Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " teil unserer energierechnungen spiegelt unseren " (Duits → Nederlands) :

Ein Teil unserer Energierechnungen spiegelt unseren Energieverbrauch wider – somit lassen sich unsere Energiekosten durch den verstärkten Einsatz energieeffizienter Produkte und durch andere Energiesparmaßnahmen senken.

Onze energiefactuur wordt gedeeltelijk bepaald door de hoeveelheid energie die we verbruiken. De energiekosten kunnen dus worden verminderd door energie-efficiëntere producten te gebruiken of andere energiebesparingspraktijken te hanteren.


Ein Teil unserer Energierechnungen spiegelt unseren Energieverbrauch wider – somit lassen sich unsere Energiekosten durch den verstärkten Einsatz energieeffizienter Produkte und durch andere Energiesparmaßnahmen senken.

Onze energiefactuur wordt gedeeltelijk bepaald door de hoeveelheid energie die we verbruiken. De energiekosten kunnen dus worden verminderd door energie-efficiëntere producten te gebruiken of andere energiebesparingspraktijken te hanteren.


Die heute eingeleiteten Projekte sind Teil unserer Gesamtunterstützung für das Land, aber auch für die Menschen, die unseren Schutz benötigen.

Via de projecten die wij vandaag opstarten, verlenen we ruimere steun aan het land maar ook aan degenen die onze bescherming nodig hebben.


In der Begründung vor dem Gesetzentwurf, der zu dem vorerwähnten Gesetz vom 18. Mai 2006 geführt hat, wurde dies folgenderweise gerechtfertigt: « Es ist eine gesellschaftliche Realität, dass in unserer Gesellschaft Kinder liebevoll in einer Vielfalt von Lebensformen großgezogen werden: durch Alleinstehende, durch geschiedene Personen, durch Paare gleichen und unterschiedlichen Geschlechts, in Patchworkfamilien. Diese Verschiedenartigkeit der Formen des Zusammenlebens spiegelt sich auch immer mehr in unseren ...[+++]

In de toelichting die voorafgaat aan het wetsvoorstel dat de voormelde wet van 18 mei 2006 is geworden, wordt dat aldus verantwoord : « Het is een maatschappelijke realiteit dat binnen onze maatschappij kinderen liefdevol worden opgevoed in een veelvoud aan samenlevingsvormen : door alleenstaanden, door mensen die gescheiden zijn, door paren van gelijk en van ongelijk geslacht, in nieuw samengestelde gezinnen. Deze verscheidenheid aan samenlevingsvormen vindt ook steeds meer zijn weerslag in onze wetgeving, getuige de openstelling van het huwelijk voor paren van gelijk geslacht. Het is niet aan de wetgever om één bepaalde samenlevingsvor ...[+++]


Wir werden auch weiterhin unseren Teil beitragen und unsere Anstrengungen zur Förderung der nachhaltigen Entwicklung in der Welt verstärken, wobei wir uns besonders auf die bedürftigsten Länder konzentrieren werden.“

Wij blijven onze rol vervullen en verhogen zelfs onze bijdragen, waarbij wij ernaar streven duurzame ontwikkeling wereldwijd te bevorderen en bijzondere aandacht besteden aan de meest behoeftige landen".


– (FR) Die Eindämmung des Verlusts der biologischen Vielfalt ist nicht nur Teil unserer ethischen Aufgaben - seit der Kenntnis unserer Verantwortung, dass wir unseren Planeten in einem Zustand bewahren müssen, der auch den Bedürfnissen zukünftiger Generationen gerecht wird - sondern auch eine Reaktion auf offensichtliche ökologische und wirtschaftliche Tatsachen.

– (FR) Het is niet alleen onze morele plicht om het verlies van biodiversiteit een halt toe te roepen – aangezien het concept rentmeesterschap van ons eist dat we onze planeet in een dergelijke staat houden dat hij tegemoet kan komen aan de noden van de toekomstige generaties – maar ook iets dat voortvloeit uit ecologische en economische feiten.


Diese Kultur ist Teil unserer Kultur und Teil der europäischen Zivilisation und spiegelt wider, welche Art Volk wir sind.

Die cultuur is deel van onze cultuur en deel van de Europese beschaving.


Es sollte daran erinnert werden, dass wir für unseren Teil unsere Märkte vollständig öffnen, dass wir so flexibel wie möglich sein wollen und von sämtlichen uns verfügbaren Spielräumen Gebrauch machen werden, um bei unseren Entwicklungsbemühungen insbesondere die Notwendigkeit zu berücksichtigen, den wichtigsten Teil der landwirtschaftlichen Erzeugung und der neuen Industriezweige zu schützen.

Onthoudt u dat wij onze markten volledig openen, we ons zo flexibel mogelijk willen opstellen en alle beschikbare speelruimte zullen gebruiken om de ontwikkelingskwesties te incorporeren, met name de noodzaak van bescherming van de algehele landbouwproductie en opkomende industrieën.


Wenn wir unsere Anstrengungen bündeln, können wir erhebliche CO 2 -Emissionssenkungen erreichen und unseren Teil der Klimaschutzverantwortung erfüllen, und zwar unabhängig vom Weltklimagipfel," erklärte Luc Van den Brande.

Wij zijn van mening dat wij met vereende kracht de CO2-uitstoot in belangrijke mate kunnen terugdringen en onze verantwoordelijkheid kunnen dragen in de strijd tegen klimaatverandering, ongeacht het resultaat van de 15 e klimaatconferentie", zei Van den Brande.


Wir werden unseren Teil zu dieser Strategie beitragen, nicht zuletzt durch die Förderung und Unterstützung von Maßnahmen im Rahmen unserer neuen Programme im Bereich der öffentlichen Gesundheit.

Van onze kant zullen zij tot die strategie bijdragen en niet in het minst door de bevordering en ondersteuning van activiteiten in het kader van onze nieuwe volksgezondheidprogramma's".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' teil unserer energierechnungen spiegelt unseren' ->

Date index: 2024-06-21
w