Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufschiebende Wirkung haben
Beweiskraft haben
DTA
Gemeinsamer Markt der Länder im Süden Lateinamerikas
Gemeinsamer Markt des Südens
Länder des südlichen und östlichen Mittelmeerraums
Mercosul
Mercosur
Personen die Straftaten begangen haben festnehmen
SSOM
Staaten im Süden und Osten des Mittelmeerraums
Straftäter festhalten
Straftäter festnehmen
Straftäter verhaften
Wirkung haben
Zugang zu Frachttarifen haben

Traduction de « süden haben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mercosur [ Gemeinsamer Markt der Länder im Süden Lateinamerikas | Gemeinsamer Markt des Südens | Mercosul ]

Mercosur [ gemeenschappelijke markt van zuidelijk Zuid-Amerika | Mercosul | Zuid-Amerikaanse Gemeenschappelijke Markt ]


vor jm.als Hypothekargläubiger den Vorrang haben,die Priorität haben

hypothecaire voorrang hebben


Gemeinsamer Markt des Südens | Mercosur [Abbr.]

Zuid-Amerikaanse gemeenschappelijke markt | Zuidelijke Gemeenschappelijke Markt | Mercosur [Abbr.]


Länder des südlichen und östlichen Mittelmeerraums | Staaten im Süden und Osten des Mittelmeerraums | SSOM [Abbr.]

landen ten zuiden en ten oosten van de Middellandse Zee | zuidelijke en oostelijke Middellandse-Zeelanden | ZOMZ [Abbr.]


Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]

Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]








Zugang zu Frachttarifen haben

toegang tot verzendingstarieven hebben


Personen die Straftaten begangen haben festnehmen | Straftäter verhaften | Straftäter festhalten | Straftäter festnehmen

in de beveiliging werken | misdadigers vasthouden | overtreders aanhouden | zorgen voor de veiligheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mehrere Nachbarn im Osten und im Süden haben im Laufe des letzten Jahrzehnts den Übergang mit ehrgeizigen Zielen auf den Weg gebracht.

In verscheidene buurlanden uit het oosten en het zuiden is in het voorbije decennium de aanzet gegeven tot een ambitieuze transitie.


Neben den spezifischen Interessen, die denjenigen Mitgliedstaaten gemeinsam sind, die eine gemeinsame Grenze mit den EU-Nachbarn im Norden und Süden haben, hat die EU ein kollektives Interesse an der Konsolidierung der Demokratie und der Rechtsstaatlichkeit und an der nachdrücklichen Förderung wirtschaftlicher Reformen und wirtschaftlicher Integration in dem Raum, den die EU mit Russland und seinen Nachbarn, dem Balkan und dem Mittelmeerraum und hin bis zum Persischen Golf bildet.

Behalve de specifieke belangen van de noordelijke en zuidelijke lidstaten die aan de EU-buurlanden grenzen heeft de EU ook een collectief belang bij de consolidatie van de democratie en de rechtsstaat en de aanmoediging van economische hervorming en integratie in het hele gebied van de EU, Rusland en zijn buurlanden, de Balkan en het Middellandse-Zeegebied tot de Perzische Golf.


Weitere Angaben: a) Soll seit November 2007 im Süden Somalias aktiv sein; b) ranghohes Mitglied von Al-Qaida, seit 2009 für Al-Qaida in Ostafrika zuständig; c) soll im Besitz mehrerer gefälschter kenianischer und komorischer Pässe sein; d) soll in die Anschläge auf die US-Botschaften in Nairobi und Daressalam im August 1998 und in weitere Anschläge in Kenia im Jahr 2002 verwickelt gewesen sein; e) soll sich einer plastischen Operation unterzogen haben.

Overige informatie: a) opereert naar verluidt sinds november 2007 in het zuiden van Somalië; b) hooggeplaatst lid van Al-Qa'ida belast met Al-Qa'ida in Oost-Afrika sinds 2009; c) zou in het bezit zijn van talrijke valse Keniaanse en Comorese paspoorten. d) vermoedelijk betrokken bij de aanvallen op de ambassades van de Verenigde Staten in Nairobi en Dar es Salaam in augustus 1998, en bij aanvallen in Kenia in 2002; e) zou plastische chirurgie hebben ondergaan.


Weitere Angaben: (a) Soll seit November 2007 im Süden Somalias aktiv sein; (b) soll im Besitz eines keniaschen und eines komorischen Passes sein, (c) soll in die Anschläge auf die US-Botschaften in Nairobi und Daressalam im August 1998 und in weitere Anschläge in Kenia im Jahr 2002 verwickelt gewesen sein; (d) soll sich einer plastischen Operation unterzogen haben.“ unter „Natürliche Personen“ erhält folgende Fassung:

Overige informatie: a) opereert naar verluidt sinds november 2007 in het zuiden van Somalië; b) zou in het bezit zijn van Keniaanse en Comorese paspoorten. c) vermoedelijk betrokken bij de aanvallen op de ambassades van de Verenigde Staten in Nairobi en Dar es Salaam in augustus 1998, en bij aanvallen in Kenia in 2002; d) zou plastische chirurgie hebben ondergaan”. op de lijst „Natuurlijke personen” wordt vervangen door:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Erwägung, dass der Bau der beiden Straßenverkehrsinfrastrukturen die völlige Einkreisung des Dorfes Somzée zur Folge haben wird; Dass es angebracht ist, auf den im Süden-Osten geplanten Bau der Straßenverkehrsinfrastruktur zu verzichten und das Projekt einer Verbindung E420-N978 auf Höhe der "Barrière de Tarcienne" im Sektorenplan einzutragen;

Overwegende dat de aanleg van beide verkeersinfrastructren de volledige omsingeling van het dorp Somzée als gevolg zal hebben; dat het aangewezen is, van de aanleg van de ontworpen verkeersinfrastructuur in het zuid-oosten af te zien en het ontwerp van een verbinding E420-N978 ter hoogte van de bareel de Tarcienne;


Die Anhörungen der Chefunterhändler beider Seiten, die Treffen mit Wirtschaftsakteuren und Vertretern der Zivilgesellschaft – sowohl im Rahmen offizieller Konferenzen als auch auf parallel dazu stattfindenden Veranstaltungen – und das Zusammenwirken der Parlamentarier aus Europa und dem Süden haben die Transparenz des Prozesses und eine stärkere Berücksichtigung der tatsächlichen Gegebenheiten gefördert.

Hoorzittingen met de delegatieleiders van beide zijden bij de onderhandelingen, ontmoetingen met de belanghebbende partijen in economisch en sociaal opzicht (zowel op officiële bijeenkomsten als bij randevenementen) en interactie tussen Europese en zuidelijke parlementsleden zijn de transparantie van de werkzaamheden ten goede gekomen en hebben het gemakkelijker gemaakt om plaatselijke problemen in aanmerking te nemen.


Die Anhörungen der Chefunterhändler beider Seiten, die Treffen mit Wirtschaftsakteuren und Vertretern der Zivilgesellschaft – sowohl im Rahmen offizieller Konferenzen als auch auf parallel dazu stattfindenden Veranstaltungen – und das Zusammenwirken der Parlamentarier aus Europa und dem Süden haben die Transparenz des Prozesses und eine stärkere Berücksichtigung der tatsächlichen Gegebenheiten gefördert.

Hoorzittingen met de delegatieleiders van beide zijden bij de onderhandelingen, ontmoetingen met de belanghebbende partijen in economisch en sociaal opzicht (zowel op officiële bijeenkomsten als bij randevenementen) en interactie tussen Europese en zuidelijke parlementsleden zijn de transparantie van de werkzaamheden ten goede gekomen en hebben het gemakkelijker gemaakt om plaatselijke problemen in aanmerking te nemen.


Die Anhörungen der Chefunterhändler beider Seiten, die Treffen mit Wirtschaftsakteuren und Vertretern der Zivilgesellschaft – sowohl im Rahmen offizieller Konferenzen als auch parallel dazu stattfindender Veranstaltungen – und das Zusammenwirken der Parlamentarier aus Europa und dem Süden haben die Transparenz des Prozesses und eine stärkere Berücksichtigung der tatsächlichen Gegebenheiten gefördert.

Hoorzittingen met de delegatieleiders van beide zijden bij de onderhandelingen, ontmoetingen met de belanghebbende partijen in economisch en sociaal opzicht (zowel op officiële bijeenkomsten als bij randevenementen) en interactie tussen Europese en ACS-parlementsleden zijn de transparantie van de werkzaamheden ten goede gekomen en hebben het gemakkelijker gemaakt om plaatselijke aspecten in aanmerking te nemen.


Die Anhörungen der Chefunterhändler beider Seiten, die Treffen mit Wirtschaftsakteuren und Vertretern der Zivilgesellschaft - sowohl im Rahmen offizieller Konferenzen als auch parallel dazu stattfindender Veranstaltungen - und das Zusammenwirken der Parlamentarier aus Europa und dem Süden haben die Transparenz des Prozesses und eine stärkere Berücksichtigung der tatsächlichen Gegebenheiten gefördert.

De hoorzittingen met de leiders van de respectieve onderhandelingsdelegaties, de ontmoetingen met de economische actoren en het maatschappelijk middenveld - zowel in het kader van officiële bijeenkomsten als tijdens randevenementen - en de interactie tussen de leden van het Europees Parlement en de parlementsleden uit de ACS-landen zijn de transparantie van het proces ten goede gekomen en hebben het mogelijk gemaakt beter rekening te houden met de realiteit in het veld.


Heute werden die Autonomie und Sicherheit von Ernährungssystemen in vielen Entwicklungsländern ernsthaft durch Abkommen über Rechte an geistigem Eigentum gefährdet, die im Rahmen der Welthandelsorganisation (WTO) ausgehandelt wurden, sowie durch den Einfluss, den gewisse transnationale Biotechnologieunternehmen auf Gemeinschaften im Süden haben.

Tegenwoordig worden de autonomie en de zekerheid van voedselsystemen in veel ontwikkelingslanden serieus bedreigd door de overeenkomsten over intellectuele-eigendomsrechten die binnen de Wereldhandelsorganisatie (WTO) zijn gesloten en door de invloed die bepaalde transnationale biotechnologieondernemingen op gemeenschappen in het Zuiden uitoefenen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' süden haben' ->

Date index: 2023-12-14
w