gegen den Terrorismus bilden;

18. herinnert eraan dat de internationale gemeenschap zich heeft verbonden aan de vaststelling van maatregelen die de eerbiediging van de mensenrechten voor allen en de rechtsstaat waarborgen als grondslag van de strijd tegen terrorisme, en wel via de goedkeuring van de mondiale strategie van de Verenigde Naties tegen terrorisme door de Algemene Vergadering in resolutie 60/288;


Die Fraktion der Liberalen in diesem Parlament bleibt weiterhin absolut der Bekämpfung des Terrorismus verpflichtet, und zwar ohne irgendwelche Zugeständnisse bei der Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten zu machen.

De liberale fractie van het Parlement blijft pal achter de strijd tegen het terrorisme staan, maar dan zonder enige concessie voor wat betreft de naleving van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden.


Die EU hat sich verpflichtet, beim Aufbau regionaler Kapazitäten zur Bekämpfung der Bedrohung durch Terrorismus zu helfen, die regionale Zusammenarbeit im Bereich der Strafverfolgung zu unterstützen und gewalttätigen Extremismus zu bekämpfen, unter anderem auch durch die Arbeit des Glo­balen Forums zur Bekämpfung des Terrorismus sowie die Zusammenarbeit mit regio­nalen Gremien, nationalen Regierungen am Horn von Afrika und in Jemen und mit den wich­tigsten Partnern, wie beispielsweise den VN und der AU.

De EU heeft toegezegd te zullen helpen bij de opbouw van regionale capaciteiten met het oog op terrorismebestrijding, de ondersteuning van regionale samenwerking inzake wetshandhaving en het terugdringen van gewelddadig extremisme, onder meer door middel van de werkzaamheden van het mondiaal terrorisme­bestrijdingsforum, door samen te werken met regionale instanties, met nationale regeringen in de Hoorn van Afrika en in Jemen, en met cruciale partners zoals de VN en de AU.


Die EU und Pakistan sind dem vorrangigen Ziel verpflichtet, Terrorismus und Radikalisierung zu bekämpfen.

De EU en Pakistan willen zich in de eerste plaats inzetten voor de strijd tegen het terrorisme en de bestrijding van radicalisering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Der Rat betont, dass die Regierung Pakistans sich zum Kampf gegen Terrorismus und Extre­mis­mus verpflichtet hat.

3. De Raad wijst met nadruk op de verbintenis van de regering van Pakistan tot bestrijding van terrorisme en extremisme.


Der Kampf gegen den Terrorismus verpflichtet uns zur Reflexion über seine Ursachen, um ihn wirksamer bekämpfen zu können.

De strijd tegen het terrorisme dwingt ons na te denken over de oorzaken ervan, teneinde het beter te kunnen bestrijden.


Der Rat (Justiz und Inneres) hatte sich in einer Erklärung im Anschluss an die Terroranschläge von London vom 7. Juli verpflichtet, vor Ende des Jahres die Fortschritte bei der Umsetzung der Strategie gegen den Terrorismus, einschließlich der Fortschritte bei der nationalen Umsetzung der EU-Maßnahmen, zu prüfen.

In een verklaring die is aangenomen na de terreuraanslagen van 7 juli in Londen, heeft de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken toegezegd vóór het eind van het jaar de vorderingen te evalueren die zijn gemaakt met de strategie tegen het terrorisme, onder meer met betrekking tot de uitvoering op nationaal niveau van EU-maatregelen.


Der Rat hat sich verpflichtet, ausgehend von den bestehenden Anstrengungen, Konflikte zu lösen, gegen Unterdrückung vorzugehen, Armut zu verringern und eine verantwortungsvolle Staatsführung zu fördern, bis Dezember eine Strategie zur Bekämpfung der Radikalisierung und des Einstiegs in den Terrorismus zu vereinbaren.

De Raad heeft zich ertoe verbonden om uiterlijk in december een strategie vast te stellen ter bestrijding van de radicalisering en van de recrutering door terroristische groeperingen, die zal voortbouwen op onze huidige inspanningen om conflicten op te lossen, onderdrukking tegen te gaan, armoede te bestrijden en behoorlijk bestuur te bevorderen.


– (ES) Frau Präsidentin! Ich möchte Ihnen für den politischen Willen und Ihre Bereitschaft danken, ins Baskenland zu reisen, um der spanischen und insbesondere der baskischen Öffentlichkeit deutlich zu machen, daß sich das Europäische Parlament dem Kampf gegen den Terrorismus verpflichtet fühlt.

­ (ES) Mevrouw de Voorzitter, ik zou u willen bedanken voor uw politieke wil en bereidheid om Baskenland te bezoeken teneinde de publieke opinie in Spanje en met name die in Baskenland te doordringen van de betrokkenheid van het Europees Parlement bij de strijd tegen het terrorisme.


– (ES) Frau Präsidentin! Ich möchte Ihnen für den politischen Willen und Ihre Bereitschaft danken, ins Baskenland zu reisen, um der spanischen und insbesondere der baskischen Öffentlichkeit deutlich zu machen, daß sich das Europäische Parlament dem Kampf gegen den Terrorismus verpflichtet fühlt.

­ (ES) Mevrouw de Voorzitter, ik zou u willen bedanken voor uw politieke wil en bereidheid om Baskenland te bezoeken teneinde de publieke opinie in Spanje en met name die in Baskenland te doordringen van de betrokkenheid van het Europees Parlement bij de strijd tegen het terrorisme.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' terrorismus verpflichtet' ->

Date index: 2024-06-01
w