Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " tat einen sehr mutigen kampf ausgefochten " (Duits → Nederlands) :

– (PT) Bei der Analyse der politischen Situation in Guinea-Bissau sollten wir nicht vergessen, dass die Bevölkerung dieses jungen afrikanischen Landes Opfer der portugiesischen Kolonialisierung ist, gegen die sie in der Tat einen sehr mutigen Kampf ausgefochten hat.

− (PT) Bij de analyse van de politieke situatie in Guinee-Bissau moet rekening worden gehouden met het feit dat de bevolking van dit jonge Afrikaanse land geleden heeft onder het Portugese kolonialisme, waartegen zij overigens zeer dapper strijd heeft geleverd.


– (PT) Bei der Analyse der politischen Situation in Guinea-Bissau sollten wir nicht vergessen, dass die Bevölkerung dieses jungen afrikanischen Landes Opfer der portugiesischen Kolonialisierung ist, gegen die sie in der Tat einen sehr mutigen Kampf ausgefochten hat.

− (PT) Bij de analyse van de politieke situatie in Guinee-Bissau moet rekening worden gehouden met het feit dat de bevolking van dit jonge Afrikaanse land geleden heeft onder het Portugese kolonialisme, waartegen zij overigens zeer dapper strijd heeft geleverd.


Abschließend möchte ich noch zum Instrument für Stabilität sagen - ich habe noch ein paar Sekunden -, dass ich sehr begrüße, was Herr Kommissar Piebalgs gesagt hat, nämlich dass die Absicht in der Tat ist, uns unter anderem auf den Kampf gegen Klein- und Leichtwaffen zu konzentrieren.

In verband met het stabiliteitsinstrument ten slotte – ik heb nog een paar seconden – zou ik willen zeggen dat ik de verklaringen van commissaris Piebalgs zeer verwelkom, waar hij zegt dat het inderdaad de bedoeling is om zich onder meer te concentreren op de strijd tegen de handel in lichte en kleine wapens.


Günter Gloser, amtierender Ratspräsident. Herr Präsident, meine sehr verehrten Damen und Herren, liebe Kolleginnen und Kollegen. Sie haben in dieser Aussprache zu einer Vielzahl der Ergebnisse des Berichts des nichtständigen Ausschusses TDIP Stellung genommen; es hat ja auch sehr unterschiedliche Beiträge dazu gegeben. Bei aller Diversität der Beiträge habe ich aber den Eindruck bestätigt gefunden, dass die große Mehrheit des Hauses die Grundthese teilt, dass einerseits der Kampf ...[+++]

Günter Gloser, fungerend voorzitter van de Raad. - (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, geachte afgevaardigden, u hebt in dit debat uw mening gegeven over de talloze conclusies van het verslag van de Tijdelijke Commissie verondersteld gebruik door de CIA van Europese landen voor het vervoer en illegaal vasthouden van gevangenen. Hoewel uw bijdragen zeer divers waren, kan ik me niet aan de indruk onttrekken dat de grote meer ...[+++]


Günter Gloser, amtierender Ratspräsident . Herr Präsident, meine sehr verehrten Damen und Herren, liebe Kolleginnen und Kollegen. Sie haben in dieser Aussprache zu einer Vielzahl der Ergebnisse des Berichts des nichtständigen Ausschusses TDIP Stellung genommen; es hat ja auch sehr unterschiedliche Beiträge dazu gegeben. Bei aller Diversität der Beiträge habe ich aber den Eindruck bestätigt gefunden, dass die große Mehrheit des Hauses die Grundthese teilt, dass einerseits der Kampf ...[+++]

Günter Gloser, fungerend voorzitter van de Raad . - (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, geachte afgevaardigden, u hebt in dit debat uw mening gegeven over de talloze conclusies van het verslag van de Tijdelijke Commissie verondersteld gebruik door de CIA van Europese landen voor het vervoer en illegaal vasthouden van gevangenen. Hoewel uw bijdragen zeer divers waren, kan ik me niet aan de indruk onttrekken dat de grote mee ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' tat einen sehr mutigen kampf ausgefochten' ->

Date index: 2023-06-01
w