Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artikel 12-Verfahren
Chafea
E-TEN
EACEA
EACI
EAHC
EASME
ERCEA
Entwürfe gemäß Vorgaben bearbeiten
Exekutivagentur
Exekutivagentur des Europäischen Forschungsrats
Exekutivagentur für Gesundheit und Verbraucher
Exekutivagentur für Innovation und Netze
Exekutivagentur für das transeuropäische Verkehrsnetz
Exekutivagentur für die Forschung
Exekutivagentur für kleine und mittlere Unternehmen
Gemäß den Rechtsvorschriften mit Sprengstoffen umgehen
INEA
REA
Software für Antriebssysteme gemäß Vorgaben anpassen
TEN-T EA
TEN-Tele
TEN-Telekom
TEN-Telekommunikation
Transeuropäisches Telekommunikationsnetz
Verfahren gemäß Artikel 12
Zeichnungen gemäß Vorgaben bearbeiten

Vertaling van " ten-t gemäß " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Artikel 12-Verfahren | Befassung mit der Anwendung des Verfahrens gemäß Artikel 12 | Verfahren gemäß Artikel 12

verwijzing volgens artikel 12


Entwürfe gemäß Vorgaben bearbeiten | Zeichnungen gemäß Vorgaben bearbeiten

concepten aanpassen


Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


TEN-Tele | TEN-Telekommunikation | transeuropäisches Telekommunikationsnetz | e-TEN [Abbr.] | TEN-Telekom [Abbr.]

TEN-telecommunicatie | trans-Europees telecommunicatienetwerk | eTen [Abbr.]


gemäß den Rechtsvorschriften mit Sprengstoffen umgehen

explosieven volgens de wetgeving beheren


Software für Antriebssysteme gemäß Vorgaben anpassen

software op maat maken voor besturingssystemen


Exekutivagentur [ Chafea | EACEA | EACI | EAHC | EASME | ERCEA | Exekutivagentur des Europäischen Forschungsrats | Exekutivagentur für Bildung, Audiovisuelles und Kultur | Exekutivagentur für das transeuropäische Verkehrsnetz | Exekutivagentur für die Forschung | Exekutivagentur für Gesundheit und Verbraucher | Exekutivagentur für Innovation und Netze | Exekutivagentur für kleine und mittlere Unternehmen | Exekutivagentur für Verbraucher, Gesundheit, Landwirtschaft und Lebensmittel | Exekutivagentur für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation | INEA | REA | TEN-T EA ]

uitvoerend agentschap [ Chafea | EACEA | EACI | EAHC | Easme | ERCEA | INEA | REA | TEN-T EA | Uitvoerend Agentschap Europese Onderzoeksraad | Uitvoerend Agentschap innovatie en netwerken | Uitvoerend Agentschap Onderwijs, audiovisuele media en cultuur | Uitvoerend Agentschap Onderzoek | Uitvoerend Agentschap voor concurrentievermogen en innovatie | Uitvoerend Agentschap voor consumenten, gezondheid, landbouw en voeding | Uitvoerend Agentschap voor gezondheid en consumenten | Uitvoerend Agentschap voor het trans-Europees vervoersnetwerk | Uitvoerend Agentschap voor kleine en middelgrote ondernemingen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im Jahre 2000 wurde das erste mehrjährige Richtprogramm (MIP) im Rahmen von TEN-T gemäß Verordnung (EG) Nr. 2236/95 (TEN-Finanzverordnung) des Rates aufgelegt.

In 2000 werd het eerste indicatieve meerjarenplan (IMP) gestart dat is opgezet voor TEN-vervoer uit hoofde van de TEN-financieringsverordening, Verordening nr. 2236/95 van de Raad.


Unbeschadet der für die Risikoteilung in Bezug auf das Kreditgarantieinstrument für TEN-Verkehrsvorhaben gemäß Anhang I bestehenden Regelungen gilt das Risikoteilungssystem für Projektanleihen auch für dieses Instrument, einschließlich laufender Projekte.

Onverminderd de bepalingen over risicodeling voor het garantie-instrument voor leningen voor TEN-T-projecten bedoeld in bijlage I, is het risicodelingspatroon voor projectobligaties ook van toepassing op dat instrument en op de handelingen in het kader van zijn huidige portefeuille.


βi der dem i-ten Mitglied gemäß Anhang II zugewiesene Risikokoeffizient.

β i de risicocoëfficiënt die overeenkomstig bijlage II is toegekend aan de i -e deelnemer


TEN-V gemäß den mit der Verordnung (EU) Nr. 1315/2013 angenommenen Leitlinien.

TEN-V, overeenkomstig de bij Verordening (EU) nr. 1315/2013 goedgekeurde richtsnoeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
β i der dem i -ten Mitglied gemäß Anhang II zugewiesene Risikokoeffizient.

β i de risicocoëfficiënt die overeenkomstig bijlage II is toegekend aan de i -e deelnemer


2. Bei der Auswahl der aus TEN-Mitteln gemäß Artikel 10 der Verordnung (EG) Nr. 2236/952 des Rates förderungsfähigen Vorhaben wird den zu Vorhaben von europäischem Interesse erklärten Projekten angemessener Vorrang eingeräumt.

2. Bij de indiening van projecten in het kader van de begroting voor Trans-Europese netwerken, in overeenstemming met artikel 10 van Verordening (EG) nr. 2236/95 van de Raad, kennen de lidstaten de gewenste prioriteit toe aan projecten die van Europees belang zijn verklaard.


iii) die Zahl der Proben, die bei kurzzeitiger Verschmutzung während des letz­ten Bewertungszeitraums gemäß Artikel 3 Absatz 6 außer Acht gelassen wurden, stellt nicht mehr als 15 % der Gesamtzahl der in den Überwachungszeitplänen für den betreffenden Zeitraum vorgesehenen Proben dar oder es handelt sich um höchstens eine Probe je Badesaison, je nachdem, welche Zahl größer ist.

iii) het aantal monsters dat overeenkomstig artikel 3, lid 6, buiten beschouwing werd gelaten wegens kortstondige verontreiniging tijdens de laatste beoordelingsperiode niet meer dan 15% was van het totale aantal monsters waarin het tijdschema van de controle voor die periode voorzag, dan wel niet meer dan één monster per badseizoen, al naar gelang wat het grootste is.


Bei der Abstimmung waren anwesend: Anna Karamanou, Vorsitzende; Marianne Eriksson und Jillian Evans, stellvertretende Vorsitzende; María Antonia Avilés Perea, Regina Bastos, Johanna L.A. Boogerd-Quaak (in Vertretung von Marieke Sanders-ten Holte gemäß Artikel 153 Absatz 2 der Geschäftsordnung)), Armonia Bordes, Lone Dybkjær, Mary Honeyball, María Izquierdo Rojo (in Vertretung von María Rodríguez Ramos), Karin Jöns (in Vertretung von Helena Torres Marques), Astrid Lulling, Maria Martens, Christa Prets, Amalia Sartori, Patsy Sörensen, Joke Swiebel, Feleknas Uca, Elena Valenciano Martínez-Orozco, Sabine Zissener.

Bij de stemming waren aanwezig: Anna Karamanou (voorzitter), Marianne Eriksson en Jillian Evans (ondervoorzitters), María Antonia Avilés Perea, Regina Bastos, Johanna L.A. Boogerd-Quaak (verving Marieke Sanders-ten Holte overeenkomstig artikel 153, lid 2 van het Reglement), Armonia Bordes, Lone Dybkjær, Mary Honeyball, María Izquierdo Rojo (verving María Rodríguez Ramos), Karin Jöns (verving Helena Torres Marques), Astrid Lulling, Maria Martens, Christa Prets, Amalia Sartori, Patsy Sörensen, Joke Swiebel, Feleknas Uca, Elena Valenciano Martínez-Orozco en Sabine Zissener.


Bei der Abstimmung waren anwesend: die Abgeordneten Michel Rocard, Vorsitzender; Vasco Graça Moura und Mario Mauro, stellvertretende Vorsitzende; Ruth Hieronymi, Verfasserin der Stellungnahme; Marielle de Sarnez, Renzo Imbeni, Lucio Manisco, Pietro-Paolo Mennea, Juan Ojeda Sanz, Doris Pack, Christa Prets, Giorgio Ruffolo, Gianni Vattimo, Sabine Zissener, Myrsini Zorba (in Vertretung von Barbara O'Toole) und Anne Elisabet Jensen (in Vertretung von Marieke Sanders-ten Holte gemäß Artikel 153 Absatz 2 der Geschäftsordnung).

Bij de stemming waren aanwezig: Michel Rocard (voorzitter), Vasco Graça Moura (ondervoorzitter), Mario Mauro (ondervoorzitter), Ruth Hieronymi (rapporteur voor advies), Marielle de Sarnez, Renzo Imbeni, Lucio Manisco, Pietro-Paolo Mennea, Juan Ojeda Sanz, Doris Pack, Christa Prets, Giorgio Ruffolo, Gianni Vattimo, Sabine Zissener, Myrsini Zorba, (verving Barbara O'Toole), Anne Elisabet Jensen (verving Marieke Sanders-ten Holte overeenkomstig artikel 153, lid 2 van het Reglement).


Wenn ein Zug als interoperabel erklärt wird, muss die zugspezifische Umsetzung der fahrzeugseitigen Ausrüstung in einem Fahrzeugregister (TEN HS) gemäß Anhang C definiert werden.

Wanneer een trein interoperabel wordt verklaard, wordt de treinspecifieke tenuitvoerlegging van het samenstel in het register van rollend materieel (TEN HS) gedefinieerd overeenkomstig de eisen van bijlage C.


w