Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DTA

Vertaling van " stätten denen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Dokumente, bei denen die Dokumentennummer angegeben ist, können auf der Website des Rates [http ...]

De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]


Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]

Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]


Betriebe, in denen durch Bohrungen Mineralien gewonnen werden

winningsindustrie, die delfstoffen wint met behulp van boringen


Angabe der Fahrspuren einer Fahrbahn, von denen eine Linienbussen vorbehalten ist

aanduiding van de rijstroken van een rijbaan met een strook voorbehouden voor autobussen


Bereiche, in denen Tiere untergebracht werden, pflegen

dierenverblijven onderhouden


Bedingungen, unter denen das Arzneimittel Patienten zugänglich gemacht werden darf

voorwaarden waaronder het geneesmiddel aan patiënten beschikbaar kan worden gesteld


Maßnahmen, mit denen älteren Menschen eine autonome Lebensführung erleichtert werden soll

autonomie van ouderen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Berichterstatterin ging auf folgende Aspekte ein: Zahl der Stätten, denen das Siegel verliehen wird; Häufigkeit der Durchführung des Auswahlverfahrens; klare Unterscheidung zwischen der neuen Maßnahme der EU und der derzeitigen zwischenstaatlichen Initiative sowie Verhältnis zwischen aktuellen und künftigen Trägern des Siegels.

De rapporteur heeft onder meer de volgende punten naar voren gebracht: het aantal sites dat een label toegekend moet krijgen; de frequentie van de selectieprocedure; een duidelijk onderscheid tussen de nieuwe EU-actie en het huidige intergouvernementele initiatief; en de relatie tussen de huidige en toekomstige sites die het label ontvangen.


1. In Anbetracht der Empfehlungen der europäischen Jury ernennt die Kommission im Jahr nach der Durchführung des Auswahlverfahrens offiziell die Stätten, denen das Europäische Kulturerbe-Siegel zuerkannt wird.

1. De Commissie wijst de sites waaraan in het jaar volgende op de selectieprocedure het Europees erfgoedlabel zal worden toegekend officieel aan, op basis van de aanbevelingen van de Europese jury.


Erneute Evaluierung der Stätten, denen bereits im Rahmen der zwischenstaatlichen Initiative das Europäische Kulturerbe-Siegel verliehen wurde

Herbeoordeling van de sites waaraan het Europees erfgoedlabel is toegekend in het kader van het intergouvernementele initiatief


(1) Unter gebührender Berücksichtigung der Empfehlungen der europäischen Jury benennt die Kommission im Jahr nach der Durchführung des Auswahlverfahrens offiziell die Stätten, denen das Europäische Kulturerbe-Siegel zuerkannt wird.

1. De Commissie wijst de sites waaraan in het jaar volgende op de selectieprocedure het Europees erfgoedlabel zal worden toegekend officieel aan, daarbij voldoende rekening houdend met de aanbevelingen van de Europese jury.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Unter gebührender Berücksichtigung der Empfehlungen der europäischen Jury ernennt die Kommission im Jahr nach der Durchführung des Auswahlverfahrens offiziell die Stätten, denen das Europäische Kulturerbe-Siegel zuerkannt wird.

1. De Commissie wijst de sites waaraan in het jaar volgende op de selectieprocedure het Europees erfgoedlabel zal worden toegekend officieel aan, daarbij voldoende rekening houdend met de aanbevelingen van de Europese jury.


Um die notwendige Gesamtkohärenz der Maßnahme für das Europäische Kulturerbe-Siegel zu gewährleisten, müssen die Stätten, denen das Siegel bereits im Rahmen der zwischenstaatlichen Initiative zuerkannt wurde und die auch das neue Siegel erhalten sollen, nochmals anhand der neuen Kriterien bewertet werden.

Om de coherentie van de sites waaraan het Europees erfgoedlabel is toegekend, te waarborgen, zullen sites in de Europese Unie die het label onder het intergouvernementele systeem ontvangen hebben en het nieuwe label willen verkrijgen, opnieuw beoordeeld moeten worden aan de hand van de nieuwe criteria.


Anhang: Stätten, denen im Rahmen der bestehenden Initiative das Europäische Kulturerbe-Siegel zuerkannt wurde:

Bijlage: sites die het Europees erfgoedlabel hebben ontvangen in het kader van de bestaande regeling:


Für Entscheidungsträger legen diese Erkenntnisse den Schluss nahe, dass eine verstärkte Ausrichtung auf Bewertung und Rückmeldung sowie auf ein positives Schulklima zum Ausbau der Schulen als „Stätten des Wissenserwerbs“ beitragen kann, in denen die berufliche Fortbildung gefördert wird. Auf diese Weise kann auch die Unterrichtsqualität verbessert werden.

Voor beleidsmakers betekenen deze bevindingen dat toenemende aandacht voor beoordeling, feedback en een positief werkklimaat op school kan bijdragen aan de ontwikkeling van scholen als "lerende organisaties", waarmee een permanente professionele opleiding wordt bevorderd en de kwaliteit van het onderwijs wordt verbeterd.


Im Rahmen ihres Jahresprogramms für die Erhaltung des architektonischen Erbes Europas, dessen Schwerpunkt 1994 auf der Erhaltung historischer Bauten und Stätten der Unterhaltung und der darstellenden Kunst lag, wählte die Kommission 61 Pilotprojekte aus, von denen 54 in der Europäischen Union und 7 in den Ländern Mittel- und Osteuropas (Polen, Ungarn, Slowakei, Tschechische Republik, Rumänien und Bulgarien) ausgeführt wurden bzw. werden.

Eenenzestig (61) instandhoudingsmodelprojecten werden door de Commissie uitgekozen in het kader van haar jaarprogramma voor de instandhouding van het Europees architectonisch erfgoed, dat in 1994 betrekking had op historische gebouwen en/of plaatsen die verband houden met amusements- en uitvoerende kunst; hiervan werden vierenvijftig (54) modelprojecten uitgevoerd in de regio's van de Europese Unie, en zeven (7) in Midden- en Oosteuropese landen (Polen, Hongarije, Slowakije, Tsjechische Republiek, Roemenië en Bulgarije).


____________________ 1 Siehe IP(94)411 vom 18. Mai 1994. 2 Siehe auch IP(93)972 vom 10. November 1993 Der zweite Jahresbericht des Beobachtungsnetzes enthält unter anderem folgende wichtige Feststellungen: - innerhalb des KMU-Sektors scheinen unterschiedliche Probleme, Haltungen und Verhaltensweisen zu bestehen, die jeweils differenzierte Maßnahmen für Kleinst- sowie Klein- und Mittelbetriebe erforderlich machen; - der Beitrag der KMU zur Beschäftigungslage ist im Zeitraum 1990 - 1993 unterschiedlich zu bewerten, da nur Kleinstunternehmen trotz rezessionsbedingter Schwierigkeiten tatsächlich Arbeitsplätze geschaffen haben; die Anzahl der mittleren und großen Unternehmen sowie deren Beschäftigtenzahl hat sich in diesem Zeitraum erheblic ...[+++]

In het tweede verslag van de Waarnemingspost wordt een aantal nuttige elementen onderstreept, zoals met name: - een indicatie van het bestaan van fundamenteel verschillende problemen, attitudes en gedragingen binnen de MKB-sector, hetgeen een rechtvaardiging lijkt te bieden voor de uitstippeling van verschillende beleidslijnen voor micro-ondernemingen enerzijds en kleine en middelgrote ondernemingen anderzijds; - een gedifferentieerde bijdrage van de kleine en middelgrote ondernemingen aan de werkgelegenheid, aangezien alleen micro-ondernemingen, ook al werden zij zwaar getroffen door de recessie, in staat zijn geweest in 1990-1993 enige nettowerkgelegenheid te verschaffen, terwijl deze ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : stätten denen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' stätten denen' ->

Date index: 2022-01-15
w