Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einrede der Vorausklage
Subsidiarität
Subsidiarität der Haftung

Vertaling van " subsidiarität gilt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat




Einrede der Vorausklage | Subsidiarität der Haftung

voorrecht van uitwinning


Interinstitutionelle Erklärung zur Demokratie, Transparenz und Subsidiarität

interinstitutionele verklaring betreffende democratie, doorzichtigheid en subsidiariteit


Verkehrsschild, das eine Gefahr ankündigt oder eine Regelung vorschreibt, die nur für eine oder mehrere Fahrspuren einer Fahrbahn mit mehreren Fahrspuren in derselben Richtung gilt

verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat


Genehmigung, die als Sichtvermerk gilt

visum in de vorm van een visumverklaring
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wie der Grundsatz der Subsidiarität gilt der Grundsatz der Verhältnismäßigkeit für die Ausübung der Zuständigkeiten der Europäischen Union.

Net zoals het subsidiariteitsbeginsel regelt het evenredigheidsbeginsel de uitoefening van de bevoegdheden door de Europese Unie.


Neben den Grundsätzen der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit gilt der Grundsatz der begrenzten Einzelermächtigung (Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union - EUV).

Naast het subsidiariteits- en het evenredigheidsbeginsel staat het beginsel van bevoegdheidstoedeling (artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie - VEU).


3. nimmt die Erklärung der Kommission zur Kenntnis, dass „das Grünbuch die Vorrechte der Mitgliedsstaaten oder die Rolle der Sozialpartner in diesem Bereich nicht in Frage stellt und nicht davon ausgeht, dass es ein „ideales“, universelles Pensions- bzw. Rentenmodell gibt“ (S. 5 Absatz 5 des Grünbuchs); ist der Auffassung, dass es Sache der Mitgliedstaaten ist, daraus individuell Schlussfolgerungen zu ziehen, da für diesen Bereich die Subsidiarität gilt;

3. neemt kennis van deze verklaring van de Commissie: "dit groenboek zet geen vraagtekens bij de prerogatieven van de lidstaten op pensioengebied of bij de rol van de sociale partners, en pretendeert niet dat er één ideaal pensioensysteem bestaat dat voor alle lidstaten geschikt is" (bladzijde 2, alinea 5, van het groenboek); is van mening dat het de lidstaten toebehoort hieruit indien nodig individueel conclusies te trekken, omdat voor deze aangelegenheid het subsidiariteitsbeginsel geldt;


Subsidiarität und Verhältnismäßigkeit des Vorschlags: Die Zielvorgabe von 40 % gilt für börsennotierte Gesellschaften aufgrund ihrer wirtschaftlichen Bedeutung und ihres hohen Bekanntheitsgrads.

Subsidiariteit en evenredigheid van het voorstel: de doelstelling van 40% geldt voor beursgenoteerde ondernemingen, vanwege hun economisch belang en grote zichtbaarheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es ist ja im Interesse Ihrer Fraktion – und wir alle sagen das –, dass das Prinzip der Subsidiarität gilt. Deswegen ist dies Sache des polnischen Parlaments, wenn Sie mir diese Bemerkung gestatten.

Het is in ieders belang, ook in het belang van uw fractie, dat we ons aan het subsidiariteitsbeginsel houden. Daarom is dit een zaak voor het Poolse parlement, als u mij toestaat om dit zo te stellen.


Die Kommission möchte den Herrn Abgeordneten darauf hinweisen, dass hier der Grundsatz der Subsidiarität gilt.

De Commissie wil de aandacht van de geachte afgevaardigde graag vestigen op het feit dat het subsidiariteitsbeginsel op dit onderwerp van toepassing is.


Die Kommission möchte den Herrn Abgeordneten darauf hinweisen, dass hier der Grundsatz der Subsidiarität gilt.

De Commissie wil de aandacht van de geachte afgevaardigde graag vestigen op het feit dat het subsidiariteitsbeginsel op dit onderwerp van toepassing is.


So kann sie beispielsweise kein Vertragsverletzungsverfahren gegen einen Mitgliedstaat einleiten, weil der Grundsatz der Subsidiarität gilt und die Mitgliedstaaten in dieser Sache zuständig sind.

Zo kan zij bijvoorbeeld geen inbreukprocedure tegen een lidstaat starten, omdat het subsidiariteitsbeginsel van toepassing is en dit dus een zaak is voor de lidstaten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' subsidiarität gilt' ->

Date index: 2022-12-22
w